Page 1
Gaggenau Notice d'utilisation CI 290 Table de cuisson...
Page 3
Vous trouverez des informations supplémentaires Désactiver concernant les produits, accessoires, pièces de Modifier les réglages rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : Fonctions de la minuterie www.gaggenau-eshop.com Minuterie coupe-circuit La minuterie Fonction Chronomètre...
Page 4
m Conformité d’utilisation Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Lire attentivement cette notice. Conserver la Le processus de cuisson doit être surveillé. Un notice d'utilisation et de montage ainsi que le processus de cuisson court doit être surveillé...
Page 5
m Consignes de sécurité Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est ▯ importantes dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité Risque d'incendie ! à effectuer des réparations et à remplacer L'huile et la graisse chaude s'enflamme ▯...
Page 6
Risque de blessure ! Causes de dommages En cas de cuisson au bain marie, la plaque ▯ de cuisson et le récipient de cuisson Attention ! peuvent éclater en raison d'une surchauffe. – Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer Le récipient de cuisson dans le bain marie la plaque de cuisson.
Page 7
Protection de l'environnement Cuisson par induction Dans ce chapitre vous obtenez des informations Avantages lors de la cuisson par concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut induction de l'appareil. La cuisson par induction est totalement différente de la Conseils pour économiser l'énergie cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le récipient.
Page 8
il existe aussi des casseroles pour induction dont le Absence de récipient ou taille non adaptée fond n'est pas entièrement ferromagnétique : Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson ▯ choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la Si le fond de la casserole n'est que partiellement taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé...
Page 9
Présentation de l'appareil Vous trouverez des informations sur les dimensions et les puissances des foyers dans la vue d'ensemble. ~ "" à la page 2 Le bandeau de commande Affichages Touches sensitives š ÿ Verrouillage écran pour nettoyage Interrupteur principal Ú...
Page 10
Les foyers Les foyers Û Foyer simple Utilisez des casseroles de taille appropriée. á Zone de cuisson flexible Voir la section~ "Fonction Flex" N'utilisez que des casseroles compatibles pour la cuisson par induction, voir la section ~ "Cuisson par induction" Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle.
Page 11
Twist-Pad avec bouton Twist Utiliser l'appareil Le Twist-Pad est la zone de réglage dans laquelle, vous Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un pouvez sélectionner les foyers et les positions de foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de chauffe avec le bouton Twist.
Page 12
Conseils de cuisson Sélectionner un foyer et une position de chauffe La table de cuisson doit être allumée. Recommandations Sélectionnez le foyer. Pour ce faire, effleurez le bouton Twist au niveau du foyer souhaité. ▯ En chauffant de la purée, des veloutés et des sauces épaisses, remuer de temps en temps.
Page 13
Tableau des cuissons Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments. Position de Temps de chauffe cuisson (min.) Faire fondre Chocolat, nappage 1 - 1.
Page 14
Position de Temps de chauffe cuisson (min.) Braiser, rôtir avec un fond d'huile** Escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10 Escalope surgelée 6 - 7 8 - 12 Côtelettes, nature ou panées** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm d'épaisseur) 7 - 8 8 - 12...
Page 15
En tant que deux foyers indépendants Fonction Flex La zone de cuisson flexible peut être utilisée comme deux foyers indépendants. Si nécessaire, la zone de cuisson flexible peut être utilisée comme foyer unique ou en tant que deux foyers Activer indépendants.
Page 16
Séparation des deux foyers Fonction Transfert Sélectionnez un des deux foyers faisant partie de la zone de cuisson flexible. Cette fonction vous permet de transférer les réglages Effleurer le symbole ª. d'un foyer à un autre foyer. Le symbole « apparaît sur l'afficheur de la zone de cuisson.
Page 17
‒ Un temps de cuisson programmé est également Fonction Cuisiner professionnel transféré vers le nouveau foyer. La fonction Sonde de rôtissage et la fonction Booster ne sont pas transférées. La fonction Cuisinier professionnel permet d'afficher ‒ En l'espace du temps de réglage, la casserole peut des positions de chauffe préréglées pour chaque foyer.
