Page 1
Projecteur Multimédia Réseau pris en charge PLC-XM100 MODELE Veuillez vous reporter aux manuels d’utilisation ci-dessous pour les détails relatifs à la fonction réseau. PLC-XM150 Configuration et utilisation du réseau PLC-XM100L PLC-XM150L L’objectif de projection est en option. Mode d’emploi...
Caractéristiques et conception Ce projecteur multimédia est conçu à l’aide des technologies les plus avancées en termes de portabilité, durabilité et facilité d’utilisation. Ce projecteur comporte des fonctionnalités multimédia intégrées, une palette de 1,07 milliard de couleurs et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. Affichage multilingue des menus Nombreuses fonctionnalités Ce projecteur comporte de nombreuses fonctions utiles...
Table des matières Caractéristiques et conception ..2 Sélection de l’entrée....33 Table des matières ....3 Opération directe Sélection de la source d’entrée de l’ordinateur A l’attention du propriétaire .
A l’attention du propriétaire Précautions de sécurité Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE Le projecteur possède un grand nombre de caractéristiques A UNE PRISE DE TERRE. et de fonctions très pratiques.
Instructions de sécurité N’installez pas le projecteur à proximité des conduits de Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant ventilation d’un climatiseur. de faire fonctionner le projecteur. Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. Lisez toutes les instructions que vous sont données ici et En cas de doute, consultez votre revendeur agréé...
Instructions de sécurité Circulation de l’air Le boîtier comporte des ouvertures pour la ventilation. IMPORTANT ! Afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent Entretien du filtre ! pas être obstruées ou recouvertes. Le projecteur utilise une lampe qui génère une chaleur importante.
Instructions de sécurité Installation de l’appareil pour projeter dans les directions correctes Utilisez correctement le projecteur dans les positions spécifiées. Un positionnement incorrect peut réduire la durée de vie de la lampe et provoquer un incendie ou un accident grave. Ce projecteur peut projeter l’image vers le haut, vers le bas ou dans une position inclinée perpendiculaire à...
Avant le transport, restez appuyé sur la touche LENS ou LENS SHIFT pendant plus de 5 secondes afin de ramener l’objectif en position centrale, puis remettez le couvercle pour protéger l’objectif. (pour PLC-XM100, PLC-XM150) protector Utilisez la partie antidérapante de la poignée lors du déplacement du projecteur.
N’apportez pas de changements ou modifications à l’équipement à moins qu’ils ne soient spécifiés dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, vous pouvez être contraint d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro de modèle : PLC-XM100, PLC-XM100L, PLC-XM150, PLC-XM150L Nom commercial : Sanyo...
Avant ② Témoins ③ Couvercle de la lampe ④ Haut-parleur ⑤ Objectif de projection (pour PLC-XM100, PLC-XM150) ⑥ Couvercle la monture de l’objectif (pour PLC-XM100, PLC-XM150) ⑦ Capuchon de l’objectif (pour PLC-XM100L, PLC-XM150L) ⑧ Récepteur infrarouge pour la télécommande (Avant et dessus) ⑨...
Nom et fonctions des composants Prises arrière ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① ⑩ ⑨ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ① RÉCEPTEUR INFRAROUGE DE LA TÉLÉCOMMANDE (Arrière) ⑩ S-VIDEO INPUT JACK Des récepteurs infrarouges de télécommande sont également Branchez la sortie S-VIDEO de l’appareil vidéo situés à...
Nom et fonctions des composants Commandes latérales et témoins Témoins (sur le panneau supérieur) Commandes latérales ① ⑧ ⑨ ② ⑦ ③ ⑩ ⑪ ④ ⑥ ⑫ ⑬ ⑤ ① Touche ON/STAND-BY ⑨ Témoin LAMP Allume ou éteint le projecteur (pp. 23-24). Il s’allume en rouge lors du fonctionnement.
Nom et fonctions des composants Télécommande ⑬ ⑭ ⑫ ⑪ ① Touche STAND-BY ⑩ Touche de navigation de la souris Eteint le projecteur (p. 24). Déplace le pointeur du projecteur ou le pointeur de la souris dans le cadre du fonctionnement en ②...
Page 14
Nom et fonctions des composants Télécommande ㉖ ⑮ ㉕ ⑯ ㉔ ㉗ Pour le code PIN ㉓ et le code de la télécommande. ⑰ ㉒ ⑱ ㉑ ⑲ ⑳ ⑮ Touche D.ZOOM ㉓ Touche FREEZE Sélectionne le mode Zoom numérique +/- et Effectue un arrêt sur image à...
Nom et fonctions des composants Installation des piles de la télécommande Ouvrez le compartiment Installez des piles neuves Replacez le couvercle du des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. Appuyez sur le couvercle et Deux piles format AAA faites-le glisser. Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à...
Nom et fonctions des composants Code de la télécommande Ce projecteur possède huit codes de télécommande différents (Code 1 - Code 8). Le changement de code de télécommande permet d’éviter les interférences produites par d’autres télécommandes lorsque plusieurs projecteurs ou appareils vidéo placés côte à...
