Page 1
Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou dépannage, composer le :1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site Web au www.jennair.com. Au Canada, composer le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.ca. W11325607B...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COFFEE SYSTEM SAFETY ............3 SÉCURITÉ DE LA MACHINE À ESPRESSO ......24 PARTS AND FEATURES ..............4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........25 BEFORE USING THE COFFEE SYSTEM ........6 AVANT D’UTILISER LA MACHINE À ESPRESSO ......27 COFFEE SYSTEM USE ..............7 UTILISATION DE LA MACHINE À...
COFFEE SYSTEM SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
PARTS AND FEATURES This manual covers several models. The coffee system you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Coffee System: L M N A.
Accessories: A. "Total Hardness Test" indicator paper D. Hot water/steam spout B. Ground coffee measure E. Connection nozzle cover C. Cleaning brush Milk and Accessories Container: A. Froth adjustment and CLEAN D. Milk container function dial E. Milk intake tube B.
BEFORE USING THE COFFEE SYSTEM NOTE: This product is intended for household use only. 5. Place a container with a minimum capacity of 1/2 cup (100 mL) underneath. Coffee has been used to factory test the machine. It is completely normal for there to be traces of coffee in the mill.
COFFEE SYSTEM USE 00:00 Strength User 2 Size Espresso Co ee Cappuccino Latte macchiato A. Menu to customize beverages settings G. Size selection B. Appliance settings menu H. Right scroll arrow C. Selected strength I. Selectable drinks (press on the scrolling arrows to see all the drinks) D.
Page 8
Water Hardness Descaling NOTE: The water hardness level is factory set at level 4. The IMPORTANT: Before using, read the instructions and labels on coffee system can be programmed according to the hardness of the descaler packaging. your fresh water so the coffee system can be descaled less. Descale the appliance when the display shows DESCALING 1.
8. Display will show RINSING PLEASE WAIT and hot water will Set Time empty from the spouts. 9. When the fresh water has run out, empty the container used 1. Press to enter the menu. to collect the fresh water from the spouts. 2.
Selecting Coffee Strength Default Values Select the required strength from the homepage by pressing This resets all menu settings and programmed quantities back STRENGTH. to the default values (with the exception of the language which remains as set). (See “Making Coffee using 1.
NOTE: It is possible to prepare two cups of espresso coffee at Selecting the Coffee Size the same time. 1. Press during preparation of one espresso. From the home page, select the required size of coffee in the cup 2. While the machine is making coffee, delivery can be by pressing SIZE.
Making Coffee using Pre-Ground Making Milk-Based Hot Drinks Coffee 1. Remove the lid of the milk container. IMPORTANT: Never add pre-ground coffee when the coffee maker is off in ■ order to avoid it spreading through the inside of the coffee maker and making it dirty.
4. Remove the hot water/steam spout. Adjusting the Amount of Froth Turn the froth adjustment dial on the milk container to adjust the amount of froth on the milk delivered while making the drinks. See table below. DIAL DESCRIPTION RECOMMENDED FOR... POSITION No froth CAFFE LATTE / MILK (hot milk)
To Clean Hot Water/Steam Spout: Delivering Hot Water Always clean the hot water/steam spout after use to avoid the 1. Make sure the hot water/steam spout is attached correctly to build-up of milk residues and prevent it from clogging. the hot water/steam connection nozzle. 1.
Page 15
2. Remove drip tray, empty and clean it. Cleaning the Infuser 3. Empty and clean the coffee grounds container making sure to remove all the residue that can be deposited on the bottom. IMPORTANT: The infuser must not be removed when the The brush provided features a spatula especially for this job.
5. Soak the infuser in fresh water for about five minutes, then Cleaning the Milk Container rinse. IMPORTANT: Do not use detergent to clean the infuser to Each time a milk function is used, TURN MILK FROTH avoid removing the lubricant applied to the inside of the ADJUSTMENT KNOB TO CLEAN TO START CLEANING appears piston.
