Sommaire des Matières pour SUN AMEX PREMIUM VPRO 880
Page 1
NOTICE ORIGINALE /INSTRUCCIONES DE USO /INSTRUCTIONS FOR USE/ ISTRUZIONI PER L'USO VPRO 880 / 1680 / 2480...
Page 2
INDEX / INDICE/ CONTENTS/ INDICE FRANCAIS Liste des pièces…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………3 Installation...…….………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…………..4 Utilisations…..….……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….………5 Télécommande…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………7 Caractéristiques techniques……………………………………………………………………………………………………………………….…………………..17 IMPORTANT, A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE : A LIRE ATTENTIVEMENT ESPAGNOL Lista de piezas………………………………………………………………………………………………………………………………………..………………………..3 InstaLlacion….…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..4 Uso…..………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………8 Control remoto……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...10 Características técnicas ………………………………………………………………………………………………………………………………………………...17 IMPORTANTE, CONSERVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS : LEA ATENTAMENTE ENGLISH Parts list…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..3...
Page 3
LISTE DES PIECES / LISTA DE PIEZAS / PARTS LIST / ELENCO DEI PEZZI...
Page 4
AVANT UTILISATION / BEFORE USE / ANTES DE USAR / PRIMA DELL’USO -Maintenez le bouton MATCH enfoncé 2 secondes pour appairer la télécommande -Mantenga presionado el botón MATCH durante 2 segundos para emparejar el control remoto -Hold the MATCH button for 2 seconds to pair the remote control -Tenere premuto il pulsante...
Page 5
FRANCAIS PRECAUTIONS AVERTISSEMENT. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans, ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, dénuées d’expérience ou de connaissance. Ils (ou elles) doivent être correctement surveillé(e)s ou si des consignes relatives à son utilisation en toute sécurité leur ont été faites et si les risques encourus ont été...
Page 6
NOTE : La batterie a été préalablement chargée en usine. Si la luminosité des LED est faible, il se peut que la charge électrique ait baissé au moment du stockage. Il est conseillé de charger la lampe pendant une journée entière pour sa première utilisation.
Page 7
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Grâce à sa conception Night & Day, le projecteur peut s’allumer la nuit mais également en pleine journée ; fonction très utile pour éclairer une pièce sombre ou un garage sans fenêtre même de jour. REMARQUES : 1.
Page 8
ESPAÑOLA PRECAUCIONES ADVERTENCIA. Este dispositivo no debe ser utilizado por niños menores de 8 años, ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, sin experiencia o conocimientos. Deben estar debidamente supervisados o si se les han dado instrucciones relativas a su uso seguro y si se han informado los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el dispositivo.
Page 9
NOTA : La batería ha sido cargada previamente por el fabricante. Si el brillo del LED es bajo, la carga eléctrica puede haber disminuido durante el almacenamiento. Es aconsejable cargar la lámpara durante todo un día para su primer uso. Carga por ENERGÍA SOLAR : •...
Page 10
USANDO EL TELECOMMANDE Gracias a su diseño Night & Day, el proyector se puede encender por la noche pero también durante el día; función muy útil para iluminar una habitación oscura o un garaje sin ventana incluso de día. NOTAS: 1.
Page 11
ENGLISH PRECAUTIONS WARNING . This device must not be used by children under the age of 8, or by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, devoid of experience or knowledge. They must be properly supervised or if instructions for its safe use have been made to them and if the risks involved have been informed.
Page 12
__________________________________________________________________________________________________ NOTE : The battery has been previously charged by the manufacturer. If the LED brightness is low, the electrical charge may have dropped during storage. It is advisable to charge the lamp for a whole day for its first use. Charging by SOLAR ENERGY : •...
Page 13
USE OF THE REMOTE CONTROL Thanks to its Night & Day design, the projector can be turned on at night but also during the day; very useful function to illuminate a dark room or a garage without window even in daylight. NOTES: 1.
Page 14
ITALIANO PRECAUZIONI ATTENZIONE. Questo dispositivo non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni o da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, prive di esperienza o conoscenza. Devono essere adeguatamente controllati o se sono state fornite loro istruzioni per il loro uso sicuro e se i rischi sono stati informati. I bambini non devono giocare con il dispositivo.
Page 15
__________________________________________________________________________________________________ NOTA : la batteria è stata precedentemente caricata dal produttore. Se la luminosità del LED è bassa, la carica elettrica potrebbe essere diminuita durante la conservazione. Si consiglia di caricare la lampada per un'intera giornata per il primo utilizzo. Ricarica ENERGIA SOLARE: •...
Page 16
UTILIZZO DEL TELECOMANDO APPUNTI: 1. Il livello di luminosità deve essere impostato prima di scegliere i tempi di funzionamento (4h, 6h o 12h) 2. L'opzione del rilevatore di movimento non è disponibile quando si imposta un'intensità luminosa specifica (25%, 50%, 75% o 100%).
Page 17
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARATTERISTICHE TECNICHE VPRO 880 Français Español CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS : - Recharge solaire - Recarga solar - Détecteur de mouvement micro-ondes - Detector de movimiento por microondas - Télécommande 2.4G multifonctions - control remoto 2.4G multifunción - Dimensions : - Dimensiones :...
Page 18
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARATTERISTICHE TECNICHE VPRO 1680 Français Español CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS : - Recharge solaire - Recarga solar - Détecteur de mouvement micro-ondes - Detector de movimiento por microondas - Télécommande 2.4G multifonctions - control remoto 2.4G multifunción - Dimensions : - Dimensiones :...
Page 19
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARATTERISTICHE TECNICHE VPRO 2480 Français Español CARACTERISTIQUES TECHNIQUES : CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS : - Recharge solaire - Recarga solar - Détecteur de mouvement micro-ondes - Detector de movimiento por microondas - Télécommande 2.4G multifonctions - control remoto 2.4G multifunción - Dimensions : - Dimensiones :...
Page 20
à la remise en marche du produit. SUN AMEX se réserve le droit de réparer le produit défectueux ou le remplacer par un modèle identique ou similaire selon les stocks disponibles sans que cette opération ne constitue une prolongation de la garantie.
Page 21
DECLARATION “CE” DE CONFORMITE Par le présent certificat, nous déclarons que cet appareil est conforme aux normes et directives CE en vigueur. Toute modification technique effectuée sur cet appareil, sans notre accord dans le respect des normes CE en vigueur aura pour finalité...