Page 3
Cher client, chère cliente, Merci d‘avoir choisi un appareil de qualité de la marque cardiostrong®, la marque qui fait battre très fort le coeur des sportifs. cardiostrong® vous propose une large gamme d‘appareils de fitness comme par ex. les vélos elliptiques, les vélos ergomètres, les tapis de course et les rameur.
TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 Notes techniques 1.2 Sécurité personnelle 1.3 Sécurité électrique 1.4 Emplacement INSTRUCTIONS DE MONTAGE, MAINTENANCE, ENTRETIEN 2.1 Informations générales 2.2 Défauts et diagnostic des pannes 2.3 Wartungs- und Inspektionskalender MONTAGE 3.1 Contenu des pièces 3.2 Instructions de montage MODE D‘EMPLOI 4.1 Affichage de la console 4.2 Fonctions de touches...
Page 5
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ELIMINATION DE L‘APPAREIL COMMANDE D‘ACCESSOIRES COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 9.1 Service-Hotline 9.2 Numéro de série et description du modèle 9.3 Liste des pièces 9.4 Vue éclatée...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage LCD de Vitesse en km/h Durée de l‘entraînement en min Parcours en km Cadence (rotation par minute) Calories brûlées Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d‘une ceinture pectorale) Watts Niveau de résistance Mémoires utilisateurs : Programmes d‘entraînement (au total) : Programmes manuels :...
Sécurité personnelle Avant l‘utilisation de l‘appareil, demandez conseil à votre médecin pour savoir si l‘entraînement est approprié à votre état de santé. Ceci vaut avant tout pour toutes personnes ayant plus de 45 ans, fumeurs, obèses, des antécédents familiaux d‘hypertension, de problèmes cardiaques, ont un cholestérol excessif et/ou qui n‘ont pas pratiqué...
Sécurité électrique L‘appareil nécessite une alimentation sur secteur de 220-230V avec une tension de réseau de 50 hertz. L‘appareil ne doit être branché directement sur une prise de courant mise à la terre qu‘avec le cordon livré , l‘utilisation de multiprises est à éviter, les rallonges doivent correspondre aux normes VDE.
Tenez le cordon électrique impérativement à l‘écart des surfaces chaudes et vérifiez que le câble ne soit pas coincé ou devienne un piège à faire trébucher. Les objets de quelque nature que ce soit ne doivent pas être introduits dans les orifices de l‘appareil.
Jusqu‘à la réparation, l‘appareil ne doit plus être utilisé. En cas de besoin, n‘utilisez que des pièces de rechange originales cardiostrong®. Contrôlez tous les mois le serrage des vis. Pour garantir le plus longtemps possible le niveau de sécurité maximal, nous vous conseillons de faire réviser régulièrement (1 fois par an) votre appareil par nos...
Problème Cause Solution Pas d‘affichage du • Source d‘interférence • Elimination des sources pouls dans la pièce d‘interférences (par ex., portable haut-parleurs, etc.) • Avec la ceinture • Port d‘une ceinture pectorale : conforme (voir accessoires - Ceinture non-conforme recommandés) •...
Instructions de montage Avant de procéder à l‘assemblage de l‘appareil, observez bien les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l‘ordre indiqué. Étape 1 : Montage du pied arrière Fixez le pied arrière (B) sur le cadre principal (A) à l‘aide de 2 vis (N1), de deux rondelles élastiques (N2), de deux rondelles (N3) et de deux écrous (N4).
Page 15
Étape 2 : Montage du pied avant Fixez le pied avant (C) sur le cadre principal (A) à l‘aide de 2 vis (N5), de deux rondelles élastiques (N2) et de deux rondelles (N3).
Page 16
Étape 3 : Montage du mât de console 1) Reliez les câbles de capteurs (A33) et (A34) aux câbles (A4) et (A36). 2) Fixez le mât de console sur le cadre principal (A) à l‘aide de 8 vis (N6). 3) Desserrez d‘abord les vis (N11) du mât de console (D). Fixez ensuite le porte-bidon (M1) sur le mât de console (D) à...
Page 17
Étape 4 : Montage de l‘appui de selle & de la poignée gauche 1) Fixez le mât du rembourrage de dossier (P) sur le dispositif coulissant (A56) à l‘aide de 4 vis (N13). 2) Reliez le câble du capteur (J1-1) au câble (A3). 3) Fixez la poignée gauche (J1) sur le dispositif coulissant (A56) à...
Page 18
Étape 5 : Montage de la poignée droite 1) Le montage de la poignée droite (J2) est identique à celui de la poignée gauche, voir figure 4. 2) Poussez la manette de frein (E) sous l‘appui de selle et fixez-la avec la vis d‘obturation (N10).
Page 19
Étape 6 : Montage du dossier 1) Fixez le dossier (H) sur le support de dossier (O) à l‘aide de 4 vis (N7) et de 4 rondelles (N14). 2) Faites coulisser le dossier avec son support sur le mât du rembourrage de dossier (P) et fixez-le à...