Positionnement du projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé perpendiculairement à la surface de l’écran (pour PLC-XM100, PLC-XM150). Remarque : • La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images de meilleure qualité.
Installation Installation de l’objectif Lors du remplacement de l’objectif ou de l’utilisation d’un objectif en option, suivez les instructions ci-dessous pour installer l’objectif. Consultez votre revendeur pour plus d’informations sur les spécifications des objectifs en option. Touche de déblocage Retirer l’objectif de l’objectif Orientez l’objectif dans sa position centrale en utilisant la fonction Lens-shift (p.
Installation Connexion à un ordinateur (RGB analogique et numérique) Câbles utilisés pour la connexion ( = Câbles non fournis avec ce projecteur.) • Câble VGA (un câble fourni.) • Câble série croisé • Câble DVI-Digital • Câble USB • Câble BNC Entrée de Port Sortie de moniteur...
Installation Connexion à un équipement vidéo (Vidéo, S-vidéo) Câbles utilisés pour la connexion ( = Câbles non fournis avec ce projecteur.) Tableau des signaux de sortie analogique • Câble vidéo (RCA x 1 ou RCA x 3) • Câble BNC (BNC x 1 ou BNC x 3) Prise d’entrée Sortie Câble...
Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasés avec conducteur neutre de prise de terre.
Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Effectuez tous les branchements de périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le témoin LAMP s’allume en rouge et le témoin POWER en vert.
Fonctionnement de base Qu’est-ce qu’un code PIN ? Le code PIN (Personal Identification Number, soit numéro d’identification personnel) permet à la personne qui le connaît d’utiliser le projecteur. Définir un code PIN permet d’empêcher l’utilisation du projecteur par une personne non autorisée. Un code PIN est un numéro à...
Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu Commandes latérales à l’écran. Les menus ont une structure hiérarchique, avec un menu principal divisé en sous-menus, eux aussi divisés en d’autres sous- Touche MENU menus.
Fonctionnement de base Barre de menus Pour les détails des fonctions de chaque menu, reportez-vous à la section “Arborescence des menus” aux Menu principal Sous-menu Entrée 1 RGB(PC analogique) Entrée Entrée 2 Ajust. ordin. Entrée 3 Vidéo Réseau Sélection image Ajust.
Fonctionnement de base Utilisation des commandes du projecteur Fonctionnement de l’objectif Commandes latérales La manipulation de l’objectif qui suit peut être effectuée à l’aide de la touche Lens des commandes latérales. Appuyez sur la touche LENS pour entrer dans le mode de fonctionnement de l’objectif.
Fonctionnement de base Réglage du son Commandes latérales Opération directe Touches VOLUME +/– Volume Appuyez sur la touche VOLUME +/– des commandes latérales ou de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. Supp.
Fonctionnement de base Utilisation de la télécommande Pour certaines opérations utilisées fréquemment, il est conseillé d’utiliser la télécommande. Vous pouvez effectuer l’opération voulue en appuyant simplement sur l’une des touches, sans avoir à afficher le menu à l’écran. Touche AUTO PC Télécommande Appuyez sur la touche AUTO PC de la télécommande pour utiliser la fonction Réglage PC auto.
Page 30
Fonctionnement de base Télécommande Touche de navigation de la souris Vous pouvez déplacer le pointeur sur l’écran à l’aide de cette touche. Touche POINTER Appuyez sur la touche POINTER de la télécommande pour afficher le pointeur à l’écran. Touche P-TIMER Touche de navigation de la souris...
Fonctionnement de base Correction du trapèze Si une image projetée comporte encore une déformation du Télécommande trapèze après avoir appuyé sur la touche AUTO PC de la télécommande, corrigez l’image manuellement comme suit : Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande pour Touches de POINTAGE basculer entre le réglage Standard (Vertical/Horizontal) ou Correction coins.
Fonctionnement de base Fonction Pointeur Vous pouvez déplacer le pointeur à l’aide de la télécommande afin de mettre en évidence une partie de l’image projetée. Appuyez sur la touche POINTER pour activer la fonction du pointeur. Touche de navigation de Utilisez la touche de navigation de la souris pour la souris déplacer le pointeur.
Sélection de l’entrée Opération directe Fonctionnement avec les commandes latérales / la télécommande Commandes latérales Télécommande Touche INPUT Touche INPUT * Seule la fonction Bouton Entrée est réglée en Mode 1 dans le menu Réglages, la touche INPUT est utilisée pour changer de source d’entrée.
Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée de l’ordinateur MENU ENTREE Opération par Menu Entrée 1 RGB(PC analogique) Entrée Entrée 2 Ajust. ordin. Entrée 3 Vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu Sélection image à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE Ajust.
Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée vidéo Opération par Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT.
Entrée informatique Sélection du système informatique Système de multibalayage automatique Ce projecteur s’adapte automatiquement à divers types d’ordinateurs grâce à son système de multibalayage et à la fonction Réglage PC auto. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal, et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Position horiz. et Position vert. pour s’adapter à votre ordinateur. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto. en appuyant sur la touche AUTO PC de la télécommande.
Entrée informatique Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel de l’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à...
