Page 1
Un monde sans fils TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN Série Série EXAI4580 et EXAI4580 et EXAI4581 EXAI4581 GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS...
Page 2
Table des matières Bienvenue/Accessibilité ..........2 Sélectionner un canal différent ......... 24 Recherche du combiné ............. 25 Terminologie/Conventions utilisées dans ce guide Permutation de la tonalité en cours d’appel ...... 25 d'utilisation ..............3 Afficheur et afficheur de l’appel en attente ....26 Survol de l'appareil ............4 Afficheur de l'appel en attente ..........
Page 3
Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acheté le téléphone sans fil d’Uniden. Ce téléphone a été conçu et fabriqué selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité et durabilité, ainsi qu’une performance exceptionnelle. Remarque : À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle.
Page 4
Terminologie La partie principale du téléphone qui se branche à votre ligne téléphonique et vous permet de Socle faire et de recevoir des appels. Les données de l’afficheur sont disponibles auprès de votre compagnie de téléphone locale et Afficheur 'CID' sont offertes en abonnement.
Page 5
Survol de l’appareil Caractéristiques principales du téléphone • Technologie de 2,4 GHz à portée étendue • Composition à tonalité/impulsions • Afficheur/afficheur de l'appel en attente • Touche de télé-signal/recherche du combiné • Affichage ACL à 3 lignes • Commande de volume de l'écouteur/de la sonnerie •...
Page 6
Commandes et fonctions Combiné 1. Antenne du combiné 2. Compartiment du bloc-piles du combiné 3. Écouteur du combiné 4. Affichage ACL 5. Touche [vol/ / / ] (augmentation/diminution du volume et du volume de la sonnerie) 6. Touche afficheur/menu [cid/menu] 7.
Page 7
Socle principal 21 22 23 24 18. Haut-parleur du socle 19. Bornes de charge du socle 20. Touche du menu/horloge [menu/clock] 21. Touche [set] 22. Compteur de messages à DEL 23. Antenne du socle principal 24. Voyant à DEL charge/in use 25.
Page 8
Installation du téléphone Choisir le meilleur emplacement Vous devriez considérer ce qui suit avant de procéder à l'installation de votre nouveau téléphone: Évitez les sources de chaleur telles que Évitez les sources de bruit telles qu’une fenêtre donnant chauffages, conduits d’air et la lumière sur une rue à...
Page 9
Installation du bloc-piles rechargeable dans le combiné Chaque combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Lorqu'installé, le bloc- piles se recharge automatiquement lorsque le combiné est déposé sur le socle ou le chargeur. Veuillez procéder comme suit pour installer le bloc-piles : 1) Appuyez vers le bas du couvercle du compartiment des piles du combiné...
Page 10
Installation du socle Acheminer le fil 1) Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise d'entrée DC IN 9V située à l'arrière du socle et l'autre extrémité dans la prise de courant de 120 V CA. Remarques : • N’utilisez que l’adaptateur secteur CA inclus AD-314. N’utilisez pas d’autre type d’adaptateur CA.
Page 11
3) Assurez-vous que le voyant à DEL charge/in use et le voyant à DEL sont allumés. S'ils ne le sont pas, veuillez vérifier si l'adaptateur CA est branché correctement et que les bornes de charge du combiné soient alignées avec les bornes du socle. Remarques : •...
Page 12
Installation du socle au mur Installation sur une plaque murale standard Ce téléphone peut être installé sur n’importe quelle plaque modulaire standard. 1) Fixez le support d'installation murale dans les encoches du socle. 2) Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise d'entrée 'DC IN 9V' située à...
Page 13
Montage directement au mur Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle Haut 1/8 po. directement au mur. Avant de procéder au montage, lisez ceci : • Choisissez soigneusement un endroit où il n'y a pas de fils électriques, tuyaux ni autres items cachés derrière l'emplacement du montage afin de prévenir les risques d'accident lors de l'insertion des vis dans le mur.
