Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gaggenau
Manuel d'utilisation
DF260100
Lave–vaisselle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau DF260100

  • Page 1 Gaggenau Manuel d'utilisation DF260100 Lave–vaisselle...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité..........   4 Panier à vaisselle inférieur ..... 24 Indications générales ....... 4 Panier à couverts ...... 24 Utilisation conforme...... 4 Étagère ........... 25 Restrictions du périmètre utilisa- Tiges rabattables...... 25 teurs.......... 4 Tête pulvérisatrice ...... 25 Installation sécuritaire....... 5 Zone de nettoyage supplémen- Utilisation sûre ........ 7 taire en option ........ 26 Appareil endommagé....... 8 Hauteur des paniers à...
  • Page 3 Transport, stockage et élimina- Allumer l’appareil ...... 38 tion ..........   62 Régler un programme .... 38 Démonter l’appareil ...... 62 Régler la fonction additionnelle.. 38 Protéger l’appareil du gel.... 63 Régler le départ différé .... 38 Transporter l’appareil ..... 63 Démarrage du programme .... 38 Mettre au rebut un appareil usa- Interrompre le programme ..... 39 gé...
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule ¡ manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡...
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- ▶...
  • Page 6 fr Sécurité Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ¡ ger la vanne Aquastop dans l’eau. N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le ▶ boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le ▶ déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ¡...
  • Page 9: Risques Pour Les Enfants

    Sécurité fr Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- ▶ surée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour ▶ débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- ▶...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶ câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr Les tuyaux d’eau modifiés ou en- ¡ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.
  • Page 12: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le détergent peut endommager ¡ Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de ▶ votre appareil consommera moins de l’adoucisseur uniquement avec courant et d’eau. du sel spécial pour lave-vais- selle.
  • Page 13: Aquasensor

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Pendant la phase de séchage, le mi- Capteurs néral absorbe l’humidité présente Les capteurs adaptent le déroule- dans le compartiment à vaisselle et li- ment et l’intensité des programmes bère la chaleur accumulée. L’énergie automatiques à...
  • Page 14: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un Installation et branchement Installation et branche- plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. ment "Respectez les consignes de sécu- Installation et branchement rité." → Page 4 Contenu de la livraison "Respectez les consignes sur le raccordement électrique."...
  • Page 15: Raccordement De L'eau Potable

    Installation et branchement fr Branchez la fiche secteur de l’ap- Raccordement de l’eau po- pareil dans une prise de courant table proche de l’appareil. Raccordez votre appareil à une en- Vous trouverez les données de trée d’eau potable. raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.
  • Page 16: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 64. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 17: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 32. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 24 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 28 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 18 fr Description de l'appareil 4 5 6 7 8 9 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 38 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 39 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 39 "Programmes" → Page 20 Touches de programmation touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des ren- seignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
  • Page 19 Description de l'appareil fr Bouches   Ces touches vous permettent de naviguer les ré- glages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 42 "Modifier les réglages de base" → Page 42 Touches de réglage "Ouvrir la porte de l’appareil." → Page 37 Ouvre-volet Écran L’écran indique des renseignements sur le pro- gramme, sur les fonctions additionnelle ou sur les réglages de base.
  • Page 20: Programmes

    fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 21: Remarques Concernant Les Labo- Ratoires D'essai

    Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : Eco 50° mixte et les couverts. Prélavage ¡ ditionnelles", Degré de souillure : Page 22 Lavage 50 °C ¡ Éliminer les résidus ali- ¡...
  • Page 22: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles D’usine, le programme prélavage est additionnelles sont à votre disposi- enregistré sur cette touche. Le préla- tion sur le bandeau de commande vage convient à tous les types de de votre appareil. vaisselle. Le lavage à l’eau froide Fonction addi- Utilisation permet un nettoyage intermédiaire de...
  • Page 23: Équipement

    Équipement fr Ajuster le panier à vaisselle Fonction addi- Utilisation supérieur avec les leviers latéraux tionnelle Ajustez la hauteur du panier à vais- La fonction addition- ¡ selle supérieur pour laver les mor- nelle peut être activée ceaux de vaisselle volumineux. avant le démarrage du programme ainsi qu’à...
  • Page 24: Panier À Vaisselle Inférieur

    fr Équipement Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à vaisselle à la hau- teur souhaitée. → "Hauteur des paniers à vais- selle", Page 27 Panier à couverts Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas. Assurez-vous que le panier à...
  • Page 25: Étagère

