Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE ORIGINALE /INSTRUCCIONES DE USO /INSTRUCTIONS
FOR USE/ ISTRUZIONI PER L'USO
STELLAR
INCLUS / INCLUIDO / INCLUDED / INCLUSO
M8*40
M8*16
Remarque : le poteau n'est pas inclus dans l'emballage.
Observación: el poste no está incluido en el paquete.
Remark : Pole is not included in the package.
Nota: il palo non è incluso nella confezione.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SUN AMEX Premium STELLAR

  • Page 1 NOTICE ORIGINALE /INSTRUCCIONES DE USO /INSTRUCTIONS FOR USE/ ISTRUZIONI PER L'USO STELLAR INCLUS / INCLUIDO / INCLUDED / INCLUSO M8*40 M8*16 Remarque : le poteau n'est pas inclus dans l'emballage. Observación: el poste no está incluido en el paquete. Remark : Pole is not included in the package. Nota: il palo non è...
  • Page 2 INDEX / INDICE/ CONTENTS/ INDICE FRANCAIS Précautions Installation Utilisation Caractéristiques techniques IMPORTANT, A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE : A LIRE ATTENTIVEMENT ESPAGNOL Precauciones Instalación Características técnicas IMPORTANTE, CONSERVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS : LEA ATENTAMENTE ENGLISH Precautions Instalación How to use Technical characteristics IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE : READ CAREFULLY...
  • Page 3 PRECAUTIONS FRANCAIS AVERTISSEMENT. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans, ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, dénuées d’expérience ou de connaissance. Ils (ou elles) doivent être correctement surveillé(e)s ou si des consignes relatives à son utilisation en toute sécurité leur ont été faites et si les risques encourus ont été...
  • Page 4 AVANT UTILISATION 1) Positionner le lampadaire sur OFF à l'aide du bouton général d'alimentation situé sur le lampadaire. 2) Appuyer et maintenir enfoncé le bouton "MATCH" de la télécommande. 3) Tout en maintenant le bouton match enfoncé, positionner le lampadaire sur ON à l'aide du bouton général.
  • Page 5 BATTERIE ET RECHARGE:  NOTE : La batterie a été préalablement chargée en usine. Si la luminosité des LED est faible, il se peut que la charge ait baissé au moment du stockage. Il est conseillé de charger la lampe pendant une journée entière au soleil pour sa première utilisation.
  • Page 6 TELECOMMANDE 2.4G longue portée 25m Avant sa première utilisation, ajouter les piles dans la télécommande et procéder à l’appairage avec la tête de • lampadaire (voir procédure paragraphe "avant utilisation" et ci-dessous) ASTUCE : Vous pouvez utiliser une même télécommande pour piloter plusieurs projecteurs. Il vous suffit de réaliser l’opération d’appairage ci-dessous: Positionner le lampadaire sur OFF à...
  • Page 7 REMARQUES : 1. Le niveau d'intensité de luminosité doit être réglé avant de choisir les durées de fonctionnement du timer. 2. Si la lumière ne réagit pas aux instructions à distance, veuillez allumer/éteindre la lumière à nouveau pour redémarrer la lumière.
  • Page 8 ESPAÑOLA PRECAUCIONES ADVERTENCIA. Este dispositivo no debe ser utilizado por niños menores de 8 años, ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, sin experiencia o conocimientos. Deben estar debidamente supervisados o si se les han dado instrucciones relativas a su uso seguro y si se han informado los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el dispositivo.
  • Page 9 ANTES DE USAR 1) Coloque el poste de luz en APAGADO usando el botón de encendido general ubicado en el poste de luz. 2) Mantenga presionado el botón "MATCH" en el control remoto. 3) Mientras mantiene presionado el botón de cerilla, coloque la lámpara de pie en ON usando el botón general.
  • Page 10 BATERIA Y CARGA:  NOTA: La batería viene precargada de fábrica. Si el brillo del LED es bajo, es posible que la carga se haya reducido durante el almacenamiento. Es recomendable cargar la lámpara durante todo un día al sol para su primer uso. IMPORTANTE: Para no dañar la batería y su vida útil, se recomienda recargarla al menos cada 3 meses.
  • Page 11 Mando a distancia 2.4G de largo alcance 25m Antes de usarlo por primera vez, agregue las baterías al control remoto y emparejarlo con el cabezal de la • lámpara (consulte el párrafo de procedimiento "antes de usar" y más abajo) TRUCO : Puede utilizar un único mando a distancia para controlar varios proyectores.