Page 39
Entrée d’ordinateur Réinitialiser Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Réinitialiser et appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation apparaît alors. Sélectionnez Oui. Tous les réglages reviennent à leur valeur précédente. Effaçer Réglage PC auto. Entrée Synchro fine Effaçer Ajust.
Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Opération par Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Sélection Image, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la...
Entrée informatique Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu Ajust. image menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE Contraste Entrée pour sélectionner Ajust. Image, puis appuyez sur Luminosité Température de couleur Haut Ajust.
Entrée informatique Mémoriser Réinitialiser Mémoriser Mémoriser où ? Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Réinitialiser et Entrée Image 1 appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation apparaît Ajust. ordin. Image 2 alors. Sélectionnez Oui. Tous les réglages reviennent à leur valeur Image 3 Sélection image Image 4...
Page 43
Entrée informatique Pleine largeur Affiche l’image en plein écran. Personnalisé Personnalisé Réglez manuellement la position et l’échelle de l’écran à l’aide de cette fonction. Personnalisé Entrée Aspect Appuyez sur la touche de POINTAGE sur Personnalisé et Ajust. ordin. Echelle H le menu Personnalisé...
Page 44
Entrée d’ordinateur Trapèze Cette fonction sert à ajuster la déformation du trapèze de l’image projetée. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour choisir l’élément que vous souhaitez régler. Trapèze Trapèze Standard Entrée Standard Ajust. ordin. Correction coins Ajuste la déformation horizontale/verticale du trapèze de l’image Forme coins Rouge Sélection image...
Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur la touche de Entrée 1 RGB(PC analogique) Entrée POINTAGE ou sur la touche SELECT.
Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Opération par Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Sélection image, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche...
Entrée vidéo Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu Menu Ajust. image à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Ajust. image puis appuyez sur la touche de Contraste Entrée Luminosité POINTAGE ou la touche SELECT .
Page 48
Entrée vidéo Couleurs sombres (Rouge/Vert/Bleu) Appuyez sur la touche de POINTAGE pour alléger les tons rouges/verts/bleus du niveau de noir d’une image ; appuyez sur la touche de POINTAGE pour accentuer les les tons rouges/verts/ bleus du niveau de noir d’une image (de 0 à 63). Netteté...
Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Ecran puis appuyez sur la touche de Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche SELECT.
Page 50
Entrée vidéo Trapèze Trapèze Cette fonction sert à ajuster la déformation du trapèze de l’image Trapèze Entrée Standard projetée. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour choisir Ajust. ordin. Correction coins l’élément que vous souhaitez régler. Forme coins Rouge Sélection image Mémoriser Mémoriser Ajust.
Réglages Réglages Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet de Menu REGLAGE configurer les autres fonctions suivantes: Langue Français Entrée Position du menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu Ajust. ordin. Bouton Entrée Mode 1 à...
Réglages Affichage Cette fonction permet d’établir si oui ou non les affichages à l’écran apparaissent. On ....... Fait apparaître tous les affichages à l’écran. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez projeter des images après que la lampe est devenue suffisamment lumineuse. Ce mode est le mode réglé...
Réglages Capture Cette fonction est utilisée pour capturer l’image projetée ; utilisez- Capture la pour faire apparaître un affichage de démarrage ou lors d’un Logo intervalle des présentations. Entrée Selection logo Logo select Utilisateur Ajust. ordin. Capture Sélectionnez Capture et appuyez sur la touche SELECT. Verrouillage logo par code PIN Sélection image Changement logo code PIN...
Page 54
Réglages Pour entrer un Logo code PIN Saisir un Logo code PIN Appuyez sur les touches de POINTAGE pour saisir un Logo code PIN chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de POINTAGE pour valider le chiffre et déplacer le pointeur en forme de cadre rouge Confirmer Annuler sur la case suivante.
Réglages Contrôle de la lampe Contrôle de la durée de la lampe Contrôle de la lampe Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran. Langue Français Entrée Position du menu Ajust. ordin. Bouton Entrée Mode 1 Affichage Auto ....Luminosité correspondant au signal d’entrée Sélection image Fond Bleu...
Page 56
Réglages Contrôle du filtre Contrôle du filtre Langue Français Entrée Position du menu Ajust. ordin. Bouton Entrée Mode 1 Affichage Sélection image Fond Bleu commence alors à s’enrouler. Ajust. image Logo Contrôle de la lampe Écran Contrôle du filtre Contrôle du ventilateur Normal Remarque : HDMI setup...
Réglages Capteur de télécommande Sélectionnez un emplacement de récepteur infrarouge pour la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Récepteurs et zone de fonctionnement de la télécommande” page 15. Tous........Active tous les récepteurs. Avant et dessusz....Active les récepteurs situés à l’avant et au- dessus du projecteur.
Réglages Démarrage rapide Lorsque cette fonction est sur réglée sur On, le projecteur est allumé automatiquement dès que l’on connecte le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale. Remarque : Veillez à éteindre le projecteur correctement (Reportez-vous à la section “Mise hors tension du projecteur” à la page 24). Si vous éteignez le projecteur en procédant de façon erronée, la fonction Démarrage Rapide ne fonctionnera pas correctement.
