Page 1
2015/03 • 6913821 DE – Gebrauchs- und Montageanleitung Designheizkörper C2N10 EN – Instructions for installation and use, Design radiator C2N10 FR – Instructions d'utilisation et de montage des radiateurs design C2N10 IT – Istruzioni d'uso e di montaggio radiatori di design C2N10...
Page 2
Empfehlung gemäß Norm IEC 60335-2-43: ► DE – Gebrauchsanleitung DE – Montageanleitung Um jegliche Gefahr für Kleinkinder zu ver- meiden, Heizkörper so montieren, dass sich Der Heizkörper darf nur von einem Fachhand- Zulässiger Gebrauch das unterste Querrohr mindestens 600 mm werker montiert werden.
Page 3
Recommendation according to IEC stan- ► EN – Instructions for use EN – Installation instructions dard 60335-2-43:: To prevent any risk to small children, install the radiator so that The radiator may only be installed by a special- Permissible use the bottommost cross tubes are situated at ized tradesman.
Pour le fonctionnement électrique d'appoint : FR – I nstructions d'utilisation FR – Instructions de montage Choisir la puissance calorifique du thermo- ► plongeur en fonction du type de radiateur Le montage du radiateur doit être exécuté par Utilisation conforme (voir la documentation commerciale actuelle). un installateur spécialisé.
In caso di integrazione elettrica: IT – Istruzioni per l'uso IT – Istruzioni di montaggio scegliere la potenza termica della barra ter- ► mica a seconda del tipo di radiatore (vedere Il radiatore deve essere montato solo da un in- Uso consentito gli attuali documenti di vendita).
Page 6
EN – Dimensions and weights IT – Quote e pesi DE – Maße und Gewichte FR – Dimensions et poids Rückansicht • View from the rear Vue arrière • Vista posteriore 57-67 G1/4" >50 75-85 VL/RL G3/4" RL/VL G3/4" Lage der Versorgungsleitungen prüfen. ►...
Page 7
EN – Installation IT – Montaggio DE – Montage FR – Montage 22,27 Ø 10 2,5; 4; 6 10; 13; 17; 22; 24; 27 Mindestabstände und Maße siehe Abb. A, ► Seite 6. ► For minimum spacing and dimensions, see Fig.
Page 8
DE – Montage EN – Installation FR – Montage IT – Montaggio Markierung marking marquage marcatura Ø 10 Keine Leitungen anbohren. Lebens- ► gefahr! Do not drill into any of the lines. ► Danger to life! ► Ne pas percer de conduites. Danger de mort ! ►...