Page 14
Réglages de base L’afficheur comporte cinq options de base : la communication automatique ‘AutoTalk’ , l’afficheur de l’appel en attente (CIDCW), la programmation de l’indicatif régional, le mode de composition et le langage. Activation de la conversation automatique 'AutoTalk' La fonction de conversation automatique vous permet de répondre à un appel simplement en soulevant le combiné du socle pour y répondre.
Page 15
2) Appuyez sur [vol/ / ] pour déplacer le curseur et sélectionner APP. ATT. Conv. auto. :H/F App. att. :E/F 3) Appuyez sur [select/remote] pour permuter entre l'activation et la désactivation de Ind. rコg. l'appel en attente. 4) Appuyez sur [end] et replacez le combiné sur le socle pour compléter le réglage. Le combiné retournera en mode d'attente.
Page 16
Sélectionner le mode de composition Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières différentes; en utilisant la composition à tonalité ou la composition à impulsions. La plupart des réseaux utilisent la composition à tonalité alors nous avons préprogrammé le mode de composition à tonalité par défaut. Si votre compagnie de téléphone locale utilise le mdoe de composition à...
Page 17
Régler le langage Le choix de trois langages s’offre à vous; l’anglais, le français et l’espagnol. Pour changer le réglage, veuillez procéder comme suit : 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [cid/menu]. L'écran suivant Conv. auto. :H/F App.
Page 18
Utiliser la composition abrégée Vous pouvez programmer jusqu’à 10 noms/numéros dans le combiné de votre téléphone. Vous pourrez composer ces numéros à la pression de quelques touches seulement. Les adresses mémoire du combiné ne se limitent pas seulement aux numéros de téléphone. Vous pouvez également programmer un groupe de numéros (comportant un maximum de 20 chiffres) à...
Page 19
4) Entrez un nom en respectant les instructions ci-dessous et appuyez sur [select/remote]. Si nous ne désirez pas entrer le nom, passez à l'étape 5. • Le nom peut comporter jusqu'à treize lettres. • Utilisez la touche [ /tone/ ] et [#/ ] pour déplacer le curseur à l'option désirée. •...
Page 20
Si vous faites une erreur en entrant le nom Utiliser [ /tone/ ] ou [#/ ] pour déplacer le curseur au caractères incorrect. Appuyez sur [delete/channel] pour effacer le caractère erroné. Ensuite, entrez le caractère à nouveau. Pour effacer tous les caractères, appuyez et maintenez enfoncée la touche [delete/channel]. 5) L'inscription MÉMORISER NO.
Page 21
Entrer un nom et un numéro du répertoire de l'afficheur dans la mémoire de composition abrégée Les noms et numéros du répertoire de l'afficheur peuvent être entrés dans la mémoire de composition abrégée. Pour entrer les noms/numéros du répertoire de l'afficheur dans la mémoire : 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [cid/menu].
Page 22
Utiliser votre téléphone Faire et recevoir des appels Combiné sur le socle Combiné hors du socle 1) Soulevez le combiné du socle. 2) Appuyez sur [talk/flash]. 1) Appuyez sur [talk/flash]. 3) Attendez la tonalité. 2) Attendez la tonalité. 4) Composez le numéro. 3) Composez le numéro.
Page 23
2) Entrez le numéro à l'aide des touches ( [0] – [9] ), ou appuyez sur [vol/ / ] et [vol/ / ] pour sélectionner le numéro que vous désirez composer. 3) Appuyez sur [talk/flash]. L'inscription CONV. apparaîtra et le réglage du volume ainsi Conv.
Page 24
Recomposer le dernier numéro composé 1) Soulevez le combiné du socle. 1) Soulevez le combiné du socle. 2) Appuyez sur [talk/flash]. 2) Appuyez sur [redial/pause]. 3) Attendez la tonalité. 3) Appuyez sur [talk/flash]. 4) Appuyez sur [redial/pause]. Sélectionner une tonalité de le volume de la sonnerie Votre téléphone possède cinq différentes combinaisons de tonalités/niveaux de volume à...