Page 59
Réglages Verrouillage Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN) Entrée Mode veille Réseau Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Démarrage rapide Ajust. ordin. Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de Pointeur Point rouge P-timer Minuteur présentation Compte progressif fonctionnement du projecteur.
Page 60
Réglages Saisissez un code PIN Appuyez sur les touches de POINTAGE pour saisir un Saisissez un code PIN chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de POINTAGE pour Code PIN valider le chiffre et déplacer le pointeur en forme de cadre rouge sur la case suivante.
Réglages Shutter Shutter La fonction Shutter permet de bloquer l’envoi de lumière vers l’écran pour que l’écran puisse être utilisé par les autres présentateurs. Mode veille Réseau Entrée Démarrage rapide Protection Ajust. ordin. Pointeur Point rouge Minuteur présentation Sélection image Empêche l’utilisation de l’obturateur à...
Réglages Compteur du filtre Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour établir une fréquence de remplacement du filtre. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Compteur du filtre puis appuyez sur la touche de POINTAGE Filter counter 150 H sur SELECT pour accéder aux éléments du sous-menu.
Entretien et soin Instructions pour le filtre Le filtre empêche toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est encrassé par des particules de poussières, l’efficacité des ventilateurs sera réduite et risque d’entraîner une surchauffe interne, et ainsi de réduire la durée de vie du projecteur.
Demandez à votre revendeur de commander une cartouche de filtre de rechange. Lors de la commande, donnez les informations suivantes à votre revendeur. Numéro de modèle de votre projecteur. PLC-XM100, PLC-XM150, PLC-XM100L, PLC-XM150L N° du type de la cartouche du filtre POA-FIL-080...
Entretien et soin Remise à zéro du compteur du filtre Pensez à remettre à zéro le Compteur du filtre après avoir nettoyé Compteur du filtre ou remplacé le filtre. Compteur du filtre Entrée Compteur du filtre 150 h Ajust. ordin. Timer 400 h Réinitialiser le compteur du filtre...
Entretien et soin Remplacement de la lampe Lorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive à son terme, l’icône de remplacement de la lampe apparaît à l’écran et le témoin LAMP REPLACE s’allume en orange. Remplacez immédiatement la lampe. Le moment auquel l’indicateur LAMP REPLACE doit s’allumer dépend du mode de la lampe.
à votre revendeur. Numéro de modèle de votre projecteur.: PLC-XM100, PLC-XM150 PLC-XM100L, PLC-XM150L N° du type de lampe de rechange POA-LMP137 (Pour PLC-XM100 / XM100L) (Pièces de service n° 610,347 5158) POA-LMP136 (Pour PLC-XM150 / XM150L) (Pièces de service n° 610,346 9607)
Entretien et soin Nettoyage de l’objectif de projection Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre les travaux de nettoyage. Essuyez soigneusement l’objectif de projection avec un chiffon de nettoyage humecté d’une petite quantité de produit de nettoyage non abrasif pour objectif d’appareil photo, utilisez du papier de nettoyage pour objectif ou une soufflette en vente dans le commerce pour nettoyer l’objectif.
Entretien et soin Témoins d’avertissement Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint, et le témoin WARNING Panneau supérieur TEMP.
Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans les pages 19 à 21. 2.
Page 71
Annexe – Le filtre atteint le bout de son rouleau. Remplacez immédiatement la cartouche du filtre par une nouvelle cartouche. (Reportez-vous aux pages 64-65) s’affiche à l’écran – Réglez la mise au point sur le projecteur. – Vérifiez si l’objectif de projection doit être nettoyé. Remarque : si le projecteur est déplacé...
Page 72
Annexe – La fonction Extinction automatique est activée dans le cadre des réglages initiaux. Reportez- vous à la section “Réglages” page 57. – Si l’icône de Remplacement de la cartouche du filtre apparaît systématiquement à l’écran lorsque vous allumez le projecteur pendant un certain temps sans que la cartouche du filtre ne soit remplacée, le projecteur s’éteint automatiquement 3 minutes après avoir été...
Annexe Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Réglages Réglages Langue 12 langues disponibles. Position du menu Bouton Entrée Mode 1/Mode 2/Mode 3 Affichage On/Arrêt cpte.à reb./Off Fond Bleu/Utilisateur/Noir Sélection logo Logo Utilisateur Préréglage Capture Oui/Non Verrouillage logo par code PIN Off/On Changement logo code PIN Contrôle de Contrôle de la lampe...
Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Le projecteur fonctionne normalement. Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP POWER LAMP SHUTTER TEMP. FILTER REPLACE vert rouge bleu rouge orange orange Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché).
Page 77
Annexe Le projecteur détecte une anomalie. Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP POWER LAMP SHUTTER TEMP. FILTER REPLACE vert rouge bleu rouge orange orange La température à l’intérieur du projecteur est montée à un niveau anormalement élevé. La température interne du projecteur est anormalement élevée. Il est impossible d’allumer le projecteur.
Page 78
Annexe Le projecteur détecte une anomalie. Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP POWER LAMP SHUTTER TEMP. FILTER REPLACE vert rouge bleu rouge orange orange Si le Compteur du filtre atteint le délai défini dans le réglage du programmateur, l’icône de remplacement du filtre (Fig. 2) apparaît à...
Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Fondamentalement, le projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs avec la fréquence verticale et horizontale mentionnée ci-dessous et une vitesse d’horloge de moins de 180 MHz. AFFICHAGE RESOLUTION H-Freq. V-Freq.(Hz) AFFICHAGE RESOLUTION H-Freq. V-Freq.(Hz) A L’ECRAN (kHz) A L’ECRAN...
Page 80
Annexe Lorsque le signal d’entrée est numérique et provient de la prise DVI, reportez-vous au tableau ci-dessous. AFFICHAGE RESOLUTION H-Freq. V-Freq.(Hz) AFFICHAGE RESOLUTION H-Freq. V-Freq.(Hz) A L’ECRAN (kHz) A L’ECRAN (kHz) D-VGA 640x480 31,470 59,940 D-SXGA+ 6 1400x1050 64,744 59,948 D-480p 720x480 31,470...
Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) PLC-XM100L/PLC-XM150L : 489,5 mm x 164,0 mm x 371,1 mm PLC-XM100/PLC-XM150 : 489,5 mm x 164,0 mm x 434,8 mm Poids net PLC-XM100L/PLC-XM150L : 9,3 kg PLC-XM100/PLC-XM150 : 10,1 kg Résolution d’affichage...
Annexe Pièces en option Les pièces mentionnées ci-dessous sont fournies en option. Si vous commandez ces pièces, indiquez le type et le N° de modèle au revendeur. N° de modèle Objectif à zoom standard : LNS-S20 Objectif à zoom long : LNS-T20 Objectif à...
Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous, et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
Annexe Interface commande série Ce projecteur comporte une fonction permettant de contrôler le projecteur et de surveiller son fonctionnement à l’aide du port série RS-232C. Opération Connectez un câble série croisé RS-232C à CONTROL PORT sur le projecteur et au port série de l’ordinateur. (Reportez-vous p.
Annexe Commande d’exécution fonctionnelle Format La commande est envoyée du PC au projecteur dans le format ci-dessous ; ‘C’ [Commande] ‘CR’ Commande : deux caractères (reportez-vous au tableau des commandes ci-dessous). - Le projecteur décode la commande et renvoie un accusé de réception ‘ACK’...
Page 88
Annexe Commande de lecture du statut Format La commande est envoyée du PC au projecteur dans le format ci-dessous ; ‘CR’ [Commande] ‘CR’ Commande : un caractère (reportez-vous au tableau des commandes ci-dessous). Le projecteur décode la commande et renvoie la ‘chaîne de caractères’...
Mode d’emploi Configuration et utilisation Réglage filaire Configuration et utilisation du projecteur Ceci est le mode d’emploi de la fonction Network (réseau). Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi pour utiliser la fonction Network. Tout d’abord, lisez le mode d’emploi du projecteur afin de bien compren- dre l’utilisation de base du projecteur et les instructions de sécurité.
N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement qui ne soit spécifié dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéros de modèle : PLC-XM100, PLC-XM100L, PLC-XM150, PLC-XM150L Dénomination commerciale : Sanyo Partie responsable...
PRECAUTION CONCERNANT L’UTILISATION DE LA FONCTION DE RESEAU (NETWORK) SANYO Electric Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de pertes ou d’endommagement de données, ou de dommages à l’ordinateur causés par l’utilisation de ce projecteur. Nous vous conseillons de réaliser des copies de...
Page 93
Table des matières Conformité....................................2 Avis de la Commission des Communications Fédérales..............2 Instructions de sécurité..............................3 Table des matières ................................4 Chapitre 1 Préparatif ....................5 Caractéristiques.................................6 Environnement d’exploitation requis pour les ordinateurs..............7 Spécifications du réseau du projecteur......................7 Flux de l'installation.................................9 Chapitre 2 Procédures de configuration............11 Connexion à...
Chapitre 1 Préparatif Caractéristiques Fonction Web Management ( p.31) Cette fonction permet de con- trôler les fonctions du projecteur à travers le réseau, en recourant au navigateur Web installé sur votre ordinateur. Ces fonc- tions sont notamment l'état de l'alimentation, le mode d'entrée, Mettez PJ2 SOUS tension l'état du signal, le temps d’utilisa-...
Caractéristiques Environnement d’exploitation requis pour les ordinateurs Lorsque vous utilisez le projecteur via des réseaux, les ordinateurs doivent être conformes aux environnements d’exploitation suivants. Windows 98, Windows Me, Windows NT4.0 Système d'exploitation Windows 2000, Windows XP, Windows Vista (32bit version) Mac OS X version 10.4 ou plus récente Windows: Supérieure au Pentium III 900MHz Unité...
Chapitre 1 Préparatif Limite de connexion entre ce projecteur, le concentrateur ou l'ordinateur Les câbles LAN appropriés sont limités par leur longueur et par leur type, comme suit: Connexion Type de câble LAN utilisable Longueur maximale Projecteur - Concentrateur Câble droit UTP avec catégorie 3 ou 5 * 100m Projecteur - Ordinateur Câble croisé...