  • Page 12 OBSERVACIONES: 1. El nivel de brillo debe configurarse antes de elegir los tiempos de funcionamiento del temporizador. 2. Si la luz no responde a las instrucciones del control remoto, encienda / apague la luz nuevamente para reiniciar la luz. 3. La distancia de control es de hasta 25 metros al aire libre. 4.
  • Page 13 ENGLISH PRECAUTIONS WARNING . This device must not be used by children under the age of 8, or by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, devoid of experience or knowledge. They must be properly supervised or if instructions for its safe use have been made to them and if the risks involved have been informed.
  • Page 14 BEFORE USE 1) Position the lamppost to OFF using the general power button located on the lamppost. 2) Press and hold the "MATCH" button on the remote control. 3) While keeping the match button pressed, position the floor lamp to ON using the general button.
  • Page 15 BATTERY AND CHARGING:  NOTE: The battery has been pre-charged at the factory. If the LED brightness is low, the charge may have dropped during storage. It is advisable to charge the lamp for a whole day in the sun for its first use. IMPORTANT: In order not to damage the battery and its lifespan, it is recommended to recharge it at least every 3 months.
  • Page 16 Remote control 2.4G long range 25m Before using it for the first time, add the batteries to the remote control and pair it with the lamp head (see • procedure paragraph "before use" and below) TRICK : You can use a single remote control to control multiple projectors. You just need to perform the operation pairing below: 1) Position the lamppost to OFF using the general power button located on the lamppost.
  • Page 17 REMARKS : 1. The brightness level must be set before choosing the timer operating times. 2. If the light does not respond to the remote instructions, please turn the light on / off again to restart the light. 3. The control distance is up to 25 meters in the open air. 4.
  • Page 18 ITALIANO PRECAUZIONI ATTENZIONE. Questo dispositivo non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni o da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, prive di esperienza o conoscenza. Devono essere adeguatamente controllati o se sono state fornite loro istruzioni per il loro uso sicuro e se i rischi sono stati informati. I bambini non devono giocare con il dispositivo.
  • Page 19 PRIMA DELL'USO 1) Posizionare il lampione su OFF utilizzando il pulsante di accensione generale situato sul lampione. 2) Tenere premuto il pulsante "MATCH" sul telecomando. 3) Tenendo premuto il tasto match, posizionare la piantana su ON tramite il tasto generale. 4) Il lampione lampeggia, l'abbinamento è...
  • Page 20 BATTERIA E RICARICA:  NOTA: la batteria è stata precaricata in fabbrica. Se la luminosità del LED è bassa, la carica potrebbe essere diminuirà durante la conservazione. Si consiglia di caricare la lampada per un'intera giornata al sole per il primo utilizzo.
  • Page 21 Telecomando 2.4G a lungo raggio 25m Prima di utilizzarlo per la prima volta, aggiungere le batterie al telecomando e accoppiarlo con la testa della • lampada (vedi procedura paragrafo "prima dell'uso" e sotto) TRUCCO : È possibile utilizzare un unico telecomando per controllare più proiettori. Devi solo eseguire l'operazione abbinamento di seguito: 1) Posizionare il lampione su OFF utilizzando il pulsante di accensione generale situato sul lampione.
  • Page 22 OSSERVAZIONI: 1. Il livello di luminosità deve essere impostato prima di scegliere gli orari di funzionamento del timer. 2. Se la luce non risponde alle istruzioni remote, accendere/spegnere nuovamente la luce per riavviare la luce. 3. La distanza di controllo è fino a 25 metri all'aperto. 4.
  • Page 23 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARATTERISTICHE TECNICHE BORNEO / KUBA Français Español CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS : - Recharge solaire - Recarga solaire - Télécommande 2.4G multifonctions: - Multifunciones Télécommande 2.4G: > Flux crépusculaire de 12 heures >...
  • Page 24 à la remise en marche du produit. SUN AMEX se réserve le droit de réparer le produit défectueux ou le remplacer par un modèle identique ou similaire selon les stocks disponibles sans que cette opération ne constitue une prolongation de la garantie.
  • Page 25 DECLARATION “CE” DE CONFORMITE Par le présent certificat, nous déclarons que cet appareil est conforme aux normes et directives CE en vigueur. Toute modification technique effectuée sur cet appareil, sans notre accord dans le respect des normes CE en vigueur aura pour finalité...