Télécharger Imprimer la page
Gaggenau DF 261-161 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DF 261-161:

Publicité

Liens rapides

MARQUE: GAGGENAU
REFERENCE: DF 261-161
CODIC: 2799758

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau DF 261-161

  • Page 1 MARQUE: GAGGENAU REFERENCE: DF 261-161 CODIC: 2799758...
  • Page 2 Gaggenau Notice d’utilisation Lave-vaisselle DF 260 DF 261...
  • Page 4 Sommaire Consignes de sécurité ....Lavage de la vaisselle ....Au moment de la livraison .
  • Page 5 Consignes de sécurité Si présence d’enfants Utilisez la protection enfants si présente. Vous en trouverez la description derrière dans la Au moment de la livraison couverture/l’enveloppe. Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec au transport au niveau de l’emballage et du l’appareil ou de le piloter.
  • Page 6 Faire connaissance de l’appareil Adoucisseur d’eau Les figures représentant le bandeau de commande et Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon des début de notice, dans l’enveloppe.
  • Page 7 Sel spécial Liquide de rinçage Dès que l’indicateur de remplissage du liquide de Utilisation de sel spécial rinçage s’allume sur le bandeau de commande, Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d’allumer ajoutez du liquide. l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la Le liquide de rinçage sert à...
  • Page 8 Régler la quantité de liquide Vaisselle de rinçage Vaisselle non adaptée La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre . En usine, l’appareil a été réglé sur Couverts et pièces de vaisselle en bois. le niveau Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art et antique. Ne modifiez la quantité...
  • Page 9 Tasses et verres Tiges rabattables Panier à vaisselle supérieur * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et verres. Support pour petites pièces * Selon le modèle Ceci permet de retenir de manière sûre les petites * Selon le modèle pièces en plastique telles que les gobelets, couvercles, Casseroles...
  • Page 10 Retirez le panier supérieur du lave-vaisselle Détergent Pour le faire descendre, appuyez, en direction de l’intérieur et successive- ment, sur les deux leviers Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des situés à gauche et à droite sur le côté extérieur du détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 11 Remplissage du détergent Remarques Vous obtiendrez des résultats de lavage et de Versez le détergent dans le com- partiment séchage optimaux avec des détergents à fonction (introduisez la pastille en travers, pas sur sa unique associés à du sel et du produit de rinçage tranche).
  • Page 12 Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Programme Type de vaisselle Déroulement Fonctions d’appoint possibles et salissure du programme Auto 65°–75° Casseroles, L’optimisation a lieu via tous...
  • Page 13 Fonctions supplémentaires Lavage de la vaisselle * Selon le modèle Données de programme Réglage par les touches Options Vous trouverez les données du programme (chiffres de consommation) dans la notice succincte. Elles se Turbo réfèrent à des conditions normales et à la valeur Dans le programme Turbo, la durée de marche du sur laquelle la dureté...
  • Page 14 Affichage visuel pendant le Fin du programme déroulement du programme Le programme prend fin lorsque la valeur s’affiche à l’indicateur numérique * selon le modèle En outre, la fin du programme est signalée Pendant le déroulement du programme, un point acoustiquement par un signal vibrant d’avertissement.
  • Page 15 Abandon du programme (Remise à Éclairage zéro) L’éclairage intérieur est allumé lorsque la porte se trouve en position ouverte, indépendamment de la Ouvrez la porte. position de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT Appuyez sur la touche START env. 3 secondes. (en position allumée ou éteinte) L’éclairage est éteint À...
  • Page 16 Entretien et nettoyage Cribles Les cribles écartent de la pompe les salissures Pour éviter tout problème, il est recom- mandé de grossières contenues dans l’eau de lavage. Ces contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil. salissures peuvent occasionnellement boucher les Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis. cribles.
  • Page 17 Pompe de vidange Détection des pannes Les résidus alimentaires grossiers provenant de l’eau de lavage et non retenus par les cribles risquent de L’expérience montre que la plupart des dérangements bloquer la pompe de vidange. Le pompage de l’eau de survenus à...
  • Page 18 ... lors du réglage ... au lavage Impossible de modifier un réglage, un Dégagement inhabituel de mousse programme démarre. Présence de produit de lavage de la vaisselle à La touche de programmation choisie n’est pas la la main dans le réservoir de liquide de rinçage. bonne.
  • Page 19 Tâches blanches sur la vaisselle/les verres Service après-vente restent laiteux. Si vous utilisez un détergent sans phosphate, des Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez dépôts blancs risquent facilement d’apparaître sur la s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. vaisselle et les parois intérieures de l’appareil si l’eau L’adresse du service après-vente le plus proche de votre région est dure.
  • Page 20 Installation Mise en garde Si l’appareil ne se trouve pas dans une cavité et si Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil, donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour celui-ci doit être raccordé correctement. Les données des raisons de sécurité, recouvrir latéralement la zone d’amenée et d’évacuation ainsi que les puissances de la charnière de porte (risque de blessure).
  • Page 21 Branchement d’eau d’appoint Transport Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau à l’aide Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces des pièces jointes conformément aux instructions de mobiles. montage. Pour vidanger l’appareil, procédez comme suit : Veillez à ce que le raccordement d’eau d’appoint ne Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 22 Mise au rebut Tant l’emballage d’appareil neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. Pour connaître les circuits actuels d’élimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune/ville.
  • Page 23 Protection enfants * Activer la protection enfants Fermez toujours complètement la Ouvrir la porte avec la porte de l’appareil avant de vous en protection enfants active éloigner, car à cette condition Désactiver la protection seulement vous protégerez vos enfants enfants contre d’éventuels risques. Tête pulvérisatrice pour plaque à...
  • Page 24 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München Tel (089) 4590 03 · Fax (089) 4590 2347 www.gaggenau.com Garantie AQUA-STOP. (ne s’applique pas aux appareils non munis du système Aqua-Stop) En complément à la garantie légale assurée par le vendeur au titre du contrat de vente et en complément à...

Ce manuel est également adapté pour:

Df 261Df 260