Flux de l'installation Flux de l'installation Pour utiliser le projecteur via les réseaux, effectuez les procédures de configuration suivantes. ETAPE 1 Connectez le LAN et paramétrez la configuration. Décidez en fonction de l’environnement LAN utilisé. “2. Procédures de configuration” (p.11–16). Les configurations LAN détaillées devront être effectuées ultérieurement avec un navigateur.
Chapitre 2 Procédures de configuration Les données et les procédures de configuration diffèrent selon l’emplacement d’installation du LAN. Lors de l’installation, adressez-vous à votre administrateur de système pour configurer adéquatement le LAN. Connexion à la ligne LAN Branchez le câble LAN à la borne de connexion LAN du projecteur. Témoin ACT (orange) La lumière orange Borne de connexion LAN...
Page 102
Configuration du réseau 3. Sélectionnez “Réglages réseau“ dans le menu Réseau et appuyez sur le bouton de SELECT. L'écran Réglage LAN apparaîtra et les réglages LAN sélectionnés s'afficheront. Réglez chaque élément à l’environnement de configuration utilisé. Pour plus de détails concernant les réglages, adressez-vous à...
Chapitre 2 Procédures de configuration Code PIN réseau Le code PIN Réseau sert à limiter l'accès au projecteur via le réseau. Après avoir configuré le code PIN réseau, vous devez l’entrer pour pouvoir utiliser le projecteur via les réseaux. 1. Sélectionnez “Code PIN réseau” dans le menu Réseau, puis appuyez sur le bouton SELECT.
Réglages de réseau d'usine Réglages de réseau d'usine 1. Sélectionnez “Réglages de réseau d'usine” dans le menu Réseau, puis appuyez sur le bou- ton SELECT . 2. Un boîte de confirmation s'affiche et sélectionnez “Oui“ et appuyez sur le bouton SELECT. 3.
Page 105
Chapitre 2 Procédures de configuration...
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Ce chapitre décrit l’utilisation de base et les réglages effectués pour contrôler le projecteur en utilisant le navigateur Web. L'ordinateur et le projecteur doivent être connectés au réseau et l'adresse réseau correctement configurée.
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Connectez-vous à la page de configuration du projecteur [1] Saisissez l'adresse IP Lancez le navigateur Web installé dans votre ordinateur, saisissez l'adresse IP dans la barre “Address“ du navigateur, puis appuyez sur la touche “Enter“. Saisissez l'adresse que vous avez con- figurée dans le champ “Configuration du réseau“...
Connectez-vous à la page de configuration du projecteur [3] Affichage de la page de configuration principale La page de configuration principale suivante apparaît, selon le mode d’affichage que vous avez sélectionné. Vous pouvez effectuer différents types de réglage sur cette page. Cliquez sur les menus pour afficher les pages de contrôle et de configuration.
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Comment utiliser la page de configuration Pour contrôler et configurer le projecteur, utilisez les menus de configuration du navigateur Web. Les procédures et les opérations de base utilisées habituellement dans ce manuel sont décrites ci-après.
Comment utiliser la page de configuration Configuration par bouton radio Sélectionnez un élément en sélec- tionnant un bouton radio. Configuration par case à cocher Sélectionnez les éléments en cochant les cases.
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Réglage initial Après avoir installé le projecteur, effectuez le réglage initial de base suivant. Cliquez sur Initial Setting dans le menu principal pour afficher la page de réglage initial. * Le numéro de série de la figure est utilisé à titre d'exemple. Elément Description Language......
Réglage initial Configuration du Code PIN réseau La configuration du code PIN réseau permet d’interdire l’accès au projecteur par une per- sonne non autorisée depuis les réseaux. Entrez un nombre à 4 chiffres comme code PIN réseau dans la boîte de texte, puis cliquez sur le bouton Set.
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Configuration du réseau Cliquez sur Network dans le menu principal. La page de configuration suivante apparaît alors. L'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le DNS (Serveur du nom de domaine), ainsi que le nom du pro- jecteur sont configurés sur ce menu.
Configuration de l’e-mail Configuration de l’e-mail Ce projecteur possède une fonction E-mail qui peut envoyer un message d’alarme aux utilisateurs ou à un administrateur s’il détecte une anomalie sur le projecteur ou un épuisement de la durée de vie de la lampe. Cliquez sur E-mail Setting dans le menu principal et suivez les étapes ci-dessous.
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Enregistrement et suppression des adresses e-mail Cliquez sur “Add address” et tapez l’adresse E-mail dans la boîte de texte, puis cliquez sur le bouton Set. Pour vérifier les adresses enregistrées, cliquez sur l’onglet du sous- menu Check/Delete.
Configuration de l’e-mail Exemples: Type et contenu du courriel d’alarme Lorsqu’une anomalie apparaît sur le projecteur, les messages d’alarme suivants sont envoyés à l’adresse e-mail enregistrée, selon la condition que vous avez sélectionnée. L’administrateur ou l’utilisateur peut effectuer rapidement une action efficace en recevant ce message.
Page 117
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base When PJ lamp replacement time is reached: TITLE: Message from projector Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. *The projector lamp has reached replacement time. Lamp ON 2000 h Remplacez immédiatement la lampe, et remettez le compteur de la lampe à...
