Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Nº. du Modèle PETL61606.1
Nº. de Série.
Écrivez le numéro sur la ligne ci-des-
sus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter au :
(33) (0) 810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l'exception des jours fériés).
email : sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUEL DE L'UTILISATEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pro-Form PETL61606.1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Nº. du Modèle PETL61606.1 Nº. de Série. MANUEL DE L’UTILISATEUR Écrivez le numéro sur la ligne ci-des- sus comme référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ............. .3 AVANT DE COMMENCER .
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis de course. 1. Le propriétaire est responsable d’informer 11.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 19. Ne laissez pas le tapis de course en marche 23. Vérifiez et serrez correctement toutes les sans surveillance. Enlevez toujours la clé, dé- pièces du tapis de course régulièrement. branchez le cordon d’alimentation et placez 24.
  • Page 5 Le numéro du modèle du tapis de maison plus agréables et plus efficaces. De plus course est le PETL61606.1. Vous trouverez le numéro lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis de 620 V peut être plié...
  • Page 6 4 1/2” Bolt (78)–4 ension Leg All manuals and user guides at all-guides.com ut (106)–4 Assemblage L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- 3/4” Tek Screw (58)–4 lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. 1/2”...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Identifiez le Montant Gauche (73) et le Montant Droit (74). Tenez le Montant Droit près du Couvre-Base Droit (77) tel que montré. Insérez le Groupement de Fils du Montant (75) dans l’orifice rectangulaire au bas du Montant Droit en le poussant vers le haut et hors de la partie su- périeure du Montant Droit.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 4. À l’aide d’une autre personne, tenez l’assem- Assemblage blage de la console près des Montants (73, 74). de la Console Branchez le Groupement de Fils du Montant (75) sur le Groupement de Fils de la Console (71).
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez l’avant du tapis roulant puis, enfoncez la barre transversale sur la Base (83) dans le trou sur le support en carton, comme illustré. Demandez à l’autre personne de tenir le tapis roulant pour éviter qu’il ne glisse vers l’avant ou vers l’ar- rière.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER LE CAPTEUR CARDIAQUE COMMENT PORTER LE CAPTEUR CARDIAQUE sec. Ne mettez pas le capteur cardiaque dans un sac en plastique ou tout autre récipient qui retient l’humi- Le capteur cardiaque comporte deux éléments : la dité.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé d’une courroie mobile enduite d’un lubrifiant haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plateforme de sup- port.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT votre propre programme d’entraînement et les sauve- garder dans la mémoire pour de futures utilisations. La S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant console est aussi équipée de quatre programmes de de la console.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Pour mettre sous tension, suivez les étapes de la COMMENT PERSONNALISER LES RÉGLAGES page 13. Pour personnaliser les réglages de la DE LA CONSOLE console, voir la page 13. Pour utiliser le mode ma- nuel, voir la page 15.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez sélectionner un réglage audio, si vous gnez d’abord Contraste [CONTRAST] et appuyez le souhaitez. Lorsque vous utilisez une Carte iFIT, sur la touche Contrôle de Rythme Cardiaque. un entraîneur personnel vous guide à travers vos Puis, appuyez sur les touches d’augmentation et entraînements et vous enseigne comment acheter de diminution de Rythme Cardiaque pour sélec-...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com touche d’augmentation de Vitesse, ou une des COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL touches de Vitesse Rapide numérotées. Changez l’inclinaison du tapis de course Insérez la clé dans la console. comme désiré. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE Pour changer l’inclinaison du tapis de course, ap- COURSE à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le Lorsque le mode manuel est sélectionné, la désirez. console propose huit modes d’affichage. Le mode d’affichage sélectionné détermine les informations de l’entraînement qui seront affichées. Par Vous pouvez mesurer votre pouls en utilisant le exemple, le premier mode d’affichage n’indique capteur cardiaque du torse (voir la page 10) ou le...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com sélectionné, un profil des réglages de la vitesse du COMMENT UTILISER LE PROGRAMME programme apparaît à l’écran. Une petite flèche si- PRÉPROGRAMMÉ tuée au-dessous du profil indique votre progrès. Insérez la clé dans la console. A la fin du premier segment d’une minute du pro- gramme, une série de tonalités se font entendre.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le Si la vitesse ou l’inclinaison pour le segment en désirez. cours est trop élevé ou trop bas vous pouvez an- nuler manuellement les réglages en appuyant la touche Vitesse ou Inclinaison.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Choisissez un mode d’affichage et program- COMMENT CREER UN PROGRAMME mez les réglages souhaités pour la vitesse et PERSONALISE l’inclinaison. Quand un programme Personnalisé est sélectionné, Insérez la clé dans la console. la console propose trois modes d’affichage. Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage [DIS- Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE PLAY] pour sélectionner le mode d’affichage sou-...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com naison que vous avez programmées auparavant. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME Tenez les rampes et commencez à marcher. PERSONALISÉ Sélectionnez un mode d’affichage et suivez vos progrès avec l’affichage. Insérez la clé dans la console. Le programme Personnalisé...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com des réglages du rythme cardiaque cible du pro- COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE gramme s’affiche également. RYTHME CARDIAQUE Les programmes de Rythme cardiaque sont divi- sés en segments d’une minute. Durant le premier programme de Rythme cardiaque, le même ré- ATTENTION: si vous avez des...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Allumez le ventilateur si vous le désirez. Durant chaque segment, la console comparera ré- gulièrement votre rythme cardiaque avec le rythme cardiaque de but en cours. Si votre rythme Voir l’étape 8 de la page 16. cardiaque est trop rapide ou trop lent par rapport à...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez la touche Marche pour faire marcher UTILISATION D’UNE CARTE IFIT la programme. Insérez la clé dans la console. Un moment après que la touche est appuyée, le tapis de course se réglera automatiquement aux Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE premières vitesse et inclinaison du programme.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au ni- veau le plus bas, le tapis de course sera endommagé...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE Cadre 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis de course à l’aide de la main gauche. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Faites tourner le cadre vers le bas et relâchez le bouton du loquet.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez voir la page de couverture de ce manuel.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Localisez le Capteur Magnétique (14) et l’Aimant (12) du côté gauche de la Poulie (11). Tournez la Poulie d’en jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Haut Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre 1/8"...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEME : l’inclinaison du tapis de course ne change pas correctement SOLUTION: a. Avec la clé dans la console, appuyez sur un des boutons d’Inclinaison. Alors que l’inclinaison change, enlevez la clé. Après quelques secondes, réinsérez la clé. Le tapis de course s’élèvera automatiquement au niveau d’inclinaison maximum et ensuite retournera au niveau minimum.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE MISE EN FORME commence à utiliser des calories de graisse en réserve ATTENTION : comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de avant de commen- la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis de cer ce programme d’exercices (ou un autre), course jusqu’à...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PETL61606.1 R0207A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Couvercle du Repose-Pied Courroie Mobile Repose-Pied Cadre Vis de l’Isolateur...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Manchon du Montant Gauche Bride de la Console Manchon du Montant Droit Boulon de Verrouillage Supérieur Filtre Bouton de Loquet Interrupteur Marche/Arrêt Embout du Loquet Rampe Prise du Pouls Gauche Assemblage du Loquet Prise du pouls Droit Autocollant pour le Loquet...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PETL61606.1 R0107A...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PETL61606.1 R0107A...
  • Page 34 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (PETL61606.1) • le NOM DU PRODUIT (tapis de course PROFORM 620 V) •...