Page 1
Système de sécurité série i-on Manuel d’administration et d’utilisation pour les i-on Compact, i-on30R+, i-on40H+, i-onG2SM, i-onG3MM et i-onG3LM Édition 4 Version 7.02.xx du logiciel de la centrale...
Page 2
Corporation (« Eaton ») et peuvent ne pas couvrir toutes les éventualités. Pour obtenir de plus amples informations, contactez votre agence commerciale Eaton. La vente du produit faisant l’objet du présent document est soumise aux Conditions générales précisées dans les...
Page 3
Sommaire Déclaration de conformité ..............ii Chapitre 1 : Introduction............1 À propos de ce manuel ............. 1 Autres publications ..............1 À propos des utilisateurs ............2 Types d’utilisateur ................2 Codes d’accès des utilisateurs ............. 5 Verrouillages du code ................ 5 Accès installateur ................
Page 4
Chapitre 4 : Options du menu Utilisateur ........ 30 Dossier du menu Utilisateur ............. 30 Accéder au menu Utilisateur et le quitter ........32 Saisie de texte ............... 32 Isolation de zones ..............33 Utilisation de groupes de dérivation (Isol. Groupes) ..... 34 À...
Page 5
Chapitre 1 : Introduction À propos de ce manuel Ce manuel explique en détail comment utiliser et administrer un système d’alarme i-on en tant qu’utilisateur. Il décrit : • Les types d’utilisateur. • Les modes partitionnés et MES partielle. • Comment exécuter des fonctions telles que la mise en service et hors service du système.
Page 6
Introduction À propos des utilisateurs Un utilisateur est une personne capable de saisir un code d’accès sur un clavier pour effectuer une opération, comme : • Activer ou désactiver le système (MES/MHS). • Valider et arrêter des alarmes. • Configurer une alarme de contrainte. •...
Page 7
Introduction plupart des options du menu Utilisateur (voir le Dossier Menu Utilisateur, page 30). Ils peuvent ajouter, supprimer ou modifier d’autres utilisateurs (y compris les administrateurs) appartenant à la (aux) même(s) partition(s), mais il ne peuvent pas ajouter, modifier ou supprimer des utilisateurs maîtres.
Page 8
Introduction Dans un système partitionné, un utilisateur MES seule peut être affecté à une ou plusieurs partitions qui représentent les seules parties du système qu’il peut activer. • Code Isolation (indisponible sur l’i-on Compact) – Ce type d’utilisateur peut uniquement activer et désactiver les groupes de zones isolables (voir page 34).
Page 9
Introduction Dans un système partitionné, un utilisateur au statut MES/MHS est affecté à une ou plusieurs partitions qui représentent les seules parties du système qu’il peut activer et désactiver. Codes d’accès des utilisateurs Pour activer ou désactiver le système ou accéder au menu Utilisateur, un utilisateur doit s’identifier en saisissant un code d’accès valide sur le clavier ou en présentant un badge.
Page 10
Introduction Modes MES partielle et Partitionné Selon vos exigences, l’installateur peut avoir configuré votre système sous la forme d’un système à MES partielle ou d’un système partitionné. Ces deux modes sont expliqués ci-dessous. Mode MES partielle En mode MES partielle, la centrale peut être activée de quatre manières : Par une MES totale ou par l’une des trois MES partielles (MES partielle B, C ou D).
Page 11
Introduction En outre, chaque partition possède un niveau de MES totale et jusqu’à trois niveaux de MES partielle. Les utilisateurs peuvent choisir de configurer une partition à laquelle ils ont accès à un niveau de MES totale ou partielle. Lorsque l’utilisateur choisit un niveau de MES partielle, toutes les zones auxquelles l’installateur a affecté...
Page 12
Introduction À propos de l’interface Web Ce manuel décrit l’administration de la centrale à partir d’un clavier. Toutefois, si la centrale est connectée au réseau LAN, les utilisateurs maîtres peuvent également surveiller et configurer certains paramètres depuis l'interface Web (Figure 1), car la centrale intègre un Web Serveur. Les utilisateurs maîtres peuvent exécuter différentes opérations, comme visualiser l'état du système, examiner le journal, créer des utilisateur, créer des calendriers MES et afficher les portées radio du détecteur.