Configuration SNMP Configuration SNMP Ce projecteur possède une fonction d’agent SNMP (Simple Network Management Protocol). Le SNMP comprend un gestionnaire et des agents. Le groupe qui échange des informations avec le SNMP est appelé “Communauté”. Il existe deux modes d’accès dans une communauté: Refer (lecture seule) et Set (lecture-écriture).
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Trap check/delete Pour vérifier et supprimer l’adresse de trap Vérification de l’adresse de trap enregistrée et suppression de l’adresse. Pour supprimer l’adresse, cochez la case se trouvant en face de l’adresse IP, puis cliquez sur le bouton Delete.
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état Cliquez sur Power & Status dans le menu principal. La page de contrôle apparaît alors. Vous pouvez contrôler l’alimentation du projecteur en cliquant sur le bouton ON ou Standby dans la page.
Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état A propos de l’état du projecteur Status Description Normal............... Le projecteur fonctionne normalement. Power management in operation... L’extinction automatique est activée. Lamp failure........... Une panne de lampe s’est produite. Abnormal Temperature......La température du projecteur est trop élevée. Standby after Abnormal Temp..
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Contrôle Cliquez sur Control dans le menu principal. La méthode de configuration diffère selon le contenu de la page. Cliquez sur le numéro de page pour changer de page, et sélectionnez les éléments de réglage voulus. Pour plus de détails concernant chacun des éléments de commande, reportez- vous au mode d’emploi du projecteur.
Commandes Système Cette fonction permet de sélectionner le sys- tème de l’entrée de signal du projecteur. Les modes de système utilisables figurent dans la liste du menu déroulant en fonction du signal d’entrée. Sélectionnez un système puis cliquez sur le bouton Set. Sélection utilisable sur l’entrée RGB(PC analogique) Elément Description...
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Cette fonction permet de régler le son du projecteur. Les valeurs figurant dans la boîte de texte représentent l’état ou la valeur de commande actuelle. Elément Description Volume ....Pour régler le volume sonore du haut-parleur. (0~63) Mute......Pour couper le son.
Commandes Réglage de l’image Cette fonction permet de régler l’image projetée et de sauvegarder le mode d’image. Pour mémoriser la valeur réglée, cliquez sur le bouton Store; pour charger la valeur réglée, cliquez sur le bouton Load. Elément Description Contrast ......Pour régler le contraste de l’image.
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Réglage de l’ordinateur Cliquez sur PC Adj. dans le menu principal. Cette fonction permet de régler le signal provenant de l’ordinateur connecté au projecteur, afin d’obtenir une image correcte sur l’écran. Elément Description Current mode..Affiche un mode courant comme VGA, SVGA, XGA. SXGA, UXGA, WXGA, etc. ou Mode1 - Mode10 qui sont les modes personnalisés créés en utilisant la fonction “Mode Store”...
Configuration du projecteur Configuration du projecteur Cliquez sur Setting dans le menu principal. Cette fonction permet de configurer le projecteur. Sélectionnez le sous-menu [Screen setting] ou [Setting] , puis configurez chaque paramètre. Screen setting Cette fonction permet de régler le mode d'écran du projecteur.
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Setting 1 Elément Description Input button..Configurez le mode de recherche d'entrée en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou de la télécommande (Mode1, Mode2, Mode3). Background..Pour régler le fond d’écran lorsqu’aucun signal n’est entré. (Blue, User, Black) Display....Pour activer ou désactiver l’affichage du menu à...
Configuration du projecteur Setting 3 Elément Description Filter counter(h) ....Déroule le filtre. Cliquez sur "Dérouler", un message de confirmation s'affiche, puis cliquez sur "OK", le filtre va se dérouler. * Ne remettez pas le Compteur du filtre à zéro si la cartouche du filtre n'a pas été...
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Information Cette page permet d’afficher les informations de base relatives à l’état du projecteur. Cliquez sur Information dans le menu principal. Cliquez sur ce bouton pour mettre les informations à jour. Eléments Description Input..........Pour faire apparaître la source et l’entrée sélectionnées. System ........Pour faire apparaître le système de signal sélectionné.
Information Indication de l’état de la lampe Affichage/fond de l’icône Status Lampe allumée (Normal) Blanc/Bleu Lampe allumée (La lampe a été utilisée pendant la période de temps Blanc/Rouge spécifiée, remplacez immédiatement la lampe) Lampe éteinte (Normal) Gris/Bleu Lampe éteinte (La lampe a été utilisée pendant la période de temps Gris/Rouge spécifiée, remplacez immédiatement la lampe) Panne de la lampe (Panne de la lampe, vérifiez l’état de la lampe)
Chapitre 5 Appendice Exemples de connexion Connexion Peer-To-Peer Connexion directe du projecteur (PJ01) à l'ordinateur de contrôle (PC05). * Câble croisé UTP Nom de l'ordinateur: PC05 Nom du projecteur: PJ01 Adresse IP : 192.168.0.5 Adresse IP : 192.168.0.2 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle par défaut Passerelle par défaut...