    Équipement fr Rabattez les tiges Étagère Si vous n’avez pas besoin des tiges, Utilisez l’étagère et l’espace au-des- rabattez-les. sous pour ranger les petites tasses Poussez le levier vers l’avant et les verres ou les grands couverts, rabattez les tiges ⁠ . par ex.
  • Page 26: Zone De Nettoyage Supplémen- Taire En Option

    fr Équipement Remarque : Assurez-vous de tou- Zone de nettoyage supplé- jours faire fonctionner l’appareil avec mentaire en option le panier supérieur ou la tête pulvéri- satrice. Utilisez la zone de nettoyage supplé- mentaire en option dans le panier à Installer la tête pulvérisatrice vaisselle supérieur pour nettoyer dou- Remplacez le panier à...
  • Page 27: Nettoyer La Zone De Nettoyage Supplémentaire En Option

    Équipement fr Régler le curseur sur ON. Nettoyer la zone de nettoyage Passez-le sous l’eau. supplémentaire en option Accrochez et fixez la zone de net- Le calcaire et les impuretés présents toyage supplémentaire en option dans l’eau de lavage peuvent bou- dans le panier à...
  • Page 28: Avant La Première Utilisation

    fr Avant la première utilisation Remarque : Si vous choisissez Avant la première utilisation Avant la première Home Connect lors du réglage de la première mise en service, confi- utilisation gurez les autres réglages dans l’appli Home Connect de votre ap- Effectuez les réglages pour la pre- Avant la première utilisation pareil mobile.
  • Page 29: Régler L'adoucisseur

    Adoucisseur fr Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 18 - 21 22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 22 - 29 30 - 37 dure 3,0 - 3,7 30 - 37 38 - 54 dure 3,8 - 5,4...
  • Page 30: Éteindre L'adoucisseur

    fr Adoucisseur Remarque : N’utilisez que du sel La dureté de l’eau est de 0 - ¡ spécial pour lave-vaisselle. 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé N’utilisez pas de tablettes de sel. d’utiliser du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. Appuyez sur ⁠ . Remplissez le réservoir de sel spé- Maintenez enfoncé...
  • Page 31: Distributeur De Liquide De Rinçage

    Distributeur de liquide de rinçage fr Appuyez sur a languette du cou- Durée de marche supplémentaire vercle du réservoir de liquide de (en minutes) rinçage et soulevez-la ⁠ . Consommation d’eau accrue en litres Consommation de courant accrue 0,05 (en kWh) Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle,...
  • Page 32: Éteindre Le Distributeur De Li- Quide De Rinçage

    fr Détergent Maintenez enfoncé pendant en- Appuyez sur à plusieurs viron 3 secondes pour ouvrir les reprises jusqu’à ce que l’écran in- réglages de base. dique 0. Appuyez sur à plusieurs reprises Pour enregistrer les réglages, jusqu’à ce que l’écran indique maintenez enfoncé...
  • Page 33: Détergents Mixtes

    Détergent fr Détergent Description Détergent Description Pastilles Les pastilles conviennent à Le dosage peut être ajusté toutes les tâches de lavage selon le degré de et ne doivent pas être do- souillure.Le dosage peut sés. être ajusté selon le degré Lorsque utilisées avec des de souillure.
  • Page 34: Utilisation De Détergents Inap- Propriés

    fr Détergent séchage, nous recommandons l’utili- Les détergents mixtes avec des ¡ sation de sel spécial et liquide de rin- succédanés de sel peuvent être çage à partir d’une dureté de l’eau utilisés, selon les informations du de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- fabriquant, avec de l’eau d’une du- gents mixtes, le programme de la- reté...
  • Page 35: Vaisselle

    Vaisselle fr Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible. Déposez la pastille en diagonale. Le compartiment à détergent Si vous utilisez du détergent en s’ouvre automatiquement au mo-...
  • Page 36: Dommages Aux Verres Et À La Vaisselle

    fr Vaisselle types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation venir opaques après quelques N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cycles. nettoyants caustiques produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement alcalins ou Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is- vaisselle ceux issus du secteur...
  • Page 37: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utilisation de base fr Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le ¡ vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 38: Allumer L'appareil

    fr Utilisation de base Allumer l’appareil Régler le départ différé Appuyez sur ⁠ . Vous pouvez différer le démarrage ▶ du programme de 24 heures maxi- Le programme Éco 50° est préré- mum. glé. Le programme Eco 50° est un Appuyer sur ⁠ . programme particulièrement écolo- Appuyer sur à...
  • Page 39: Interrompre Le Programme