Page 13
Le nouvel utilisateur peut changer le mot de passe sous MenuUtilisateur – Utilisateurs – Prog. Utilisateur (si disponible pour l'utilisateur). Le clavier virtuel est accessible par Eaton SecureConnect, comme cela est décrit dans le Manuel d’installation de SecureConnect. Page 9...
Page 14
Chapitre 2 : Mise en service et hors service Introduction Préparer le système à déclencher une alarme si une personne pénètre dans une zone protégée s’appelle la « mise en service » du système. Le désarmement du système permettant aux personnes de se déplacer librement s’appelle la «...
Page 15
Mise en service et hors service Saisissez votre code d’accès ou présentez votre badge sur le clavier. Si vous saisissez votre code d’accès, l’écran indique un « * » pour chaque chiffre : Entrer Code SVP : ) Selon le mode de configuration du système, la dernière ligne peut afficher une première option de MES : ↕...
Page 16
Mise en service et hors service « U>PB/C/D » = modifier MHS en MES partielle B/C/D « U>S » = modifier MHS en MES totale « S>U » = modifier MES en MHS « PB/C/D>A » = modifier MES partielle B/C/D en MHS Remarque : Si une partition est mise en service totalement, vous ne pouvez pas la modifier en mise en service partielle ou inversement ;...
Page 17
Mise en service et hors service • Lorsque vous avez quitté les locaux et appuyé sur un bouton Exit Terminate, fermé la dernière issue ou actionné un verrouillage. La dernière ligne indique la méthode utilisée. (Les options Exit Terminate et MES Verrou ne sont pas disponibles pour l’i-on Compact.) ou ...
Page 18
Mise en service et hors service d’entrée/de sortie) sont inactives. Si plusieurs zones sont actives, l’écran change toutes les trois secondes pour indiquer chaque zone tour à tour. Mise en service rapide du système Votre installateur peut avoir activé la mise en service rapide. Il n’est alors plus nécessaire d’utiliser un code d’accès ni un badge pour activer le système.
Page 19
Mise en service et hors service La ligne du bas indique le nom de la première partition à laquelle vous accédez et son état actuel (A = MHS, M = MES totale, PB/C/D = MES partielle B/C/D est définie MES) : ↕...
Page 20
Mise en service et hors service Utilisation d’une télécommande bidirectionnelle de type porte-clé La télécommande bidirectionnelle (Figure 4) peut être utilisée pour activer et désactiver le système, demander l’état actuel d’activation/de désactivation du système ou actionner une sortie définie par l’utilisateur. Chaque télécommande possède une identité...
Page 21
Mise en service et hors service Mise en service depuis une télécommande bidirectionnelle Assurez-vous que le système est en veille. Appuyez sur le bouton MES ou MES partielle et maintenez-le enfoncé. Le voyant MES ou MES partielle clignote rouge trois fois. En cas d’erreur (par exemple, une zone est active), les quatre voyants s’allument en rouge pendant trois secondes.
Page 22
Mise en service et hors service Remarque : Le fait d’activer cette fonctionnalité implique que le système ne satisfait plus à BS8243 ou DD243. Pour déclencher une alarme AGR à partir d’une télécommande bidirectionnelle : Appuyez simultanément sur deux boutons diagonalement opposés et maintenez-les enfoncés.
Page 23
Mise en service et hors service Mise en service depuis une télécommande une voie Assurez-vous que le système est en veille. Appuyez sur le bouton requis sur la télécommande. Par exemple MES totale (A). Dans un système partitionné, l’action par défaut de la touche A est la MES totale de toutes les partitions de l’utilisateur.
Page 24
Mise en service et hors service Utilisation d’un clavier radio une voie i-RK01 Un clavier une voie (Figure 6) n’a pas d’écran et peut uniquement communiquer avec la centrale (il ne peut pas recevoir d’informations en retour de la centrale). Capteur de Voyant de badge...
