Fasteners Shown Actual Size
Wire Clip – 2
Clip – 2
Pince – 2
For your convenience, extra fasteners are included.
Tighten and loosen all screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten the screws.
WARNING
Children can be harmed by small
•
parts, sharp edges and sharp points
in the vehicle's unassembled state,
or by electrical items. Care should
be taken in unpacking and assembly
of the vehicle. Children should not
handle parts, including the battery,
or help in assembly of
the vehicle.
1
Front Grille
Rejilla delantera
Calandre
FRONT VIEW
VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT
•
Fit the front grille to the vehicle, as shown.
•
Be sure the tabs on both ends of the grille fit into the slot in each fender.
•
Ajustar la rejilla delantera en el vehículo, tal como se muestra.
•
Asegurarse de que las lengüetas en ambos extremos de la rejilla se
ajusten en la ranura de cada guardabarros.
•
Fixer la calandre sur le véhicule, comme illustré.
•
S'assurer que les languettes, situées de chaque côté de la calandre,
entrent dans la fente des ailes.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
PARTS
Los sujetadores se muestran a tamaño real
Para su conveniencia, se han incluido tornillos
y tuercas adicionales.
Apretar y aflojar todos los tornillos con un
desatornillador de cruz. No apretar en exceso.
ASSEMBLY
MONTAJE
ADVERTENCIA
Los niños se pueden lastimar con
•
las piezas pequeñas y con los
bordes y puntas fi losas de las piezas
individuales del vehículo desmontado,
así como con piezas eléctricas. Tomar
las debidas precauciones al sacar
las piezas del vehículo y al montar
el mismo. No permitir que los niños
toquen ninguna pieza, incluyendo la
batería, ni que ayuden con el montaje
del vehículo.
Slot
Tab
Ranura
Lengüeta
Fente
Languette
PIEZAS
PIÈCES
Éléments de fixation de dimensions réelles
0,6 cm x 7,2 cm Pin – 1
Clavija de 0,6 cm x 7,2 cm – 1
Tige de 0,6 cm x 7,2 cm – 1
ASSEMBLAGE
2
Front Grille
Rejilla delantera
Calandre
•
Insert four screws into the top of the front grille and tighten.
Hint: You may need to push the ends of the front grille to insert and tighten
the outer screws and push the center of the front grille to insert and tighten
the middle screws.
•
Insertar cuatro tornillos en la parte de arriba de la rejilla delantera y apretarlos.
Atención: Quizá sea necesario empujar los extremos de la rejilla delantera
para insertar y apretar los tornillos exteriores, así como empujar el centro de
la rejilla delantera para insertar y apretar los tornillos del centro.
•
Insérer quatre vis dans la partie supérieure de la calandre et les serrer.
Remarque : Il faudra peut-être pousser sur les extrémités de la calandre
pour insérer et serrer les vis externes et pousser au centre de la calandre
pour insérer et serrer les vis du milieu.
#8 x 1,9 cm Screw – 23
Tornillo № 8 x 1,9 cm – 23
Vis nº 8 de 1,9 cm – 23
Pour plus de commodité, des éléments de fixation
supplémentaires sont fournis.
Serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un
tournevis cruciforme. Ne pas trop les serrer.
AVERTISSEMENT
Les petites pièces et les bords
•
tranchants ou les extrémités
pointues du véhicule non assemblé,
ou encore les pièces électriques,
peuvent blesser les enfants.
Déballer et assembler le véhicule
soigneusement. Ne pas laisser les
enfants manipuler les pièces ou la
batterie ni aider à l'assemblage
du véhicule.
TOP VIEW
VISTA DE ARRIBA
VUE DE DESSUS
7