Exemples de connexion Passerelle (Routeur) installé sur le réseau Connexion du projecteur (PJ01) à l'ordinateur de contrôle (PC05) via la passerelle. Entrée Nom de l'ordinateur : PC205 Adresse IP : 192.168.200.5 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle par défaut : 192.168.200.1 : 192.168.201.1 Nom du projecteur: PJ01 Adresse IP...
Chapitre 5 Appendice Utilisation de telnet Vous pouvez contrôler le projecteur en utilisant l’application telnet installée dans votre ordinateur. Normalement, l’application telnet est utilisable sur votre ordinateur. * Le port telnet 10000 est utilisé pour contrôler le projecteur. Contrôle (par exemple, si vous utilisez l’application (Par exemple, si vous utilisez l’application telnet de Mac OS X v 10.4) telnet de Windows XP Professional.)
Page 138
Utilisation de telnet 3. Lorsque la communication est établie correctement, le mode “PASSWORD:” apparaît dans la fenêtre. Tapez le mot de passe de connexion (code PIN réseau ) pour le pro- jecteur, puis appuyez sur la touche “Entrée” du clavier. Si vous ne voulez pas configurer le code PIN réseau, appuyez simplement sur la touche “Entrée”.
Chapitre 5 Appendice Configuration du navigateur Web Ce projecteur a été conçu pour qu'il puisse être configuré et contrôlé à partir d’un naviga- teur Web Internet. Selon les paramètres de préférences du navigateur Web, il est possible que certaines fonctions de contrôle ne soient pas utilisables. Veuillez vous assurer que les fonctions suivantes sont configurées correctement dans le navigateur Web.
Configuration du navigateur Web Exemples: Système d’exploitation/Navigateurs Windows XP Professional Internet Explorer v. 6.0 Configuration de ActiveScript Sélectionnez Internet Options dans le menu Tools du navigateur Web, puis sélectionnez l’onglet Security et cliquez sur le bouton Customize Level..Dans la fenêtre de configu- ration de la sécurité, faites défiler vers le bas et localisez l’élément Scripting, assurez-vous que “Enable”...
Page 141
Chapitre 5 Appendice Configuration du proxy Sélectionnez Internet Options dans le menu Tools du navigateur Web, puis sélectionnez l’onglet Connection et cliquez sur le bouton LAN Settings. Configurez correctement les paramètres du serveur proxy de votre navigateur Web en fonction de l’environnement du réseau local auquel le projecteur est connecté.
Configuration du navigateur Web Netscape Navigator v.7.1 Configuration de JavaScript Sélectionnez Preference dans le menu Edit du navigateur Web, puis sélectionnez l’élément Advanced/Scripts & Plugins dans la colonne Category. Veillez à ce que Enable JavaScript for Navigator soit coché. Configuration du proxy Preference Edit Sélectionnez...
Page 143
Chapitre 5 Appendice MAC OS X version 10.4 Safari v.3.2.1 Configuration d’activation de JavaScript Sélectionnez Preferences… sous Safari, dans le navigateur Web, puis sélectionnez l’onglet Security et cochez Enable JavaScript. Configuration du proxy Ouvrez Preferences... dans le menu Safari du navigateur Web Safari. Le menu des préférences apparaît.
Q&R Q&R Installation/Accès Pourquoi la page de configuration n'apparaît-elle pas dans mon naviga- teur Web? Les causes ci-après peuvent en être l'origine. Veuillez les vérifier. 1. Le projecteur n'est pas connecté au réseau. Vérifiez l'état des témoins LED ( p.12). - Vérifiez la connexion du câble de réseau local si le témoin LINK ne s'allume pas en vert.
Chapitre 5 Appendice Nous utilisons le serveur DHCP/BOOTP pour assigner une adresse IP. Est-il possible d'utiliser le projecteur dans cet environnement réseau? Possible. Ce projecteur prend en charge le serveur DHCP/BOOTP. Pour utiliser ce projecteur dans cet environnement réseau, configurez-le de sorte que le serveur DHCP/BOOTP n'assigne pas l'adresse IP configurée sur ce projecteur à...
Page 146
Q&R Opération Pourquoi est-ce impossible d’effectuer la mise sous/hors tension avec le navigateur Web? Vérifiez si le projecteur est configuré correctement pour pouvoir utiliser le pro- jecteur. Veuillez configurer le Mode veille du menu Réglages, du projecteurà Réseau. Reportez-vous à la section “4. Contrôle du projecteur” “Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état”...
Page 147
Chapitre 5 Appendice Autres Quelles sont les règles d'attribution d'une adresse IP ? Si le réseau est mis en place grâce au protocole TCP/IP, une seule adresse IP est nécessaire pour chaque équipement réseau. Les règles de base qui suivent sont celles de l'attribution.
Page 148
Q&R Puis-je effectuer la mise à jour du microprogrammele projecteur? Il est possible d'effectuer la mise à jour du microprogramme à travers le réseau. Il est nécessaire d'avoir un outil spécial pour la mise à jour. Pour plus de détails, adressez- vous à...
Page 149
MODE D’EMPLOI DU RESEAU SO-KA8AL-F SANYO Electric Co., Ltd.