Page 25
Mise en service et hors service Mise hors service depuis un clavier radio i-RK01 Entrez par la route d’entrée définie par l’installateur. Allez directement au clavier car vous disposez d’un temps limité pour désactiver le système avant qu’il ne déclenche une alarme. Saisissez votre code d’accès ou présentez votre badge sur le clavier.
Page 26
Mise en service et hors service Vous entendrez une tonalité de sortie continue (sauf si le système est configuré pour une MES silencieuse ou instantanée). Le système se met en service comme décrit à l’étape 6, page 12 (sauf qu’il n’y a pas d’écran de clavier).
Page 27
Chapitre 3 : Gestion des alarmes Types d’alarmes et sons Une alarme peut se déclencher pour plusieurs raisons. Par exemple : • Une zone est déclenchée lorsque le système est actif (alarme intrusion). • Le couvercle de la centrale ou d’un autre périphérique a été ouvert alors que l’installateur n’est pas connecté...
Page 28
Gestion des alarmes Agression Tonalité forte des Transmetteur zone AGR ou sirènes et sirènes périphérique radio anti-agression intérieures. activé à tout moment. Actionné sur le clavier. L’installateur doit activer cette fonctionnalité. Une partie du système d’alarme a Autoprotection Tonalité forte des sirènes et sirènes été...
Page 29
Gestion des alarmes Autres actions liées aux alarmes Outre le déclenchement des sirènes intérieures et de la sirène/des flash extérieurs, la centrale peut (selon la configuration) exécuter d’autres actions, telles que : • Actionner des périphériques de sortie, comme des lampes. •...
Page 30
Gestion des alarmes Remarque : Lorsqu’un destinataire répond à un message vocal, il y a un délai de six secondes avant que la centrale commence à diffuser le message. Extinction, confirmation et remise à zéro des alarmes Si une alarme retentit, vous devez éteindre les sirènes et haut-parleurs (s’ils fonctionnent encore), confirmer la cause de l’alarme et réinitialiser le système.
Page 31
Gestion des alarmes RAZ requise Porte arrière Appuyez sur pour indiquer que vous avez confirmé le massage d’alarme. Le système se remet en mode veille et peut être à nouveau mis en service. Si le message d’alarme indiquait « RAZ requise » (voir ci-dessus), le fait de confirmer l’alarme réinitialise également le système et la touche de navigation revient à...
Page 32
Gestion des alarmes Notez le numéro à 4 chiffres (par exemple « 4321 »). Appuyez sur pour effacer le message. L’écran revient à la normale. Appelez l’ARC et donnez le numéro à 4 chiffres. Si l’ARC confirme votre identité, il vous fournit un code de réinitialisation.
Page 33
Gestion des alarmes La dernière ligne de l’écran peut afficher en alternance le numéro et le nom de la zone (le cas échéant). Appuyez sur pour confirmer et, le cas échéant, réinitialiser l’alerte. Répétez cette étape pour toute autre alerte active. Si un message similaire au message suivant s’affiche, cela indique que l’alerte a été...
Page 34
Chapitre 4 : Options du menu Utilisateur Dossier du menu Utilisateur Ce chapitre récapitule toutes les options du menu Utilisateur. Leur disponibilité dépend du type d’utilisateur. Certaines options peuvent ne pas apparaître, selon le matériel installé. Note: Les types d’utilisateur signalés par un * ne sont pas disponibles pour l’i-on Compact.
Page 35
Options du menu Utilisateur Sirène Filaire (indisponible sur l’i-on Compact) Haut-Parleur (indisponible sur l’i-on Compact) Sirène Centrale (i-on Compact) Claviers Filaires (indisponible sur l’i-on Compact) KEY-RKPZ KEY-RAS Sirène Intérieure ...
Page 36
Options du menu Utilisateur Contacts Editer Sorties Télécommandes Wifi Sorties On/Off Infos Centrale système Cloud Extensions (indisponible sur l’i-on ...
