Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ULTRA WASH
Dishwasher
®
Use & Care Guide
Lavavajillas ULTRA WASH
®
Manual de uso y cuidado
Lave-vaisselle ULTRA WASH
®
Guide d'utilisation et d'entretien
Models/Modelos/Modèles 665.15892, 665.15894, 665.15899
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
8528843A
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenmore ULTRA WASH Série

  • Page 1 ULTRA WASH Dishwasher ® Use & Care Guide Lavavajillas ULTRA WASH ® Manual de uso y cuidado Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Guide d’utilisation et d’entretien Models/Modelos/Modèles 665.15892, 665.15894, 665.15899 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 8528843A Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Des Matières

    ® Soil Removal System .........7 START-UP GUIDE............... 7 Sears Maintenance Agreements Using Your New Dishwasher ............7 Your Kenmore appliance is designed, manufactured and tested ® to provide years of dependable operation. Yet any major DISHWASHER LOADING ..........8 appliance may require service from time to time. The Sears Loading Suggestions ..............8...
  • Page 3: Warranty

    If the dishwasher is subject to other than private family use, the WARRANTY above warranty coverage is effective for only 90 days. WARRANTY SERVICE FULL ONE-YEAR WARRANTY ON KENMORE WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE ULTRA WASH DISHWASHERS ®...
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES 1. Upper level wash 9. Rack bumper 16. Top spray arm 10. Heating element 17. Ultra Flow water feed tube 2. Top rack adjuster 11. Detergent dispenser 18. Model and serial number label 3. Top rack 12. Active vent 19.
  • Page 7: Ultra Wash Soil Removal System

    How the ULTRA WASH Sensor and the Automatic Temperature Control (ATC) work ULTRA WASH ® Soil 1. The SENSING indicator glows while the ULTRA WASH Removal System Sensor is detecting the amount of soil in the dishwasher. 2. After the soil level is determined, unnecessary portions of the The ULTRA WASH soil removal system gives you sparkling clean cycle are skipped.
  • Page 8: Dishwasher Loading

    Loading the Top Rack DISHWASHER The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. LOADING Many items, up to 9 in. (22 cm), fit in the top rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown.
  • Page 9: Loading The Bottom Rack

    Cup shelves Adjustable 2-position top rack Fold down the extra shelf on the left or right side of the top rack You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top to hold additional cups, stemware or long items such as utensils or bottom rack.
  • Page 10: Loading The Silverware Basket

    Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls Loading the Silverware Basket securely between the rows of tines. Do not nest bowls Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take because the spray will not reach all surfaces.
  • Page 11: Dishwasher Use

    How much detergent to use The amount of detergent to use depends on the hardness of DISHWASHER USE your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won’t be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch.
  • Page 12: Rinse Aid Dispenser

    Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot-free.
  • Page 13: Control Panel

    Control Panel Use this cycle for hard-to- Cycle Selection Chart clean, heavily-soiled pots, pans, casseroles, and Select the wash cycle and options desired. Or press START to Use both detergent regular tableware. use the same cycle and options as the previous cycle. dispenser sections.
  • Page 14: Canceling A Cycle

    Use this cycle for pre- Changing a Cycle or Setting rinsed or lightly-soiled loads. This cycle Use main detergent automatically adds a fill During the first fill of a cycle dispenser section. and brief pre-wash, 1. Press a new cycle and/or options. purging the hot water line 2.
  • Page 15: Option Selections

    Lock On Option Selections Use the Lock On to prevent unintended use of the dishwasher. You can also use the lock feature to prevent unintended cycle or You can customize your cycles by pressing an option. If you option changes during a cycle. change your mind, press the option again to turn the option off, or select a different option if desired.
  • Page 16: Cycle Status Indicators

    Cycle Status Indicators WASHING SPECIAL Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status ITEMS indicators. If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Sensing Material Dishwasher Safe?/Comments Your dishwasher senses the soil level on the dishes.
  • Page 17: Dishwasher Care

    Material Dishwasher Safe?/Comments Drain Air Gap Plastics Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining Always check manufacturer’s well. recommendations before washing. Some state or local plumbing codes require the addition of a Plastics vary in their capacity to withstand drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain high temperatures and detergents.
  • Page 18: Troubleshooting

    Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid Loading” section. the cost of a service call... Is the water temperature too low? For best dishwashing Dishwasher is not operating properly results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
  • Page 19 Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow- Dishes do not dry completely colored deposit; etching is a cloudy film) Sometimes there is a water/chemical reaction with certain Dishes are not dry types of glassware. This is usually caused by some combination of soft or softened water, alkaline washing Did you load your dishwasher to allow proper water solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher,...
  • Page 20 Notes...
  • Page 21: Reparamos Lo Que Vendemos

    El uso de su nueva lavavajillas ..........26 Contratos de mantenimiento Sears CÓMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS ......27 ® Su electrodoméstico Kenmore está diseñado, fabricado y Sugerencias para cargar la lavavajillas........27 sometido a prueba para proporcionarle años de funcionamiento Cómo cargar la canasta superior ..........
  • Page 22: Garantía

    GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO PARA LAS Instrucciones de Instalación y el Manual de Uso y Cuidado, Sears LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH ® repondrá partes de la canasta superior o inferior para la vajilla si Durante un año a partir de la fecha de compra, habiéndose...
  • Page 23: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 24: Antes De Usar Su Lavavajillas

    Antes de usar su lavavajillas INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica.
  • Page 25: Partes Y Características

    PARTES Y CARACTERÍSTICAS 1. Lavado del nivel superior 9. Parachoque de la canasta 17. Tubo de alimentación de agua Ultra Flow 10. Elemento de calefacción 2. Ajuste de la canasta superior 18. Etiqueta de número de 11. Depósito del detergente 3.
  • Page 26: El Sistema De Remoción De Suciedad Ultra Wash

    11. El agua del enjuague final se calienta. Se agrega el agente de enjuague al agua de enjuague final a fin de preparar los El sistema de remoción de platos para el secado. suciedad ULTRA WASH ® Cómo funcionan el Sensor ULTRA WASH y el Control El sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH le brinda Automático de Temperatura (CAT) platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos...
  • Page 27: Cómo Cargar La Lavavajillas

    5. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Consulte “El uso de su lavavajillas.”) Oprima START (Inicio). Cómo cargar la canasta superior U oprima START (Inicio) para repetir el mismo ciclo y las La canasta superior se ha diseñado para tazas, vasos y artículos mismas opciones como en el ciclo previo.
  • Page 28: Cómo Cargar La Canasta Inferior

    Canastilla para utensilios Canasta superior ajustable en dos posiciones Use esta canastilla con capacidad adicional en la parte posterior Puede subir o bajar la canasta superior para acomodar artículos de la canasta superior para colocar espátulas, cucharas de altos ya sea en la canasta superior o inferior. Levante la canasta madera y artículos similares.
  • Page 29: Cómo Llenar La Canastilla De Los Cubiertos

    Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir Portacuchillos en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus Use el portacuchillos en el lado izquierdo de la canasta inferior tamaños y formas. Coloque los tazones firmemente entre las para sostener cuchillos demasiado grandes para la canastilla de hileras de puntas.
  • Page 30: Cómo Usar La Lavavajillas

    Para sacar una canastilla pequeña Llenado del depósito 1. Sostenga la canastilla del centro y otra canastilla pequeña. 1. Si la tapa del depósito está cerrada, ábrala girando el pestillo Deslice la canastilla pequeña hacia adelante para soltar las de la misma. lengüetas de las ranuras correspondientes.
  • Page 31: Depósito Del Agente De Enjuague

    Dureza del agua Cantidad de detergente Depósito del agente de enjuague Agua blanda a Para cargas normales Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que medianamente dura pueden secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el Llene parcialmente la sección de secado pues permiten que el agua se escurra de los platos 0 a 6 granos por Lavado Principal (6 cucharaditas...
  • Page 32: Consejos Para La Eficiencia De La Lavavajillas