    Utilisation de base fr de l'appareil directement après la Mettre l’appareil hors tension fin du programme, l'appareil Observez les consignes sur "l’utili- s’éteint au bout de 4 secondes. sation sûre" → Page 11. Interrompre le programme Appuyez sur Conseil : Si vous appuyez sur pen- Remarque : Si vous ouvrez la porte dant un nettoyage, le programme en de l’appareil pendant que celui-ci est cours est interrompu.
  • Page 40: Réglages De Base

    fr Réglages de base Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Réglage de l'heure...
  • Page 41 Réglages de base fr Réglage de base Choix Description Raccordement eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
  • Page 42: Modifier Les Réglages De Base

    fr Home Connect Réglage de base Choix Description Réglage usine Réinitialiser Rétablir les réglages d’usine. Les réglages pour la première mise sous tension doivent être configurés. Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Modifier les réglages de base Home Connect Home Connect Appuyez sur ⁠ . Cet appareil peut être mis en réseau.
  • Page 43: Home Connect Démarrage Ra- Pide

    Home Connect  fr l’appareil via l’application Suivre les instructions de l’appli Home Connect. Home Connect. → "Sécurité", Page 4 Réglages Home Connect Home Connect Démarrage ra- Ajustez Home Connect à vos besoins pide personnels. Vous trouverez les réglages Connectez votre appareil de manière Home Connect dans les réglages de simple et rapide à...
  • Page 44: Diagnostic À Distance

    fr Nettoyage et entretien Conseil : Pour désactiver la fonction, Certificat de sécurité du module de ¡ appuyez sur ⁠ . communication Wi-Fi (pour la pro- tection des informations de la Diagnostic à distance connexion). La version actuelle du logiciel et ¡ Le service après-vente peut accéder du matériel de l'électroménager.
  • Page 45: Produits De Nettoyage

    Internet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.gaggenau.com/global/store ou vaisselle à intervalles réguliers. auprès de notre service après-vente. Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro- gent lave-vaisselle et un produit d’en-...
  • Page 46: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien Si l’indicateur de Entretien de la ma- Placer le produit d’entretien de la chine s’allume dans le bandeau de machine à l’intérieur de l’appareil. commande ou que l’écran vous le re- Utilisez uniquement un produit commande, exécutez Entretien de la d’entretien de la machine spéciale- machine sans vaisselle.
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Vérifiez si des résidus sont coin- Comprimez les ergots  et retirez cés dans les filtres après chaque le filtre grossierpar le haut ⁠ . cycle de lavage. Faites tourner le filtre grossier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre , puis retirez le sys- tème de filtration...
  • Page 48: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    fr Nettoyage et entretien Nettoyer les bras d’aspersion Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses et les logements des bras d’aspersion. Nettoyez régulière- ment les bras d’aspersion. Dévissez le bras d’aspersion supé- rieur , puis extrayez-le par le bas ⁠...
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:3200 ou l’indicateur d’arri- Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, vée d’eau est allumé. le débit doit être d’au moins 10 l/ min. Le filtre du flexible d’arrivée Éteignez l’appareil. d’eau et du flexible aquastop Débranchez la fiche secteur. sont bouchés.
  • Page 51: Résultat De Lavage

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:6102 est allumé. Le couvercle de la pompe de Enclenchez correctement le cou- ▶ vidange est mal fermé vercle de la "pompe de vidange" → Page 62. E:9001 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- faible.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 32. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
  • Page 59: Problème Home Connect

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
  • Page 60: Dysfonctionnements

    fr Dépannage Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 46. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 62. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
  • Page 61: Dommagae Mécanique

    Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Dommagae mécanique Défaut Cause Dépannage...
  • Page 62: Nettoyer La Pompe De Vidange

    fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 63: Protéger L'appareil Du Gel

    Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 64: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Numéro de produit (E-Nr.), nu- Service après-vente Service après-vente méro de fabrication (FD) et Contactez notre service après-vente Service après-vente numéro de série (Z-Nr.) si vous avez des questions, si vous Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- n'arrivez pas à...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques fr Appareils équipés de l’Aqua-Stop : ¡ Puissance absorbée État éteint/mode vous n’aurez par définition pas à veille : 0,50 W les surveiller pendant la marche, État non éteint : ou à fermer ensuite le robinet 0,50 W d’eau pour les protéger. Si vous Veille avec maintien devez vous absenter de votre do- de la connexion au ré-...
  • Page 66: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    énergétique de Déclaration de conformité l’UE. Gaggenau Hausgeräte GmbH dé- Informations concernant les clare par la présente que l’appareil logiciels libres et open source doté de la fonction Home Connect...
  • Page 67 Caractéristiques techniques fr WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 68 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Table des Matières