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty, or visit https://producthelp.jennair.com. In Canada, visit www.jennair.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.:...
Page 18
Displayed Messages DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY ADD PRE-GROUND The "Pre-ground coffee" function has been Place pre-ground coffee in the funnel and repeat COFFEE, PRE-GROUND selected, but without placing any pre-ground delivery. MAXIMUM ONE coffee in the funnel. MEASURING CUP The funnel for pre-ground coffee is clogged.
Page 19
DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY GENERAL ALARM: The inside of the coffee system is very dirty. Clean the inside of the appliance thoroughly, as REFER TO USER described in the "Cleaning" section. If the message MANUAL is still displayed after cleaning, contact an authorized Customer Service Center.
Page 20
DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY INSERT GROUND After cleaning, the grounds container has not Remove the drip tray and insert the grounds CONTAINER AND DRIP been replaced. container. TRAY INSERT WATER OUTLET The hot water spout is not inserted or is inserted Insert the water spout as far as it will go.
Page 21
DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY TURN THE MILK FROTH Milk has been delivered recently and the tube Turn the froth adjustment dial to CLEAN. ADJUSTMENT KNOB TO inside the milk container must be cleaned. START CLEANING TURN THE MILK FROTH The milk container has been inserted with the Turn the dial to the required froth position.
JennAir designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service anywhere in the United States. To locate the JennAir designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance...
Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, or visit https://jennair.custhelp.com. 2. All warranty service is provided exclusively by our authorized JennAir Service Providers. In the U.S. and Canada, direct all requests for warranty service to: JennAir Customer eXperience Center 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
SÉCURITÉ DE LA MACHINE À ESPRESSO Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles. La machine à espresso que vous avez achetée peut comporter tous les éléments énumérés ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
Accessoires : A. Papier réactif « test de dureté totale » D. Bec à eau chaude/vapeur B. Mesure de café moulu E. Couvercle d’embout de connexion C. Brosse de nettoyage Récipient à lait et accessoires : A. Commande de réglage du D. Récipient à lait moussage et de nettoyage E.
AVANT D’UTILISER LA MACHINE À ESPRESSO REMARQUE : Ce produit est conçu uniquement pour un usage 5. Placer un récipient d’une capacité minimum de 1/2 tasse domestique. (100 ml) sous le bec. Du café a été utilisé à l’usine pour tester la machine. Il est donc Le message WATER CIRCUIT EMPTY PRESS OK TO START normal de trouver des traces e café...
UTILISATION DE LA MACHINE À ESPRESSO 00:00 Strength User 2 Size Espresso Co ee Cappuccino Latte macchiato A. Menu pour personnaliser les réglages G. Sélection de la taille de boissons H. Flèche droite de défilement B. Menu des réglages de l’appareil I.
Water Hardness (Dureté de l’eau) Descaling (Détartrage) REMARQUE : Le niveau de dureté de l’eau est réglé en usine IMPORTANT : Avant l’utilisation, lire les instructions et étiquettes au niveau 4. La machine à espresso peut être programmée de l’emballage de détartrage. en fonction de la dureté...
Page 30
8. L’écran affichera RINSING PLEASE WAIT (rinçage, veuillez Set Language (Réglage de la langue) attendre) et de l’eau chaude s’écoulera des becs. 9. Une fois l’eau fraîche écoulée, vider le récipient utilisé pour 1. Appuyer sur pour accéder au menu. recueillir l’eau fraîche des becs.
Page 31
Energy Saving (Économie d’énergie) Personnaliser les boissons Utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le mode L’intensité et la taille des boissons peuvent être personnalisées. d’économie d’énergie. Lorsqu’il est activé, ce mode garantit une 1. Le profil sur lequel la personnalisation sera effectuée doit réduction de la consommation d’énergie.
