3
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
VUE DE CÔTÉ
•
Insert a screw through both front wheel wells and into the front grille.
Tighten the screws.
•
Insertar un tornillo en ambos huecos de rueda delantera y en la rejilla
delantera. Apretar los tornillos.
•
Insérer une vis dans les deux passages de roue avant, jusque dans la
calandre. Serrer les vis.
4
12
16
DASH VIEW
VISTA DEL TABLERO
VUE DU TABLEAU DE BORD
•
Place the labels exactly as shown in the illustration and avoid repositioning
a label once it has been applied.
•
Pegar las etiquetas tal como se muestra en la ilustración y evitar
reposicionarlas después de pegarlas.
•
Apposer les autocollants exactement comme illustré. Éviter de repositionner
un autocollant une fois qu'il a été collé.
8
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
Front Wheel Well
Hueco de la rueda delantera
Passage de roue avant
18
11
17
ASSEMBLAGE
5
Lower Bend Down
Doblez inferior hacia abajo
Extrémité courbée vers le bas
•
Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant.
•
Position the steering wheel so that the large opening is upright.
•
Position the steering column with the lower bend down, as shown.
•
Fit the steering wheel onto the steering column.
•
Limpiar la columna de mando con una toallita de papel para quitar el
exceso de lubricante.
•
Colocar el volante de modo que el orificio grande quede en
posición vertical.
•
Colocar la columna de mando con el doblez inferior hacia abajo, tal como
se muestra.
•
Ajustar el volante en la columna de mando.
•
Essuyer la colonne de direction avec un essuie-tout pour enlever le surplus
de lubrifiant.
•
Placer le volant de façon que la grande ouverture soit vers le haut.
•
Positionner la colonne de direction avec l'extrémité courbée vers le bas,
comme illustré.
•
Placer le volant sur la colonne de direction.
Steering Wheel Large
Opening
Orificio grande del volante
Grande ouverture du volant
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction