Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
max. 120 kg
~ 60 Min.
54 kg
L 127 | L 70 | H 107
CSTBC70B2.02.03
N° d'article CST-BC70-B-2
Vélo semi-allongé BC70
TF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CARDIOSTRONG BC70

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi max. 120 kg ~ 60 Min. 54 kg L 127 | L 70 | H 107 CSTBC70B2.02.03 N° d'article CST-BC70-B-2 Vélo semi-allongé BC70...
  • Page 2 BC70...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage MODE D’EMPLOI Affichage de la console Fonctions des touches Mise en marche de l'appareil Programmes 3.4.1 QUICK START dans le programme manuel 3.4.2 Manual Mode –...
  • Page 4 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT BC70...
  • Page 5 Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque cardiostrong. cardiostrong propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux.
  • Page 6 Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles ! REMARQUE Vous trouverez ici d'autres informations utiles. Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges. BC70...
  • Page 7: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage DEL de Vitesse en km/h Durée de l'entraînement en min Distance d'entraînement en km Cadence (nombre de tours par minute) Calories brûlées (par minute et total) Fréquence cardiaque (à partir des capteurs tactiles ou d'une ceinture pectorale) Watts Niveau de résistance Système de résistance :...
  • Page 8: Sécurité Personnelle

    à ce que personne ne risque de trébucher. Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil. ࣑ ATTENTION Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil. BC70...
  • Page 9: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil.
  • Page 10: Emplacement

    élevé (plus de 70 %) tels que les piscines. Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol. BC70...
  • Page 11: Montage

    MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 12: Contenu De La Livraison

    Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil. IV-A Cadre IV-B Pied avant IV-C Pied arrière IV-D IV-E Montant de console Poignées avant IV-F Poignées latérales IV-G Montant de dossier IV-K Rembourrage de IV-L IV-L siège Console Dossier IV-J Porte-bidon (IV-J1) BC70...
  • Page 13 IV-M IV-M3 & IV-M4 IV-M1 & IV-M2 Pédale IV-M5 Levier IV-M6 Fiche secteur Revêtement IV-N IV-N2 Rondelle IV-N1 Vis IV-N3 Vis IV-N4 Vis entretoise IV-N6 Vis IV-N7 Vis IV-N9 Écrou IV-N10 Vis IV-N11 Levier de IV-N15 Rondelle IV-N13 Vis réglage élastique IV-N16 Vis...
  • Page 14: Montage

    Fixez ensuite le pied avant (IV-B) sur le cadre (IV-A) à l’aide de deux rondelles entretoises (IV-N2), deux rondelles élastiques (IV-N15) et deux vis (IV-N3). REMARQUE Si l’appareil n’est pas stable après l’assemblage, ajustez les vis de réglage situées en dessous du pied (IV-C1). abaisser relever BC70...
  • Page 15 Étape 2 : montage du montant de la console Desserrez d'abord les vis (IV-N12) du cadre. Reliez les câbles de capteurs (IV-E1 et IV-E2) du montant de console aux câbles de capteurs (IV- A1 et IV-A2) du cadre. Fixez le montant de console (IV-E) sur le cadre (IV-A) à l'aide de deux vis (IV-N12). ࣑...
  • Page 16 Poussez avec précaution les câbles dans le montant de console et fixez la console (H) sur le montant de console ((IV-E) à l'aide de deux vis (IV-H1). Fixez le porte-gourde (IV-J1) sur le cadre principal (A) à l'aide des vis (IV-N14). BC70...
  • Page 17 Étape 4 : montage du montant de dossier et des poignées latérales Fixez le montant de dossier (IV-G) IV-N16 sur le cadre (IV-A) à l'aide de deux IV-N2 vis (IV-N4) et de deux rondelles entretoises (IV-N2). IV-F Reliez les câbles de capteurs (IV- IV-F4 F5 et IV-F4) de la poignée aux câbles de capteurs (IV-A2) du...
  • Page 18 Positionnez la pédale gauche sur la manivelle gauche et fixez-la en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ࣑ ATTENTION Veillez à visser complètement les pédales. BC70...
  • Page 19 Étape 8 : ajustement des pieds Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser l'appareil en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal. Soulevez l'appareil du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer et relever l'appareil.
  • Page 20 IV-G44 Étape 12 : réglage de l'inclinaison du siège Tirez le levier (IV-M7) vers le haut pour augmenter l'angle du siège et poussez-le vers le bas pour réduire l'inclinaison de l'assise. IV-M7 BC70...
  • Page 21: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l’entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l’appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d’un spécialiste. Affichage de la console Time (durée) Le comptage du temps s'effectue de 00:00 à 99:59 maxi Speed Indique la vitesse momentanée.
  • Page 22: Fonctions Des Touches

