Télécharger Imprimer la page

peerless-AV KOP55XHB2 Mode D'emploi page 24

Publicité

11-3
12-1
ENG All spaces must be filled. Blank grommets must be used where no cable is inserted.
Todos los espacios tienen que estar llenos. Se tienen que utilizar los pasacables ciegos donde no se
ESP
coloque ningún cable.
Tous les espaces doivent être occupés. Installez des passe-câbles vierges pour combler les espaces sans
FRN
câble.
Alle Hohlräume müssen gefüllt werden. Wenn kein Kabel eingeführt wird, müssen leere Durchführungstüllen
DEU
eingesetzt werden.
Elke ruimte moet worden gevuld. Er moeten blanco doorvoerrubbers worden gebruikt op plaatsen waar
NEL
geen snoer wordt ingebracht.
Tutti gli spazi devono essere riempiti. Dove non si inserisce nessun cavo occorre usare un passacavo cieco.
ITL
Celý prostor musí být vyplněn. Tam, kde není vložen žádný kabel, musí být použity prázdné průchodky.
ČEŠ
Celý priestor musí byť vyplnený. Tam, kde nie je vložený žiadny kábel, musia byť použité prázdne
SLK
priechodky.
POR
Todos os espaços devem ser preenchidos. Anéis isolantes vazios devem ser usados onde nenhum cabo é
inserido.
TÜR
Tüm boşluklar doldurulmalıdır. Kablo takılmayan yerlerde boş grometler kullanılmalıdır.
ENG
Red edges.
ESP
Bordes rojos.
Bordures rouges.
FRN
Rote Kanten.
DEU
Rode randen.
NEL
Bordi rossi.
ITL
Červené okraje.
ČEŠ
Červené okraje.
SLK
Bordas vermelhas.
POR
Kırmızı kenarlar.
TÜR
ENG
Note orientation.
ESP
Fíjese en la orientación.
FRN
Observez l'orientation.
DEU
Beachten Sie die Ausrichtung.
Let op de oriëntatie.
NEL
Notare l'orientamento.
ITL
Povšimněte si orientace.
ČEŠ
Dávajte pozor na orientáciu.
SLK
Note a orientação.
POR
Yönüne dikkat edin.
TÜR
CAUTION
24
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
2023-02-13
#:150-9150-2
Front View.
Vista delantera.
Vue de face.
Vorderansicht.
Vooraanzicht.
Veduta anteriore.
Čelní pohled.
Pohľad spredu.
Vista frontal.
Önden görünüm.
(2023-06-16)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kop55xhb2-s