Page 37
Options du menu Utilisateur La dernière ligne de l’écran affiche le caractère sur le point d’être inséré et les autres caractères disponibles en utilisant cette touche. Attendez un instant avant chaque nouvelle lettre. Appuyez sur # pour passer des lettres majuscules aux lettres minuscules. Appuyez sur 0 pour saisir un zéro, un espace ou d’autres caractères tels que «...
Page 38
Options du menu Utilisateur Sélectionnez Isolation de Zones. La dernière ligne indique la première zone que vous pouvez isoler : ISOLATION DE ZONES Zone 001 I Un « O » s’affiche au bout de la ligne si la zone est Omise (isolée). Un «...
Page 39
Options du menu Utilisateur Un utilisateur maître peut utiliser l’option Utilisateurs – Ajout. Utilisateur pour ajouter un utilisateur de type Code Isolation et lui affecter un groupe de dérivation. Lorsque le code est utilisé sur un clavier, toutes les zones du groupe de dérivation sont dérivées. Lorsque le code est à...
Page 40
Options du menu Utilisateur A propos du menu Utilisateurs Si vous êtes un utilisateur maître ou administrateur, vous pouvez utiliser l’option Utilisateurs du menu principal pour : • Ajouter de nouveaux utilisateurs au système, y compris les périphériques qu’ils peuvent utiliser (Utilisateurs – Ajout. Utilisateur). Voir la section suivante.
Page 41
Options du menu Utilisateur Remarque : L’utilisateur de Niveau 4 peut être créé uniquement par l’installateur. Il ne peut y avoir qu’un seul utilisateur de niveau 4. Pour ajouter un nouvel utilisateur : Sélectionnez Utilisateurs – Ajout. Utilisateur. Le prochain nom d’utilisateur par défaut disponible s’affiche : Nom :...
Page 42
Options du menu Utilisateur Présentez un badge non attribué sur le clavier jusqu’à ce que « Badge Enregistré » apparaisse ou appuyez sur si vous ne souhaitez pas en attribuer un. Remarque : Si un badge est déjà attribué, vous pouvez voir à qui il appartient en utilisant Test –...
Page 43
Options du menu Utilisateur Remarque : Lorsque vous enregistrez un nouveau périphérique AGR, la centrale ne répondra pas à un signal d’alarme en provenance de tout périphérique radio AGR qu’elle a déjà enregistré. 11. Si vous ajoutez un utilisateur Code Isolation, appuyez sur ou suivi de ...
Page 44
Options du menu Utilisateur Remarque : • Seuls les utilisateurs maîtres peuvent modifier les détails d’autres utilisateurs maîtres, et uniquement le nom et les paramètres d’accès à l’application. • Si vous êtes un administrateur, vous pouvez modifier uniquement les utilisateurs qui appartiennent aux mêmes partitions que vous. •...
Page 45
Options du menu Utilisateur Utilisation de l’option Utilisateurs Pour modifier les détails d’un utilisateur : Sélectionnez Utilisateurs. Si vous avez le statut d’utilisateur maître ou administrateur, sélectionnez Prog. Utilisateur. Remarque : Vous pouvez appuyer sur la touche * pour commuter entre l’affichage des numéros et des noms d’utilisateur.
Page 46
Options du menu Utilisateur Périphérique anti-agression Pour ajouter ou supprimer votre propre périphérique anti-agression (AGR). Médaillon médical Pour ajouter ou supprimer votre propre médaillon médical. Téléassistance Pour ajouter ou supprimer votre propre médaillon de téléassistance. Mot Passe Distant Pour modifier votre propre mot de passe distant pour accéder à...
Page 47
Options du menu Utilisateur L’écran suivant s’affiche (par exemple) : SUPPRIMER Util. 004 Etes-vous sûr ? Appuyez sur pour supprimer l’utilisateur (ou sur si vous avez changé d’avis). Consultation de l’historique La centrale conserve un historique des évènements tels que les alarmes et les MES/MHS.