Page 25
Utiliser l'appel en attente Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez recevoir des appels : 1) Lorsque vous êtes en communication, vous entendrez une tonalité d'appel en attente (Si la fonction de l'afficheur de l'appel en attente est activée, vous verrez le nom et le numéro de l'appel entrant.
Page 26
Recherche du combiné Appuyez sur [find handset] du socle pour localiser le combiné. Tous les combinés émettront un bip pendant 60 secondes. Le bip cessera si la touche [find handset] est enfoncée sur l'un des combinés. Le combiné cessera également le bip dès qu'un appel vous parvient. Permutation en cours d'appel Certaines compagnies de téléphone utilisent des appareils qui nécessitent la composition à...
Page 27
Afficheur et afficheur de l'appel en attente Pour utiliser cette caractéristique, vous devez vous abonner au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale. Lorsque vous recevez un message de l’afficheur, l’affichage indique le numéro de téléphone de l’appelant, ainsi que la date et l’heure.
Page 28
Afficheur de l'appel en attente Si vous êtes abonné aux services de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous entendrez une tonalité d'appel en attente lorsqu'un appel vous parvient pendant que vous êtes en communication; appuyez sur [talk/flash] pour prendre l'appel en attente (voir page 24). Visionner le répertoire de l'afficheur Le répertoire de l’afficheur conserve les données d’un maximum de trente appels entrants - incluant les données des appels non répondus.
Page 29
Effacer les données du répertoire de l’afficheur Si vous recevez plus de messages que le répertoire peut contenir, l’appareil effacera les messages que contient le répertoire, en commençant par les plus anciens. Vous pouvez également effacer manuellement les données de l’afficheur.
Page 30
Répondeur téléphonique intégré Le téléphone sans fil possède un système de répondeur intégré qui répond aux appels entrants et les enregistre, vous permet d'enregistrer un mémo vocal ou un message d'accueil spécial pour les appelants, lorsque vous n'êtes pas chez vous. Caractéristiques •...
Page 31
Réglages de votre répondeur téléphonique Réglage du répondeur téléphonique Vous devez accéder au menu pour régler les six fonctions suivantes. • En mode d'attente, appuyez sur [menu/clock] pour défiler à travers les options du Attente menu. menu/clock Le système retournera en mode d'attente et une tonalité retentira lorsque vous aurez "Heure"...
Page 32
Réglage de l'heure L'horloge du répondeur du téléphone sans fil débute dès que le cordon d'alimentation du socle est branché. Veuillez procéder comme suit pour régler l'heure : 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [menu/clock]. Le système annoncera "Heure", puis l'heure actuelle et les instructions du réglage de l'heure.
Page 33
Vous entendrez une tonalité de confirmation, suivie de l'annonce "Heure"; la journée et l'heure seront ensuite annoncées afin de les réviser. Après quelques secondes, le système annoncera "To set security code, press menu again" (pour régler le code de sécurité, appuyez de nouveau sur le menu). Remarques : •...
Page 34
Réglage du nombre de sonneries Le réglage du nombre de sonneries vous permet de régler le nombre de sonneries que l'appelant entendra avant que le répondeur ne joue votre message d'accueil. Vous pouvez régler le nombre de sonneries à deux, quatre ou six sonneries.
Page 35
2) Appuyez sur [vol/select/ ] ou [vol/select/ ] jusqu'à ce que l'heure désirée apparaisse. 3) Appuyez sur [set] pour sélectionner la nouvelle durée d'enregistrement. Vous entendrez "Durée d'enregistrement" et la nouvelle durée d'enregistrement. Après quelques secondes, vous entendrez "To set message alert, press menu again"...
Page 36
Sélection du langage Le langage utilisé par le guide vocal du répondeur peut être réglé à l'anglais, au français ou à l'espagnol. Veuillez procéder comme suit pour choisir le langage utilisé par le guide vocal du répondeur : 1) En mode d'attente, appuyez six fois sur [menu/clock]. Vous entendrez "Langue, Français", suivi du guide vocal du réglage de la langue.