3. Dès que la machine a terminé de verser le café, appuyer sur Sélection de l’intensité du café pour augmenter la quantité de café dans la tasse. EXTRA Sélectionner l’intensité souhaitée à partir de la page d’accueil en Une fois la quantité souhaitée atteinte, appuyer sur STOP appuyant sur STRENGTH (intensité).
Sélection de la taille de la tasse Préparer une boisson en utilisant de café du café déjà moulu IMPORTANT : À partir de la page d’accueil, sélectionner la taille de tasse de Ne jamais ajouter de café déjà moulu lorsque la machine café souhaitée en appuyant sur SIZE (taille).
5. Fixer le récipient à lait à l’embout en poussant le fond du Préparer une boisson à base de lait récipient. Un signal d’alerte retentira si la notification sonore est activée. 1. Enlever le couvercle du récipient à lait. 2. Remplir le récipient d’environ 1/2 tasse (100 ml) de lait pour chaque cappuccino à...
3. Retirer aussi l’embout de connexion à vapeur en le tirant vers Préparer automatiquement une boisson à base de lait le bas. Vérifier que le trou dans l’embout de connexion n’est pas obstrué. Au besoin, nettoyer en utilisant un cure-dents. 1.
ENTRETIEN DE LA MACHINE À ESPRESSO Nettoyage général Pour éviter d’endommager la machine à espresso, ne pas utiliser IMPORTANT : Toutes les fois où le plateau d’égouttement est de solvants ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil. enlevé, le récipient à grains de café doit être vidé. Si ce n’est pas Utiliser un linge doux et humide pour nettoyer l’extérieur de la fait, le récipient de grains de café...
4. Pousser vers l’intérieur les deux boutons de dégagement de Nettoyer le réservoir d’eau couleur et en même temps, tirer l’infuseur vers l’extérieur. Nettoyer régulièrement le réservoir d’eau à l’aide d’un linge humide et d’une petite quantité de détergent doux. Bien rincer avant de remplir le réservoir et de le remettre dans l’appareil.
Page 38
3. Placer la commande de moussage sur CLEAN (nettoyage). Nettoyer le récipient à lait CLEANING MILK CONTAINER PLACE A CUP UNDER THE MILK OUTLET (nettoyage du récipient à lait, placer une tasse Toutes les fois où une fonction pour lait est utilisée, TURN MILK sous le bec à...
Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, consultez la garantie ou visiter https://producthelp.jennair.com. Au Canada, visitez le www.jennair.ca. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse suivante : Aux États-Unis :...
Messages affichés MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION ADD PRE-GROUND COFFEE, La fonction « Café déjà moulu » Placer le café déjà moulu dans l’entonnoir et répéter PRE-GROUND MAXIMUM ONE a été sélectionnée, mais sans que l’opération. MEASURING CUP (ajouter du café du café déjà moulu ait été placé déjà...
Page 41
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION GENERAL ALARM: REFER TO USER L’intérieur de la machine à espresso Bien nettoyer l’intérieur de l’appareil, comme décrit MANUAL (alarme générale : consulter est très sale. dans la section « Nettoyage ». Si le message s’affiche les instructions d’utilisation) toujours après le nettoyage, communiquer avec un service à...
Page 42
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION INSERT GROUND CONTAINER AND Après le nettoyage, le récipient à Retirer le plateau d’égouttement et insérer le récipient DRIP TRAY (insérer le récipient à grains de café n’a pas été remis en à grains de café. grains de café...
Page 43
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION TURN THE MILK FROTH Du lait a récemment été distribué et Placer la commande de moussage sur CLEAN ADJUSTMENT KNOB TO START le tube à l’intérieur du récipient de (nettoyage). CLEANING (tourner le bouton de lait doit être nettoyé.
JennAir le plus proche. Les techniciens de service désignés de JennAir sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service Aux É.-U.
Centre d’eXpérience de la clientèle JennAir 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand JennAir autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique. GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT...
Page 46
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE JennAir décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...