Page 48
Options du menu Utilisateur Sirènes filaires Sirènes filaires et leurs flashs (pas sur l’i-on Compact). Haut-Parleurs Haut-parleurs, claviers et autres sirènes intérieures de l’extension (pas sur l’i-on Compact). Sirène Centrale La sirène intérieure de la centrale (uniquement sur l’i-on Compact). Claviers Filaires Sirènes dans les claviers filaires (pas sur l’i-on Compact).
Page 49
Options du menu Utilisateur Appuyez sur les deux touches AG en même temps. L’écran doit confirmer que vous avez appuyé sur les touches AG. L’alarme AGR n’est pas générée. Appuyez sur n’importe quelle autre touche pour la tester. L’écran doit confirmer quelle touche a été...
Page 50
Options du menu Utilisateur TEST DETECTEURS Carillon 1 fois Appuyez sur ou pour sélectionner l’une des options suivantes : 1 Fois Le carillon sonne une seule fois pour chaque zone déclenchée pendant le test détecteurs. Arrête le carillon. Génère un carillon chaque fois qu’une zone est déclenchée.
Page 51
Options du menu Utilisateur Une fois toutes les zones testées, l’écran suivant s’affiche (par exemple) : Toutes Zones OK Zone 040 A Test des sorties Les utilisateurs maîtres et administrateurs peuvent utiliser Test – Sorties pour tester les sorties que l’installateur a configurées comme « Utilisateur ». Les sorties peuvent être utilisées pour contrôler des périphériques externes, comme des lampes ou un équipement de verrouillage.
Page 52
Options du menu Utilisateur Appuyez sur l’un des boutons du périphérique que vous souhaitez tester et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant de transmission clignote sur le périphérique. Le clavier émet deux bips de confirmation et les résultats du test apparaissent : RM001,S:Util.
Page 53
Options du menu Utilisateur Test Emet. Agression Les utilisateurs maîtres et administrateurs peuvent utiliser Test – Emet. Agression pour tester les périphériques radio anti-agression (AGR). Pour effectuer le test : Sélectionnez Test – Emet. Agression. L’écran suivant s’affiche : Appuyer les deux boutons AG...
Page 54
Options du menu Utilisateur La dernière ligne indique le nom de l’utilisateur auquel le badge est attribué (ou « Inconnu » si le badge n’est pas reconnu). Répétez l’étape 2 pour les autres badges. Appuyez sur pour terminer le test. Test de la télésurveillance L’option Test –...
Page 55
Options du menu Utilisateur Carillon Utilisez cette option pour activer ou désactiver les carillons qui retentissent lorsqu’une zone ayant l’attribut Carillon est déclenchée (tel que configuré par l’installateur). Pour la plupart des types de zone, un carillon retentit uniquement lorsque le système est désactivé. Utilisez cette option pour activer et désactiver l’accès Accès Distant distant à...
Page 56
Options du menu Utilisateur Réglage de la date et de l’heure Vous pouvez utiliser Système – Date et Heure pour régler la date et l’heure. Vous pouvez être amené à le faire par exemple si la centrale est restée non alimentée pendant une période prolongée. Sélectionnez l’option, saisissez la date (jj/mm/aaaa) puis l’heure.
Page 57
Options du menu Utilisateur • En cas de création d’un événement pour mettre une partition hors service et d’un autre évènement pour remettre cette partition en service, il est nécessaire de programmer l’évènement de MES pour qu’il se produise au moins 10 minutes après l’évènement de MHS. •...
Page 58
Options du menu Utilisateur Jour Événement Choisissez les jours auxquels l’évènement doit avoir lieu. Appuyez sur ou pour faire défiler les jours de la semaine. Appuyez sur ou pour choisir Oui ou Non. Actions Événement Dans un système partitionné, appuyez sur ou pour faire défiler chaque partition, et sur ...