    3. Verifique la temperatura en el termómetro mientras el agua está vertiéndose en la taza. Consejos para la eficiencia Para ahorrar agua, energía y tiempo, no enjuague los platos de la lavavajillas antes de ponerlos en la lavavajillas. El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. Siempre que sea posible, use un ciclo corto, rápido y de El agua caliente también disuelve la grasa que se encuentra en poco consumo de energía.
  • Page 33 Use este ciclo para todos Use este ciclo para vajilla de los tipos de suciedad porcelana y cristalería. Este diaria, incluyendo ciclo usa un lavado ligero y Use ambas Use la sección de suciedad normal y rebelde, un secado delicado. secciones del lavado principal del dándole a usted una...
  • Page 34: Cómo Cancelar Un Ciclo

    Cómo cancelar un ciclo Para agregar artículos durante un ciclo En cualquier momento durante el ciclo, oprima Usted puede agregar un artículo en cualquier momento antes de que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el depósito del detergente. Si la tapa está aún cerrada, usted puede agregar artículos.
  • Page 35: Indicadores De Estado Del Ciclo

    NOTA: El ciclo Anti Bacterial utiliza automáticamente esta La primera vez que utilice Horas de Retraso, usted verá opción. El ciclo Sani Rinse es una opción que funciona con los ciclos de Pots Pans y Normal Wash. Air Dry/Secado sin Calor Seleccione esta opción para secar platos sin calor y ahorrar energía.
  • Page 36: Orificio De Ventilación Activo

    Orificio de ventilación activo CÓMO LAVAR El Orificio de Ventilación Activo reduce los sonidos de su ARTÍCULOS lavavajillas. La tapa se cierra después que comienza el ciclo. Los sonidos de llenado y lavado se reducen. El Orificio de Ventilación Activo se abre cuando la acción del lavado termina y el vapor se ESPECIALES ventila en la habitación.
  • Page 37: Cuidado De La Lavavajillas

    Limpieza interna Material ¿Lavable en la lavavajillas?/ Los residuos minerales del agua dura pueden causar la comentarios acumulación de una película blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del área de la puerta. Peltre, latón, bronce No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado. Las temperaturas altas del agua y el Use guantes de hule.
  • Page 38: Cómo Guardar Su Lavavajillas

    Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panel de acceso Cómo guardar su lavavajillas ¿Se usó demasiado detergente? Consulte la sección Cómo guardar la lavavajillas para el verano “Depósito del Detergente.” Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el ¿Es la marca de detergente lo que causa espuma en exceso? suministro de agua y el suministro eléctrico que alimenta la Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y eliminar...
  • Page 39 Manchas de color castaño en los platos y en el interior de Manchas en los platos la lavavajillas ¿Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los Manchas y formación de películas en los platos platos usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de ¿Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El ácido cítrico agregados en la sección con tapa del depósito acondicionar el agua del enjuague final con un agente de...
  • Page 40 Notas...
  • Page 41: Nous Assurons Le Service De Nos Produits

    CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE......47 Contrats d’entretien Sears Suggestions de chargement............47 ® Votre appareil Kenmore est conçu, fabriqué et vérifié pour qu'il Chargement du panier supérieur..........47 puisse vous fournir de nombreuses années de service en toute Chargement du panier inférieur ..........48 confiance.
  • Page 42: Garantie

    Guide d’utilisation et d’entretien, Sears LAVE-VAISSELLE ULTRA WASH ® DE KENMORE remplacera les pièces pour le panier supérieur ou inférieur du Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque le lave- lave-vaisselle si le panier rouille à cause de matériaux ou de vaisselle est installé...
  • Page 43: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 44: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 45: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Lavage au niveau supérieur 9. Butoir de panier 17. Tube d’arrivée d’eau Ultra Flow 10. Élément chauffant 2. Réglage du panier supérieur 18. Plaque signalétique des numéros 11. Distributeur de détergent 3. Panier supérieur de modèle et de série 12.
  • Page 46: Système D'élimination Des Solides Ultra Wash

    Ajustement du programme par le détecteur ULTRA WASH et la commande automatique de température (CAT) Système d’élimination des 1. Le témoin SENSING est illuminé lorsque le détecteur du solides ULTRA WASH ® système ULTRA WASH mesure la quantité de débris alimentaires dans le lave-vaisselle.
  • Page 47: Chargement Du Lave-Vaisselle