    PROGRAMM Touche de sélection rapide des profils de programmes préinstallés MODE HEART RATE Touche de sélection rapide des programmes basés sur la fréquence CONTROL cardiaque WATT CONSTANT Touche de sélection rapide des programmes basés sur le nombre de watts BC70...
  • Page 23: Mise En Marche De L'appareil

    Mise en marche de l'appareil Branchez le moniteur ou appuyez sur RESET pendant deux secondes. L'écran LCD affiche tous les segments pendant deux secondes et un signal sonore retentit (voir schéma 1). Procédez alors aux réglage de la date et de l'heure (schémas 2 à 5). Réglez l'heure et la date à...
  • Page 24 Appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner un utilisateur (U) de 1 à 4. Validez à l'aide de la touche ENTER (schéma 6). Entrez le sexe, l'âge, la taille et le poids de l'utilisateur (schémas 7 à 10). Schéma 6 Schéma 7 Schéma 8 Schéma 9 Schéma 10 BC70...
  • Page 25: Programmes

    Programmes Les programmes suivants sont disponibles : MANUAL - PROGRAM - USER PROG - WATT - H.R.C (schémas 11 à 15). Schéma 12 Schéma 11 Schéma 13 Schéma 14 Schéma 15...
  • Page 26: Quick Start Dans Le Programme Manuel

    Vous pouvez prédéfinir des valeurs cibles telles que le temps (TIME), la distance (DISTANCE) ou les calories (CALORIES). Appuyez sur START/STOP pour démarrer l'entraînement (schéma 17). Appuyez sur RESET pour retourner au mode MANUAL. REMARQUE Vous pouvez modifier la résistance pendant l'entraînement. BC70...
  • Page 27: Programmes À Profil

    3.4.3 Programmes à profil Après avoir accédé au Mode PROGRAM (schéma 18), vous pouvez choisir un programme de colline parmi les 12 disponibles à l'aide des touches UP/DOWN (schémas 19 à 30). Validez à l'aide de la touche ENTER. REMARQUE Vous pouvez prérégler le temps (TIME). Appuyez sur START/STOP pour démarrer l'entraînement (schéma 31).
  • Page 28 Schéma 24 Schéma 25 Schéma 26 Schéma 27 Schéma 28 Schéma 29 Schéma 30 Schéma 31 BC70...
  • Page 29: Programme Défini Par L'utilisateur

    3.4.4 Programme défini par l'utilisateur Lorsque vous avez sélectionné le programme défini par l'utilisateur (mode PROGRAM, voir schéma 32), le premier segment clignote (schéma 33). Vous pouvez définir un niveau de résistance / niveau d'intensité pour ce segment à l'aide des touches fléchées et composer ainsi votre propre programme d'entraînement.
  • Page 30: Programme Basé Sur Les Watts

    Vous pouvez définir des valeurs cibles pour le temps (TIME), la distance (DISTANCE) et les calories (CALORIES). L'ordinateur arrête automatiquement l'entraînement dès qu'une de ces valeurs cibles est atteinte. Si vous souhaitez ignorer la saisie des valeurs cibles et commencer directement l'entraînement, appuyez sur START/STOP. Schéma 35 Schéma 36 Schéma 37 BC70...
  • Page 31: Contrôle De La Fréquence Cardiaque

    Contrôle de la fréquence cardiaque En mode H.R.C (schéma 38), l'écran affiche 55%, 75%, 90% et TARGET (cible) (schémas 39 à 42). Sélectionnez la fréquence cardiaque souhaitée à l'aide des touches UP/DOWN. Réglez le temps (TIME). Appuyez sur START/STOP pour démarrer l'entraînement. Un compte à...
  • Page 32: Récupération