Page 59
Options du menu Utilisateur Si une tonalité warning provient de plusieurs évènements en même temps et que l’une des tonalités est définie sur « Audible », la tonalité sera audible. Editer Evènement Utilisez Système – Calendrier MES – Éditer Evénement pour modifier les parties individuelles d’un évènement.
Page 60
Options du menu Utilisateur • Appuyez sur ou pour plus d’informations sur les partitions ou la partie du système qui est/sont sur le point d’être activées. • Appuyez sur pour poursuivre l’événement de MES. • Appuyez sur pour reporter la MES de 30 minutes. Notez que pour un système partitionné, l’utilisateur doit appartenir à...
Page 61
Options du menu Utilisateur Pour modifier la Liste des contacts : Sélectionnez Système – Contacts. Le premier destinataire (contact) pouvant être modifié s’affiche : CONTACTS Bénéficiaire E Appuyez sur ou suivi de pour sélectionner le bénéficiaire que vous souhaitez modifier.
Page 62
Options du menu Utilisateur sortie s’affiche pour les centrales qui possèdent des sorties radio et filaires intégrées. La ligne du bas indique le nom de la sortie. Appuyez sur ou suivi de pour sélectionner la sortie que vous souhaitez modifier.
Page 63
Options du menu Utilisateur Gestion des télécommandes Vous pouvez utiliser Système – Télécommandes pour définir les fonctions pouvant être exécutées à l’aide de télécommandes. Le menu Système – Télécommandes contient les options suivantes : Edition Sert à modifier la programmation des boutons, tels que les boutons utilisés pour activer ou désactiver le système (MES/MHS) ou pour actionner des sorties.
Page 64
Options du menu Utilisateur • Si vous avez un système partitionné, le bouton de mise hors service peut uniquement servir à désactiver une partie des partitions ou toutes les partitions attribuées à l’utilisateur. Voir MHS, Arrêt Total et Arrêt, Partitions ci-dessous. Pour reprogrammer les boutons sur une télécommande : Sélectionnez Système –...
Page 65
Options du menu Utilisateur MES Partielle (télécommande bidirectionnelle uniquement) : Pour effectuer la mise en service partielle B, C ou D. Dans un système partitionné, il est possible de choisir la partition à laquelle est assignée la télécommande. Appuyez sur ou suivi de pour sélectionner la MES partielle.
Page 66
Options du menu Utilisateur Sortie Pour actionner une sortie définie par l’utilisateur. Utilisez ou suivi de pour sélectionner la sortie, puis utilisez ou suivi de pour sélectionner le mode de sortie : • On – Actionne la sortie. •...
Page 67
Options du menu Utilisateur Activation ou désactivation de la mise hors service Vous pouvez utiliser Système – Télécommandes – MHS pour activer ou désactiver la capacité de toutes les télécommandes à mettre le système hors service. Par défaut, les télécommandes peuvent mettre le système hors service, mais vous pouvez modifier ce paramètre pour des raisons de sécurité.
Page 68
Options du menu Utilisateur • Appuyez sur # pour passer des lettres majuscules aux lettres minuscules. • 0 pour saisir un zéro ou un, espace ou d’autres caractères tels que « & », « @ » et « / ». •...
Page 69
Options du menu Utilisateur Utilisation des options Infos Système Si vous êtes un utilisateur maître ou administrateur, vous pouvez utiliser l’option Infos Système pour trouver des informations sur le système que vous utilisez. Le menu Système contient les options suivantes : Centrale Cela indique : •...
Page 70
Options du menu Utilisateur Appairage de l’appli SecureConnect Vous pouvez utiliser l’option Appairer App. pour générer un code de pairage pour l’appli SecureConnect. L’appli vous permet de surveiller et de contrôler le système d’alarme via Internet à partir d’un téléphone portable ou d'une tablette.
Page 71
SecureConnect est une marque d’Eaton. www.myscantronic.com Service après-vente (France) Tél. : (0) 825 826212 Disponible de: 08h30 à 17h00 du lundi au vendredi. E-mail : sales@cooperfrance.com Réf. publication 14203657 24 janvier 2022 Page 67...