Télécharger Imprimer la page

Kenmore ELITE 46513322600 Instructions D'installation page 4

Publicité

install bracketsas shown using mountingscrews provided.If neededdrill
3/32" pilot holes into cabinets./Instalelos soportes como se muestra, utilizando
los tomillos de instalaci6n suministrados, Encaso necesario, taladre agujeros
guia de 3/32"(0,31 cm) en el gabinete./Installez les supports tel qu'illustr6
I'aide des vis de montage fournies. Si n6cessaire, percez des trous de 2,38 mm
(3/32 po) darts les armeires.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher drawer Lmtil inside cabinet
opening. Doing so can result in serious injury or outs.
Peligt_ de vuelco
No utdice nln_l[io
de los comderOnltentos de/lavav-agiDes Desta
ql_e la ilfSded est_ /nstalaDe DeriDe de la cav/Ded de/gab/net_
De Io cot_aflo,
8e p_._det_ c81_
cortes
o leones
petsot_31es
gt_ves.
Risque de bascLgement
He pas ouvdr le Oroir du lave-vaisselle rant que ce dernier
n'est pas encastr_. Le non-respect de oene consigne pent
ent rainer des hlessures graves ou des coupures.
H
[
X
173/81_
]3/R"
177/8_1
[ 7/8
183/81_
:13/8"
/
/
17"
: 0"
171/2"
: _/2" 18"
:
1" 181/2" :1_/2"
171/o '' : VR" 17%"
: %" 181/s'' :11/s"
171/d '' : _/d" 173/d'' : 3/d" 1811d '' :11/d"
Place cornerpackingmaterial on floor and place unit on its back. X=Adjnsted FootHeight.
NOTE: D o not use dishwasherdrawer untilinsidecabinet opening.Doingso can result in seri-
ous injury or cnts./Celoque el material de empaquede las esquinasen el piso y celoquela
unidad reclinada sobre su parte trasera.X=Altura ajustadade patas. NOTA: no utilice tritrgunode
los compartimientos del lavavajillashasta que la unidad est6 instalada dentro de la cavidaddel
gabi/rete.Oe Io cotrtrario, se puede/r causar cortes o lesionespersonales graves./PlacezI'embal-
lage servant a protegerles coins snr le plaecheret I'appareil sur le dos. X = r6glage de la hau-
teur des pares. REMAR(_UE : Ne pas onvrir le tireir du lave-vaisselle tant qne ce dernier e'est pas
encastr6.Le non-respect de cette consigne pent entra_eer d es blessuresgraves on desconpures.
Place unit in upright position.Attachwater line to nnit./Coloquela unidad en
posici6n vertical Conectela tuberia de suministro de agua a la unidad./Remettez
I'appareil debeut. Raccordezle tuyau d'alimentatien en eau & I'appareil.
For right hand rooting, drain hose is shipped in correct position.Place water
line in clips as shown.lEo el caso de una conexi6n orientada a mano derecha, la
manguera de desag_/ese ha instalado de f&brica en la posici6n correcta, Instale
la tuber[a de suministro de agua con los sujetadores, como se muestra,/A la
livraisen, le tuyau de vidange de I'appareil est plac6 pour un raccerdement
droite. Si votre installation requiert ce type de raccerdement, fixez le tuyau d'ali-
mentation en eau _ I'aide des attaches, tel qu'illustr6.
For left hand routing,disconnectdrain hoseas shown.lEo elcaso de una
conexi6n orientada a mano izquierda, desconecte la manguera de desag_/ecomo
se muestra,/Peur un raccordement _ gauche, d6connectez le tuyau de vidange
tel qu'illustr6.
Routedrain hoseand water line into cabinet.Attach water line to water sup-
ply.IGu[e la manguera de desag_/e y de suministro de agua dentro de/gabinete.
Conecte la tuber[a de suministro de agua al suministro de agua,/Faites passer le
tuyau de vidange et le tuyau d'alimentation en eau dans I'armoire. Raccerdezle
tuyau d'alimentation en eau _ la conduite.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Elite 46513323600Elite 46513329600