    DELETE pendant six secondes. L'écran affiche DELETE ALL! (schéma 59). Validez à l'aide de la touche ENTER. Toutes les données sont effacées (schéma 60). Au bout de 15 secondes, l'ordinateur redémarre et retourne à la saisie du calendrier 20170101. BC70...
  • Page 33 Schéma 46 Schéma 47 Schéma 49 Schéma 48 Schéma 51 Schéma 50 Schéma 53 Schéma 52...
  • Page 34 Schéma 55 Schéma 54 Schéma 57 Schéma 56 Schéma 58 Schéma 59 Schéma 60 BC70...
  • Page 35: Compartiment À Piles

    Compartiment à piles Le calendrier fonctionne avec une pile. Pour régler le calendrier, vous devez d'abord insérer une pile et redémarrer la console (schéma 61). Schéma61 Desserrez la vis du compartiment à pile. Retirez le cache du compartiment à pile. Insérez les piles (2x AA 1.5V) puis refermez le cache en serrant la vis.
  • Page 36: Mesure De La Fréquence Cardiaque

    Veuillez également consulter au préalable votre médecin si vous avez des problèmes cardiaques, une tension artérielle trop élevée/insuffisante ou des problèmes de surpoids. Entraînement orienté sur la fréquence cardiaque Un entraînement orienté sur la fréquence cardiaque est extrêmement efficace et optimal pour BC70...
  • Page 37 la santé. Sur la base de votre âge et du tableau suivant, vous pouvez déterminer rapidement et simplement le pouls idéal à atteindre pour l'entraînement. Lorsque votre fréquence cardiaque dépasse le pouls réglé, un signal sonore retentit. En lisant ce qui suit, vous serez en mesure de déterminer la fréquence cardiaque recommandée en fonction de votre objectif d'entraînement.
  • Page 38: Stockage Et Transport

    Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous devez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité. Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.4 du mode d'emploi. Transport wheels BC70...
  • Page 39: Dépannage, Entretien Et Maintenance

    DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 40: Codes De Défauts Et Dépannage

    Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité. Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l'assistance technique. BC70...
  • Page 41: Calendrier D'entretien Et De Maintenance

    Calendrier d'entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement. Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués : Une fois par Une fois par Pièce...
  • Page 42: Accessoires Recommandés

    également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons ! Ceinture pectorale Tapis de sol Gel de contact Spray à base de silicone Serviettes BC70...
  • Page 43: Commandes De Pièces De Rechange

    Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : cardiostrong / Vélo semi-allongé Désignation du modèle : cardiostrong BC70 Référence article : CST-BC70-B-2...
  • Page 44: Liste Des Pièces

    Screw IV-A23 Pully IV-A56 Bearing IV-A24 Washer IV-A57 Pulley Housing (L ) IV-A25 Bearing IV-A58 Pulley Housing (R ) IV-A26 C Clip IV-A59 Screw IV-A27 IV-A60 IV-A29 Screw IV-A60-1 IV-A30 IV-A61 Washer IV-A31 IV-A62 Screw IV-A32 Steel Shield IV-A63 BC70...
  • Page 45 IV-A64 End Cap IV-F14 Screw IV-A65 Front Chain Cover(L) IV-F16 Sensor Sheet Metal IV-A66 Front Chain Cover(R) IV-G1 Back Pad Support Tube IV-A67 Rear Chain Cover(R) IV-G2 End Cap IV-A68 Rear Chain Cover(L) IV-G3 Saddle Basement IV-A69 Screw IV-G4 Rotate Reciprocator IV-A70 Crank(L) IV-G5...
  • Page 46 Bracket IV-G52 Bush IV-G53 Spring Washer Console IV-H Console IV-H1 Screw IV-J2 Bottle Holder IV-K Saddle IV-L Back Pad IV-M1 Pedal(L) IV-M2 Pedal(R) IV-M3 Central Supporting Tube Cover IV-M4 Central Supporting Tube Cover IV-M5 IV-M6 Adaptor IV-N1 Screw M8x100 BC70...
  • Page 47: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 48 BC70...
  • Page 49: Garantie

    GARANTIE Les appareils d’entraînement de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle.
  • Page 50 Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux. BC70...
  • Page 51: Contact

    CONTACT TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 1650 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de �� �� Lu - ve 08h00 18h00 Lu - ve...
  • Page 52 L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athlètes de compétition. N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog ! BC70...
  • Page 53 Notes...
  • Page 54 Notes BC70...
  • Page 56 Vélo semi-allongé BC70...

Ce manuel est également adapté pour:

Cst-bc70-b-2

Table des Matières