Page 20
Étape 8 : Montage des pédales 1) Fixez une courroie sur chaque pédale. 2) Vissez la pédale droite (L1-R) sur la manivelle droite du cadre principal (A) en la tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre. 3) Vissez la pédale gauche (L2-L) sur la manivelle gauche du cadre principal (A) en la tournant dans le sens inverse...
Page 21
2) Réglage du dossier Réglez la hauteur du dossier en mesh en le déplaçant vers le haut et vers le bas jusqu‘à atteindre la hauteur souhaitée. Desserrez ou serrez à cet effet le bouton rotatif en le tirant légèrement vers vous et en le tournant. 3) Transport de l‘appareils Le pied avant est doté...
Page 22
4) Branchement électrique Branchez l‘appareil à l‘aide de l‘adaptateur (S). La prise de l‘adaptateur se trouve à l‘arrière de l‘appareil. BC60...
Touches de fonction Avec cette touche, vous pouvez START commencer et arrêter l'entraîne- STOP ment. Contrôle de la fréquence cardia- RECOVERY que au repos Choix du mode d'entraînement ou PLUS augmentation des données. Choix du mode d'entraînement ou MINUS diminution des données. Pour revenir au menu initial ap- RESET puyez sur la touche Stop-Modus...
Mise en marche et réglage de l‘appareil 1. Branchez le moniteur ou maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes. L‘écran LCD affiche tous les segments et émet un long bip (1 seconde) puis affiche par ex. 78.0 (version du logiciel) (voir figures 1 et 2). 2.
Programme Après avoir entré les données utilisateur, appuyez sur la touche MODE puis sur les touches +/- pour sélectionner le mode : • Manual (entraînement manuel) : 1 • Program (programmes d‘entraînement prédéfinis) : 12 • User Setting (programme d‘entraînement défini par l‘utilisateur) : 1 •...
Page 28
Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 16 Procédure de réglage du programme d‘entraînement manuel : BC60...
4.4.2 PROG - Programmes prédéfinis (1) Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, sélectionnez l‘utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour accéder au menu principal. (2) Sélectionner le mode PROGRAM à l‘aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (figure 17).
Page 30
Profils des programmes d‘entraînement prédéfinis : BC60...
Page 31
Procédure de réglage des programmes d‘entraînement prédéfinis :...
4.4.3 RECOVERY - Test de fitness (1) Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, sélectionnez l‘utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal. (2) Sélectionner le mode FITNESS à l‘aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (figures 25 et 26).
4.4.4 WATT - Programme défini par watt (1) Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, sélectionnez l‘utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal. (2) Sélectionner le mode WATT à l‘aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (figure 27).
Page 34
Procédure de réglage du programme défini par watt : BC60...
4.4.5 USER - Programme défini par l‘utilisateur (1) Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, sélectionnez l‘utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal. (2) Sélectionner le mode USER à l‘aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (figure 33).
Page 36
Procédure de réglage du programme défini par l‘utilisateur : BC60...
4.4.6 H.R.C. - Programmes orientés sur la fréquence cardiaque (1) Maintenez la touche RESET appuyée pendant 3 secondes, sélectionnez l‘utilisateur et entrez les données ou appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal. (2) Sélectionner le mode HRC à l‘aide des touches +/- et validez en appuyant sur la touche MODE (figure 39).
Page 38
Procédure de réglage des programmes orientés sur la fréquence cardiaque : BC60...
INSTRUCTIONS D‘ENTRAÎNEMENT Mesure de la fréquence cardiaque Mesure avec les capteurs cardiaques tactiles Les capteurs tactiles intégrés dans les mains courantes permettent la mesure des pulsations cardiaques. Votre fréquence cardiaque sera mesurée lorsque vous posez doucement vos mains autour des capteurs cardiaques tactiles. Grâce aux battements du coeur, il y a une variabilité...
Page 40
Positionnement de la ceinture pectorale et humidification des électrodes : Portez directement la ceinture en dessous de la base de la poitrine. Le capteur doit être placé au milieu de la poitrine. La ceinture doit être confortable mais pas trop lâche. Si la ceinture est trop lâche, le contact avec les électrodes peut être interrompu ou la ceinture peut glisser pendant l‘entraînement.
Page 41
Exemple : Pour une personne de 45 ans, la fréquence cardiaque est 175 (220 - 45 = 175). • La zone de brûlage de graisse ciblée (55%) est d‘environ 96 coups/minm = (220-âge) x 0,55. • La zone d‘endurance ciblée(75%) est d‘environ 131 coups/min = (220-âge) x 0,75. •...
10 conseils pour un entraînement efficace de vélo ergomètre 1. Se fixer des buts Qu‘est-ce que vous souhaitez atteindre avec votre entraînement? Réglage du poids, meilleure endurance, prévenir les maladies, plus de mobilité, entraînement cardio- vasculaire etc. Pour atteindre votre but d‘entraînement à long-terme, fixez vous des buts partiels individuels, par ex.
