Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
with Assembly
Instructions
For Models X9218
X9218
Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
• Required tools: Phillips Screwdriver,
Slotted Screwdriver and Adjustable
Wrench (all not included).
• Use only with a Power Wheels
6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Lead Acid
Rechargeable Battery with Built-in
Thermal Fuse and Power Wheels
6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Charger with
Type 6V Connector (both included).
• Product features may vary from the
picture above.
Manual del usuario
con instrucciones
de montaje
Para los modelos X9218
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
• Herramientas necesarias: desatornillador
de cruz, desatornillador plano y llave
inglesa (no incluidos).
®
• Usar solo con una batería de plomo-ácido
recargable Power Wheels de 6V (4,0 A/h)
con fusible térmico integrado y un cargador
®
Power Wheels de 6V con conector tipo
6V (4,0 A/h) (ambos incluidos).
• Las características del producto pueden
variar de las mostradas arriba.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR ESTE PRODUCTO.
Guide de l'utilisateur
incluant les instructions
X9218
Lire le présent guide et le garder avec
le reçu de caisse original.
• Outils requis : tournevis cruciforme,
tournevis à tête plate et clé à molette.
• Utiliser seulement avec une batterie
au plomb rechargeable Power Wheels
de 6 V (4 A/h) munie d'un fusible
thermique, et un chargeur Power
Wheels de 6 V (4 A/h) muni d'un
connecteur de 6 V (4 A/h) (fournis).
• Les caractéristiques du produit
peuvent varier par rapport
à l'illustration ci-dessus.
d'assemblage
Pour le modèle X9218
X9218
,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price Power Wheels X9218

  • Page 1 Owner’s Manual Manual del usuario Guide de l’utilisateur with Assembly con instrucciones incluant les instructions Instructions de montaje d’assemblage For Models X9218 X9218 Para los modelos X9218 X9218 Pour le modèle X9218 X9218 Please read this manual and save it Leer este manual y guardarlo con el Lire le présent guide et le garder avec with your original sales receipt.
  • Page 2: Electrical Hazard Peligro Eléctrico Dangers Liés À L'électricité

    ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a • La batería se puede caer y • La batterie peut tomber et blesser child if vehicle tips over. Always lastimar a un niño si el vehículo un enfant si le véhicule bascule.
  • Page 3: Riding Hazard Peligro Al Conducir Dangers Liés À La Conduite

    RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Evitar lesiones y la muerte • Pour prévenir les blessures • Direct Adult • Utilizar bajo la vigilancia et la mort : Supervision Required de un adulto.
  • Page 4 • Utiliser le véhicule à l’extérieur SEULEMENT. vehicle indoors. Fisher-Price will not be se usa el vehículo bajo techo. Fisher-Price no Ce véhicule pourrait endommager la plupart responsible for damage to the floor if the vehicle is used indoors.
  • Page 5 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, • Si llega a tener problemas con este producto, • En cas de problème avec ce produit ou or are missing a part, please call us at o si falta alguna pieza, llámenos al s’il manque une pièce, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU.
  • Page 6 ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a • La batería se puede caer y • La batterie peut tomber et blesser child if vehicle tips over. Always lastimar a un niño si el vehículo un enfant si le véhicule bascule.
  • Page 7 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE CAUTION PRECAUCIÓN MISE EN GARDE • Use the charger in dry • Utilizar el cargador en lugares • Utiliser le chargeur dans un locations only. secos únicamente. endroit sec seulement. • Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the IMPORTANT! The battery must be removed from your vehicle for enclosed Power Wheels ®...
  • Page 8 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Enchufar el conector de la batería en el conector del cargador. • Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared estándar. Seat • Notas: Asiento Siège - Si el suministro eléctrico al tomacorriente de pared está controlado por un interruptor, asegurarse de que el interruptor esté...
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas fi...
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Large Opening Orificio grande Grande ouverture Curved End of Steering Linkage Steering Column Conexión de mando Extremo curveado de la Tringlerie de direction columna de mando Extrémité courbée de la colonne de direction Windshield Large Hole Orificio grande del parabrisas Small Rectangular Opening Grand trou du pare-brise Steering Bracket...
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Lock Nut Lock Nut Tuerca ciega Tuerca ciega Écrou de sécurité Écrou de sécurité Steering Steering Bracket Bracket Abrazadera Abrazadera de mando de mando Support du Support du volant volant Screw Screw Tornillo Tornillo Steering Steering Column Column Columna de Columna de...
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Cap Steering Wheel Cap Tapa del volante Tapa del volante Garniture du volant Garniture du volant Lock Fastener Lock Fastener Tabs Tabs Lengüetas de Lengüetas de sujetador sujetador Languettes des Languettes des Locked Locked Unlocked Unlocked verrous verrous...
  • Page 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Insertar una de las lengüetas de la cubierta del tapón en una ranura del tapón. • Luego, empujar con una uña (o cuidadosamente con un desatornillador plano) las otras dos lengüetas de la cubierta del tapón en las ranuras del tapón. •...
  • Page 14 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle • Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec with a clean, dry cloth to remove any dust or oils. pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux. •...
  • Page 15 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION LEFT SIDE VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE RIGHT SIDE VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com...
  • Page 16: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE ® IMPORTANT! Use only a Power Wheels 6 volt (4,0 Amp/Hr) lead-acid rechargeable battery. Use of any other battery will damage your vehicle. ¡IMPORTANTE! Usar únicamente una batería de plomo-ácido recargable Power Wheels de 6V (4,0 A/h).
  • Page 17 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Lock Fastener Tabs Lock Fastener Tabs Locked Locked Lengüetas de sujetador Lengüetas de sujetador Cerrado Cerrado Languettes des verrous Languettes des verrous Battery Retainer Battery Retainer Verrouillé Verrouillé Abrazadera de Abrazadera de la batería la batería...
  • Page 18 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Evitar lesiones y la muerte • Pour prévenir les blessures • Direct Adult • Utilizar bajo la vigilancia et la mort : Supervision Required de un adulto.
  • Page 19 VEHICLE OPERATION SAFE DRIVING RULES FUNCIONAMIENTO NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR DEL VEHÍCULO RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT • No usar el vehículo cerca de vapores Before children use this vehicle, an adult should DU VÉHICULE inflamables (gasolina, tíner, acetona, cera carefully evaluate the driving area as well as the child’s skill level and ability to drive the vehicle líquida, etc.).
  • Page 20: Battery Disposal

    BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE BATTERY CARE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ENTRETIEN DE LA BATTERIE • If a battery leak develops, avoid contact • Si ocurre un derrame de la batería, evitar •...
  • Page 21 VEHICLE CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN DU VÉHICULE • Check all screws, cap nuts and their • Revisar periódicamente todos los tornillos, • Vérifier régulièrement les vis, les écrous protective coverings regularly and tighten tuercas ciegas y cubiertas protectoras borgnes et leur revêtement protecteur et les as required.
  • Page 22 LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE *One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your *Garantie limitée de un (1) an à partir de la ® purchase on the Power Wheels vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return date d’achat pour le véhicule Power Wheels.
  • Page 23: Consumer Information

    CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC Statement (United States Only) Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found Este equipo fue probado y cumple con los límites Cet équipement a été...
  • Page 24: Consumer Assistance Ayuda Al Consumidor Service À La Clientèle

    Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.

Table des Matières