Page 37
Enregistrement d'un message d'accueil personnel 1) En mode d'attente, appuyez sur [greet] et maintenez la touche enfoncée. Vous entendrez "Enregistrez un message d'accueil" et une tonalité de confirmation. L'inscription [ ] clignotera sur le compteur de messages. 2) Débutez l'enregistrement. Vous disposez de trente secondes et le compte à rebours débutera de [ ] à...
Page 38
Réglage du volume du haut-parleur du socle Le socle est doté de trois niveaux de sonnerie : élevée, faible et hors fonction. Vous pouvez changer le niveau de volume lorsque vous êtes en communication ou en mode d'attente. 1) Appuyez sur [ringer]. Vous entendrez la sonnerie au volume actuel ] élevée, [ ] faible, [...
Page 39
Utilisation du répondeur téléphonique Mettre le répondeur en ou hors fonction Procédez comme suit pour mettre le répondeur en fonction : 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [ ] (answer on/off). 2) Le système annoncera "Répondeur en fonction" et effectuera la lecture du message d'accueil.
Page 40
Révision des messages Le compteur de messages affichera le nombre de messages en mémoire. S'il clignote, il y a des nouveaux messages. Le chiffre clignotant indique le nombre de nouveaux messages, non le total des messages. Le téléphone sans fil lira les nouveaux messages d'abord puis, lorsque tous les nouveaux messages auront été lus, il lira les anciens messages.
Page 41
Enregistrement d'une conversation Vous pouvez enregistrer une conversation d'une durée de dix minutes en utilisant votre téléphone. Toute conversation de moins de deux secondes ne sera pas enregistrée. 1) Pendant la conversation, appuyez sur [memo] et maintenez la touche enfoncée. L'appareil émettra une tonalité de confirmation et l'inscription [ ] clignotera sur le compteur de messages.
Page 42
Mémo vocal La fonction de mémo vocal vous permet d'enregistrer des messages d'une durée de deux secondes à quatre minutes. 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [memo] et maintenez la touche enfoncée. Vous entendrez "Enregistrez un mémo" et une tonalité. L'inscription [ ] clignotera à...
Page 43
4) Lorsque vous avez terminé, vous entendrez de bips intermittents pour vous indiquer que le système est en mode d'attente d'une commande. Vous pouvez entrer une commande à l'aide du tableau ci-dessus. 5) Lorsque vous avez terminé, raccrocher pour quitter le système. Le répondeur retournera automatiquement en mode d'attente.
Page 44
Fonctionnement à distance Vous pourrez faire fonctionner votre répondeur à distance lorsque vous n'êtes pas à la maison, à l'aide d'un téléphone Touch-Tone. Utilisez cette fonction pour vérifier vos messages enregistrés, écouter ou effacer des messages ou enregistrer un nouveau message d'accueil. 1) Appelez votre numéro de téléphone.
Page 45
5) Lorsque le guide vocal aura été lu en entier, vous entendrez des bips intermittents vous indiquant que le système est en attente d'une commande. Vous pouvez entrer une commande du tableau à cette étape-ci. 6) Lorsque vous aurez terminé, raccrochez pour quitter le système. Le répondeur retournera en mode d'attente. Remarque : Vous trouverez une carte d'accès à...
Page 46
Changer le code de sécurité numérique Afin de prévenir les erreurs de facturation causées par les autres appareils sans fil, le téléphone sans fil est doté (qui verrouille automatiquement votre téléphone lorsque chaque combiné est dans de la fonction AutoSecure son socle) et Random Code (qui sélectionne automatiquement l’un des 262,000 codes de sécurité...
Page 47
Fréquences 2,405.155942 - 2,411.718441 MHz Remarque : Pour éviter d'endommager votre téléphone, utilisez uniquement l'adaptateur AD-314 et le bloc-piles BT-1006 d'Uniden avec votre téléphone. Les spécifications, les caractéristiques et la disponibilité des accessoires peuvent changer sans préavis. Panne de courant...
