11-1
H,I,G
11-2
ENG
Slide grommets into enclosure, aligning grooves of grommet
with grooves in cable gland.
ESP
Deslice los pasacables hacia dentro de la caja, alinee
las ranuras del pasacables con las ranuras del prensacables.
FRN
Glissez les passe-câbles dans le boîtier en alignant leurs
cannelures sur celles du presse-étoupe.
Schieben Sie die Durchführungstüllen in das Gehäuse und
DEU
richten Sie dabei die Nuten der Tüllen mit den Nuten in der Kabeldurchführung aus.
Schuif de doorvoerrubbers in de behuizing, zet de sleuven van het doorvoerrubber op één lijn met de sleuven
NEL
in de kabelwartel.
ITL
Fare scorrere i passacavo nell'involucro, allineando le scanalature di ciascun passacavo a quelle presenti
sulla sede dei passacavo.
ČEŠ
Zasuňte průchodky do krytu a vyrovnejte drážky průchodky s drážkami v kabelové průchodce.
Zasuňte priechodky do krytu a vyrovnajte drážky priechodky s drážkami v káblovej priechodke.
SLK
Deslize os anéis isolantes para dentro do invólucro, alinhando as ranhuras do anel isolante com as ranhuras
POR
do prensa-cabos.
TÜR
Grometleri muhafazanın içine kaydırın, gromet oluklarını kablo rakorundaki oluklarla hizalayın.
ENG Grommet must seal around cable.
El pasacables debe sellarse alrededor
ESP
del cable.
Le passe-câble doit former une
FRN
barrière hermétique autour du câble.
Durchführungstülle muss das Kabel
DEU
gut abdichten.
NEL
Het doorvoerrubber moet rond het
snoer aansluiten.
Il passacavo deve racchiudere il cavo
ITL
a perfetta tenuta.
Průchodka musí těsnit kolem kabelu.
ČEŠ
Priechodka musí tesniť okolo kábla.
SLK
O anel isolante deve vedar ao redor
POR
do cabo.
TÜR
Gromet kablonun etrafını kaplamalıdır.
Align.
ENG
Alinear.
ESP
Aligner.
FRN
Ausrichten.
DEU
Op één lijn zetten.
NEL
Allineare.
ITL
Vyrovnejte.
ČEŠ
Zarovnať.
SLK
Alinhar.
POR
Hizala.
TÜR
23
2023-02-13
ENG
Top View.
ESP
Vista superior.
FRN
Vue de dessus.
DEU
Draufsicht.
NEL
Bovenaanzicht.
ITL
Vista dall'alto.
ČEŠ
Pohled shora.
SLK
Pohľad zhora.
Vista do topo.
POR
Üstten Görünüm.
TÜR
#:150-9150-2
(2023-06-16)