Sommaire des Matières pour Black & Decker HHVK515BP
Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuum Aspirateur sans fil Aspiradora inalámbrica HHVK515BP Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Page 2
English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Page 3
English DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Page 4
English WARNING! • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Read all safety warnings Do not run appliance over cord. Keep cord away from and all instructions.
Page 5
English batteries may exhibit unpredictable behavior resulting Fig. B in fire, explosion or risk of injury. d ) Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 266 °F (130 °C) may cause explosion. e ) Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts.
Page 6
English Charging Indicator LED Attaching Motorized Brush (Fig. F) 1. While charging, the white LEDs on the charger will CAUTION: flash and increase in sections. The unit needs to be switched 2. When charging is completed, the white LEDs will turn off. off when the motorized brushis attached or detached.
Page 7
English 7. Close the dust bowl access door until it clicks firmly iMPORTAnT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, into place. repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized WARNING: service centers or other qualified service organizations, Never use the appliance always using identical replacement parts.
Page 8
English TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than BLACK+DECKER and its Authorized Service Centers.
Page 9
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Page 10
FRAnçAis AVERTISSEMENT! • Danger de choc électrique. Afin de vous protéger contre lire tous le danger de choc électrique, ne pas mettre le poste de les avertissements de sécurité et toutes les recharge dans l’ e au ou autre liquide. directives. Le non-respect des avertissements et des •...
Page 11
FRAnçAis ASSEMBLAGE • Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est en marche, car il arrive parfois que de petits débris AVERTISSEMENT : s’en échappent, surtout après un nettoyage ou un Ne pas tenter remplacement de filtre qui aurait tendance à les libérer. de modifier ou de réparer l’appareil.
Page 12
FRAnçAis 3. Branchez le chargeur . Assurez-vous que l’indicateur clignotera en continu lorsqu’il restera seulement 1 minute de la charge sur le chargeur clignote. de durée d’exécution. Tous les voyants DEL clignoteront lorsque l’appareil sera déchargé. 4. Laissez l’appareil se charger pendant au moins 4 heures. REMARQUE : L’indicateur de l’état de charge est seulement REMARQUE : Lors de la recharge, le chargeur pourrait une indication du niveau de charge restant dans la pile.
Page 13
FRAnçAis Ramassage à sec Fig. H Pour les déversements quotidiens de matière sèche. Ne pas remplir le compartiment à poussière au-delà de l’extrémité du filtre. Optimiser la force de succion Afin de conserver l’optimisation de la force de succion, les filtres doivent être nettoyés régulièrement durant l’utilisation.
Page 14
FRAnçAis • Le cordon du chargeur n’ e st pas endommagé et bien fixé. ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée • Le chargeur est branché dans une prise de courant. ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, Pour obtenir de l’aide au sujet du produit, visitez notre site un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives...
Page 15
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Page 16
EsPAñOl ¡ADVERTENCIA! • No permita que se utilice como juguete. Debe prestar Lea todas las especial atención cuando los niños la utilicen o al advertencias de seguridad e instrucciones. El utilizarla cerca de ellos. incumplimiento de las advertencias e instrucciones • Utilícela únicamente como se describe en este manual.
Page 17
EsPAñOl ENSAMBLE • Pueden ocurrir fugas de las celdas de la batería bajo condiciones extremas. Si el líquido, que es una solución ADVERTENCIA: de 20-35% de hidróxido de potasio, tiene contacto con No intente modificar la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) o reparar el aparato.
Page 18
EsPAñOl 3. Conecte el cargador . Asegúrese que el indicador de continuamente cuando sólo falta 1 minuto de tiempo carga en el cargador esté parpadeando. de operación. Todos los LEDs parpadearán cuando se descargue la unidad. 4. Deje que el aparato se cargue durante al menos 4 horas. nOTA: El indicador de estado de carga sólo es una nOTA: Mientras carga, el cargador puede volverse caliente indicación de la carga que queda en la batería.
Page 19
EsPAñOl 1. Jale las lengüetas de retención de plástico hacia Fig. H fuera de los huecos 2. Jale la boquilla de aspiración del cepillo motorizado Recolección seca Para derrames cotidianos de material seco. No llene el recipiente para el polvo más allá...
Page 20
EsPAñOl Para asistencia con su producto, visite nuestro sitio de mal uso, daño accidental o cuando se han realizado o Internet intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona www.blackanddecker.com respecto a la ubicación del ajena a BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento centro de servicio más cercano o llame a la línea de ayuda autorizados.