Page 48
Autonomie du bloc-piles en mode de conversation et en mode d'attente Dans les situations d'utilisation normales, le bloc-piles procure une autonomie d'environ six heures en mode de conversation et de sept jours en mode d'attente. Lorsque votre combiné n'est pas utilisé et qu'il est éloigné du socle, le bloc-piles s'épuisera graduellement.
Page 49
Lorsque la durée de fonctionnement diminue considérablement, même après avoir rechargé le bloc-piles, veuillez remplacer celui-ci. En l’utilisant normalement, votre bloc-piles devrait durer environ une année. Pour vous procurer un bloc-piles de remplacement, veuillez communiquer avec service d’assistance téléphonique d’Uniden à la dernière page.
Page 50
Dépannage Déplacement hors de portée Si pendant un appel vous vous déplacez trop loin du socle, vous commencerez à entendre des cliquetis. Au fur et à mesure que vous vous éloignerez, le bruit des parasites augmentera en intensité. Si vous dépassez les limites de la portée, l'appel sera coupé...
Page 51
Symptôme Suggestion • Vérifiez les deux extrémités du fil téléphonique du socle. • Assurez-vous que l’adaptateur secteur CA soit bien branché dans le socle et dans la prise de courant. • Débranchez l’adaptateur secteur CA pendant quelques minutes, puis rebranchez- Le téléphone ne peut faire ni recevoir d’appels.
Page 52
Symptôme Suggestion • Vous avez répondu à l’appel avant la deuxième sonnerie. • L’appel fut placé par l’entremise d’un autocommutateur privé. L’afficheur/afficheur de l’appel • Chargez le combiné. en attente n’apparaît pas. • Communiquez avec votre compagnie de téléphone afin de vérifier si votre service d’afficheur est activé.
Page 53
Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit. • Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l’appareil.
Page 54
• Ne court-circuitez pas le bloc-piles. • Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb Ne rechargez pas le bloc-piles au nickel-cadmium inclus du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné.
Page 55
Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre Mesures de sécurité importantes autres renseignements, une plaque signalétique dans le format Lorsque vous utilisez votre appareil téléphonique, observez ces ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez quelques mesures de base afin de réduire les risques fournir ce numéro à...
Page 56
Toutes les modifications et altérations apportées à cet appareil, à l’avance, la compagnie de téléphone vous avertira dès si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden, ou qu’elle le pourra. De plus, elle vous avisera de vos droits de l’utilisation de cet appareil d’une façon qui n’est pas décrite...
Page 57
Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines Ces interférences proviennent de sources externes telles qu’un normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour téléviseur, réfrigérateur, aspirateur, tubes au néon ou orage. les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents Votre appareil N’EST PAS DÉFECTUEUX.
Page 58
Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions...
Page 59
Index Code de sécurité numérique (NIP) 32 Nettoyer les bornes ....... 48 Accueil, message d’ ....... 35 Code de sécurité numérique ..45 Permutation en cours d’appel ..25 Adaptateur CA, renseignements Commandes et fonctions ..... 5, 6 Précautions........53 Composition abrégée, entrer des sur le ...........
Page 60
D É C O U P E Z D É C O U P E Z CARTE MÉMOIRE CARTE D’ACCÈS À DISTANCE Adresse Accès au répondeur à distance Mettre votre répondeur en Numéro mémoire marche à distance Composez votre numéro à partir d’un téléphone touch-tone.
Page 61
C U T C U T D É C O U P E Z D É C O U P E Z CARTE MÉMOIRE Fonction Touche Répéter un message Adresse Numéro mémoire Écouter les messages entrants Sauter un message Effacer un message Arrêter l’opération Mettre le répondeur en fonction Enregistrement d’un mémo/arrêt...
Page 63
874-9314 (vocal ou TTY). besoins spéciaux * Heure centrale. Pour plus de détails en rapport avec les heures d’ouverture du service à la clientèle, visitez www.uniden.com Peut être couvert par l’un des brevets américains suivants : 4,797,916 5,426,690 5,434,905 5,491,745 5,493,605 5,533,010...