    5. Appuyer sur les boutons de programmes et d’options désirés. (Voir “Utilisation du lave-vaisselle”). Appuyer Chargement du panier supérieur sur START (mise en marche) ou appuyer sur START (mise en Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, marche) pour répéter le même programme et les mêmes verres et petits articles.
  • Page 48: Chargement Du Panier Inférieur

    Panier à ustensiles Panier supérieur réglable à 2 positions Utiliser ce panier de capacité supplémentaire à l’arrière du On peut monter ou baisser le panier supérieur pour qu’il panier supérieur pour les spatules, cuillers en bois et articles convienne à des articles de haute taille, soit dans le panier semblables.
  • Page 49: Chargement Du Panier À Couverts

    Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le Porte-couteaux panier de diverses façons selon leur taille et forme. Charger Utiliser le porte-couteaux sur le côté gauche du panier inférieur les bols solidement entre les rangées de tiges. Ne pas pour les couteaux trop longs pour le panier à...
  • Page 50: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Extraction d’un petit panier Remplissage du distributeur 1. Tenir le panier du milieu et un des petits paniers. Faire glisser 1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en tournant le petit panier vers l’avant pour le dégager des languettes le loquet du couvercle.
  • Page 51: Distributeur D'agent De Rinçage

    Dureté de l’eau Quantité de détergent Distributeur d’agent de rinçage Eau douce à Pour les charges normalement Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes moyennement dure sales qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à...
  • Page 52: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    3. Vérifier la température sur le thermomètre pendant que l’eau coule dans la tasse. Conseils d’efficacité pour Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas le lave-vaisselle rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la Utiliser un programme de faible énergie, rapide ou court vaisselle.
  • Page 53 Utiliser ce programme Utiliser ce programme pour pour les niveaux habituels les articles en porcelaine et de saleté, y compris les en cristal. Ce programme Utiliser les deux Utiliser la section niveaux de saleté normal comprend un lavage léger et sections du principale du et intense.
  • Page 54: Annulation D'un Programme

    Annulation d’un programme Addition de vaisselle durant un programme En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de détergent. Si le couvercle est encore fermé, on peut ajouter des articles.
  • Page 55: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    Sani Rinse/option de rinçage sanitaire Pour déverrouiller les commandes du lave-vaisselle Appuyer sur la touche AIR DRY (séchage à l’air) pendant 4 Choisir cette option pour augmenter la température de l’eau à secondes. L’indicateur lumineux s’éteint. environ 160°F (70°C) pendant 10 minutes. L’option Sani Rinse augmente la chaleur et la durée du programme.
  • Page 56: Évent Actif

    Sanitized/assainissement Lorsqu’on sélectionne l’option Sani Rinse, l’indicateur LAVAGE D’ARTICLES SANITIZED (assainissement) s’allume dès que ce programme est terminé. Si le lave-vaisselle n’a pas bien assaini la vaisselle, le SPÉCIAUX témoin clignote à la fin du programme. Ceci peut se produire si le programme est interrompu.
  • Page 57: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Nettoyage de l’intérieur Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent Commentaires provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte. Plastiques jetables Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant Ce matériau ne peut résister aux effets de qu’elles aient refroidi.
  • Page 58: Remisage Du Lave-Vaisselle

    Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès Remisage du lave-vaisselle A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent? Voir la section “Distributeur de détergent”. Remisage pour l’été La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse? Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant Essayer une marque de détergent différente pour réduire le l’approvisionnement d’eau et en déconnectant le lave-vaisselle moussage et éliminer l’accumulation.
  • Page 59 Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du Présence de taches sur la vaisselle lave-vaisselle L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver Taches et films sur la vaisselle de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à thé (5-15 L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée mL) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée du de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage final...
  • Page 60 ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co. 8/01 8528843A Printed in U.S.A. ® Marca Registrada / Marca de Fábrica / Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. Impreso en EE. UU. © Sears, Roebuck and Co. Marque de commerce / Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.

Ce manuel est également adapté pour:

Ultra wash 665.15892Ultra wash 665.15894Ultra wash 665.15899

Table des Matières