DE – Maße und Gewichte
A
Lage der Versorgungsleitungen prüfen.
►
►
Untergrund auf Tragfähigkeit prüfen.
Schrauben und Dübel auf Eignung prüfen.
►
►
Check the location of the supply lines.
Check the bearing surface for load-carrying
►
capacity.
►
Check the suitability of the screws and
anchors.
►
Contrôler la position des tuyauteries
d'alimentation.
Vérifier la capacité de charge du support.
►
Contrôler l'aptitude des vis et chevilles.
►
Controllare l'ubicazione delle linee di
►
alimentazione.
►
Controllare la portata del supporto.
►
Controllare l'idoneità delle viti e dei
tasselli.
Legende
G
Gewicht
H
Abstand Bohrloch zu
Unterkante Anschlussmuffe
L
Abstand der Bohrlöcher
NR
Artikel-Nr.
*
ggf. Bauraum für Elektroreg-
ler beachten
8
EN – Dimensions and weights
BL
>50
*
NR
C2E10100045XXX
C2E10100060XXX
C2E10100075XXX
C2E10140045XXX
C2E10140060XXX
C2E10140075XXX
C2E10180045XXX
C2E10180060XXX
C2E10180075XXX
Legend
Weight
Spacing of drilled hole to lower
edge connecting sleeve
Spacing of the drilled holes
Article No.
Observe installation space for
electric controller
FR – Dimensions et poids
57-67
BT
75-85
H
L
L/2
BH
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
400
200
972
987
550
275
972
987
700
350
972
987
400
200
1352
1367
550
275
1352
1367
700
350
1352
1367
400
200
1770
1785
550
275
1770
1785
700
350
1770
1785
Légende
Poids
Ecart entre trou de perçage et
arête inférieure du manchon de
raccordement
Ecart entre les trous de perçage
N° d'article
Respecter l'espace de montage du
régulateur électrique
IT – Quote e pesi
Rückansicht •
View from the rear
Vue arrière •
Vista posteriore
L
130
BL
BT
G
[mm]
[mm]
[kg]
12,2
471
35
14,5
621
35
16,8
771
35
16,9
471
35
20,2
621
35
23,5
771
35
22,5
471
35
27,5
621
35
32,5
771
35
Leggenda
Peso
Distanza foro da bordo
inferiore muffola di
allacciamento
Distanza dei fori
Codice articolo
Rispettare lo spazio per
l'installazione del termostato
elettrico