Sommaire des Matières pour Axor Montreux 16859 1 Serie
Page 1
AXOR Montreux 16859XX1 AXOR Starck 10859XX1 EN Installation / User Instructions / Warranty AXOR Citterio FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie 39834XX1 ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía I N S T A L L A T I O N...
Page 2
E N G L I S H F R A N A I S T EC HN I C A L INF O RM AT IO N DO N N ÉES TEC HN IQ UE S Water pressure Pression d’eau Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) recommandée...
Page 3
E S P A Ñ O L DATOS TEC NICOS TOO LS REQ UIR ED / O UTILS RE QUIS / HERR AM I ENTA S ÚTILE S Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max.
Page 5
R O U G H I N G I N / P I È C E I N T É R I E U R E / P I E Z A S I N T E R I O R E S cold water only! l'eau froid seulement! ¡agua fría solamente!
Page 6
I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N This faucet requires a NPT ½ male nipple, extending ½"...
Page 7
Wrap the threads on the nipple with plumber’s tape. Install the flange. Enveloppez les filets sur le raccord fileté avec du ruban de plomberie. Installez la bride. Envuelva las roscas del niple con cinta de plomería. Instale la brida. Install the escutcheon on the flange. Installez l’écusson sur la bride.
Page 8
Install the faucet on the mounting nipple. Installez le robinet sur le raccord de fixation. Instale el grifo en el niple de montaje. Push the escutcheon out of the way. Tighten the flange screw. Push the escutcheon against the wall. If desired, seal the wall around the escutcheon using silicone sealant.
Page 9
Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Turn on the water. Flush the faucet and check for leaks. Ouvrez l’eau. Rincez le robinet et vérifiez s’il y a des fuites. Abra el suministro de agua. Lave el grifo y verifique para asegurarse de que no haya pérdidas.
Page 10
C HA N GE T HE HA N D LE / C H A N G E M E N T DE POIG NÉE / C AM BIAR L A MANIJ A MONTREUX ONLY Remove the screw cover, screw, and handle. Install the new handle.
Page 11
US ER I N ST RU CT I O NS / I NST RUCT I O N S D E S E RV I C E / M A N E JO Close both shut-offs when the faucet is not in use. Fermer les deux vannes lorsque le robinet n’est pas en cours d’utilisation.
Page 12
R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR Montreux...
Page 13
C L E A N I N G R E C O M M E N D AT I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
Page 14
IMP ORTAN T ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄...
Page 15
(a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years 1492 Bluegrass Lakes Parkway for AXOR products, in each case from the date of purchase. The Alpharetta, GA 30004 warranty period for products in the Rubbed Bronze, Matte Black...
Page 16
ARISING OUT OF BREACH OF ANY EXPRESS OR This warranty gives you specific legal rights, and you may also have IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, other rights which vary from state to state. OR OTHERWISE. HANSGROHE, INC. SHALL NOT BE P ROD U C T I N ST RUC T I O N S AN D Q UE ST I O N S LIABLE FOR ANY DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM REASONABLE WEAR AND TEAR, OUTDOOR...
Page 20
AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...