Page 18
Désactiver Fonctions de la minuterie Arrêter immédiatement la fonction : effleurez le symbole ¬. Tous les foyers passent sur la position de Votre table de cuisson dispose de trois fonctions de ‹ . Le symbole ¬ s'allume en blanc. chauffe minuterie : La fonction se termine automatiquement : si, au bout ▯...
Page 19
Fonction Sonde de rôtissage Après écoulement du temps Si un temps de cuisson est programmé pour un foyer et Un signal sonore retentit pendant trois minutes. Sur ‹‹ que la fonction Sonde de rôtissage est activée, le temps l'afficheur de la minuterie courte durée, clignote.
Page 20
Fonction Booster pour casseroles Fonction Booster pour poêles Cette fonction permet de chauffer de grandes quantités Cette fonction permet de chauffer l'ustensile plus Š d'eau encore plus rapidement qu'avec la puissance de rapidement qu'avec la position de chauffe Š chauffe .
Page 22
Casseroles appropriées Fonction Sonde de rôtissage Sélectionnez le foyer qui correspond le mieux au diamètre du fond du récipient puis placez le récipient Pour la fonction de sonde de rôtissage, la température au centre de ce foyer. de la poêle est réglée via les niveaux de température. La température appropriée est conservée pendant tout le Il existe des poêles spéciales pour cette fonction.
Page 23
Tableau Dans le tableau est indiqué le niveau de température Le niveau de température réglé varie selon la poêle approprié pour chaque mets. Le temps de rôtissage utilisée. peut varier selon la nature, le poids, la taille et la qualité Préchauffer la poêle vide, ajouter l'huile et l'aliment des aliments.
Page 24
Niveau de Temps total de rôtissage à tempéra- partir du signal sonore ture (min.) Légumes Ail, oignons 1 - 2 2 - 10 Courgettes, aubergines 4 - 12 Poivrons, asperges vertes 4 - 15 Légumes étuvés dans l'huile, par ex. courgettes, poivrons verts 10 - 20 Champignons 10 - 15...
Page 25
Réglages Sécurité-enfants Choisissez dans le tableau le niveau de température approprié. Placez la poêle vide sur le foyer. Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre Ú une connexion involontaire pour empêcher les enfants Sélectionnez le foyer et effleurez le symbole Ú...
Page 26
Verrouillage écran pour nettoyage Coupure automatique Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la Lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier période et qu'aucune modification de réglage n'est des réglages. Pour éviter cela, le foyer dispose d'une effectuée, la coupure de sécurité...
Page 27
Modification des réglages L'appareil dispose de différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Affichage Fonction Signaux sonores ‹¯ Tous les signaux sonores sont activés.* ™‚ Œ La plupart des signaux sonores sont désactivés. Temps de sélection de la zone de cuisson †...
Page 28
Pour accéder aux réglages de base Test de la vaisselle La table de cuisson doit être éteinte. Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité Allumez la table de cuisson. du processus de cuisson en fonction de l'ustensile Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le utilisé.
Page 29
Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour tables de Nettoyage cuisson vitrocéramiques vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage. Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et Taches possibles d'entretien appropriés auprès de notre service après- Résidus de cal- Nettoyez la table de cuisson dès qu'elle vente ou dans notre boutique en ligne.
Page 30
Questions fréquentes et réponses (FAQ) Usage Pourquoi est-il impossible d'allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est-il allumé ? La sécurité enfant est activée. Placez le bouton Twist sur le Twist-Pad. Vous trouverez des informations sur cette fonction au chapitre ~ "Sécurité-enfants" Pourquoi entend-on un signal sonore ? Essuyez les liquides ou résidus d'aliments présents sur le bandeau de commande.
Page 31
Ustensiles de cuisson Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. Assurez-vous que le récipient est compatible pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient. Vous trouverez des informations sur le type, la taille et le positionnement de la casserole aux aux cha- pitres ~ "Cuisson par induction", ~ "Fonction Flex"et ~ "Fonction Transfert"...
Page 32
Dérangements, Que faire si … En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente. Affichage Cause possible Solution aucune L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez à l'aide d'autres appareils électriques si l'alimen- tation électrique a été...
Page 33
Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
Page 36
Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...