9. Journal d‘entraînement Tenez un journal d‘entraînement. Indiquez la date, le pouls au repos, le pouls de charge, le pouls de récupération, le niveau d‘intensité, le temps, la distance, la dépense calorique et le niveau de fitness. 10. Récompensez-vous Offrez-vous quelque chose d‘agréable après l‘entraînement ou après avoir atteint votre but d‘entraînement partiel.
Page 44
SEMAINE 3+4 Débutant Avancé Jour Durée Intensité Durée Intensité 25 Min. Vitesse réduite 35 Min. Vitesse variée, sans résistance Résistance réduite 25 Min. Vitesse réduite 35 Min. Vitesse variée, sans résistance Résistance réduite 25 Min. Vitesse réduite 35 Min. Vitesse variée, sans résistance Résistance réduite SEMAINE 5+6...
Exercises d‘étirements pour les muscles des jambes et des pectoraux muscle trapèze muscle splénius de sternocleidomastoideus la tête muscle trapèze muscle deltoïde grand pectoral muscle deltoïde elevator scapolae grand muscle rond muscle rhomboïdal triceps dentatus anterior muscle radius biceps grand muscle dorsal obliquus externus muscle abdominal muscle anconé...
Page 46
Exercice 3 : étirement de la musculature du mollet (Gastrocnemius) • Placez les pieds devant et parallèlement, les talons touchent le sol • A partir d‘un pas d‘arrêt, vous vous appuyez sur une chaise • Déversez votre poids corporel sur la jambe avant, appuyez le talon de la jambe arrière dans la direction du sol et gardez le contact •...
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Les appareils de cardiostrong® sont soumis à un contrôle très strict. Si un appareil acheté chez nous ne fonctionne pas parfaitement, nous le regrettons vivement et nous vous prions de vous adresser à notre service clientèle. Nous nous tenons à votre disposition téléphoniquement sur notre service-hotline technique.
Page 49
Les temps d‘utilisation sont déclarés comme suit : • Usage à domicile : Usage privé exclusivement à la maison jusqu‘à 3 heures par jour • Usage semi-professionnel : Jusqu‘à 6 heures par jour (par ex. kiné, hôtels, associations, sociétés) • Usage professionnel : Plus de 6 heures par jour (par ex. centre de remise en forme) Service Garantie Pendant la période de garantie, les appareils, qui selon un défaut de fabrication ou de matériaux sont déclarés défectueux, seront suivant notre choix réparés ou changés.
Si vous avez un problème à trouver le numéro de série de votre appareil, notre service clientèle se tient à votre disposition pour tout renseignement. Service hors garantie Aussi en cas de défaut après la période de garantie ou au cas, qui n‘est pas prévu dans la garantie, par ex.
COMMANDE D‘ACCESSOIRES Sport-Tiedje Tapis de sol taille XL N° d‘art. ST-FM-XL Ceinture pectorale émettrice Sport-Tiedje N° d‘art. ST1000 Gel de contact pour ceinture pectorale 250ml N° d‘art. BK-250 Set entretien pour appareil de fitness N° d‘art. HF-500...
Avant le montage de l‘appareil, notez le numéro de série qui se trouve sur l‘étiquette au- to-collante blanche et reportez le sur la case ci-dessus prévue à cet effet. Numéro de série : Marque/catégorie : Désignation du modèle : Vélo semi-allongé cardiostrong BC60 BC60...
Liste des pièces N°. Description (ENG) Qté. N°. Description (ENG) Qté. MAIN FRAME END CAP MOTOR FLYWHEEL Φ400X32WX8KGS SCREW M5X12L FLYWHEEL COVER A2-1 WASHER Φ5.5XΦ12X2T SENSOR WIRE SENSOR WIRE 400mm SENSOR WIRE 450mm SENSOR WIRE 1100mm BEARING 6200 2RS SENSOR WIRE HOUSING SENSOR WIRE 900mm SENSOR WIRE 700mm ONE-WAY BEARING...
Page 54
N°. Description (ENG) Qté. N°. Description (ENG) Qté. SCREW M6X25mm REAR STABILIZER SLIDER STOPPER END CAP Φ89( L ) STOPPER END CAP Φ89( R ) WHEEL FRONT STABILIZER BUSH Φ8XΦ13X16.5L END CAP SCREW M8 x 30mm WHEEL NYLON NUT M8X7T SCREW M5*16 SCREW M8 x 12mm CENTRAL SUPPORT TUBE...
Page 55
N°. Description (ENG) Qté. N°. Description (ENG) Qté. WASHER Φ8XΦ19X2T SCREW M8x40LxS18L NUT M8 WASHER Φ8XΦ19X2T SCREW M8x90LxS20L BACK PAD SCREW M8X16mm KNOB SCREW M8x35LxS17L END CAP SCREW M8x20mm END CAP SCREW M6x16mm BACK PAD SUPPORT TUBE SCREW M5x16mm END CAP SCREW ADAPTOR...