Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VISION ISLAND 36"
Range Hood
Hotte
Installation Instructions
Use and Care Guide
Instructions d'installation
Mode d'emploi et d'entretien
FDF 364 I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke VISION ISLAND 36

  • Page 1 VISION ISLAND 36” Range Hood Hotte Installation Instructions Use and Care Guide Instructions d’installation Mode d’emploi et d’entretien FDF 364 I...
  • Page 2 INDEX WARNINGS AND REQUIREMENTS .............................3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................6 DIMENSIONS and MAIN PARTS............................7 INSTALLATION ..................................9 USE.......................................13 CARE ....................................14...
  • Page 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspec- tors’ use. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings.
  • Page 4 W A R N I N G • Venting system MUST terminate outside the home. • DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space. • DO NOT use 4" laundry-type wall caps. • Flexible-type ductwork is NOT recommended. •...
  • Page 5 WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Installation Work And Electrical Wiring Must Be Done By Qualified Person(s) In Accordance With All Applicable Codes And Standards, In- cluding Fire-Rated Construction. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting.
  • Page 6 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incor- rect or improper installation.
  • Page 7 DIMENSIONS and MAIN PARTS Dimensions...
  • Page 8 Components Ref. Q.ty Product Components Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters Telescopic Chimney comprising: 7.1a Upper Section Lower Section Telescopic frame complete with extractor, consisting of: 7.1a Upper frame 7.1b Lower frame 7.1b Flange ø 6” Damper Air Outlet Connection Connection Box Pipe clamps Ref.
  • Page 9 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the frame DRILLING THE CEILING/SHELF • Use a plumb line to mark the center of the Cooking surface on the ceiling/support shelf. • Place the drilling template 21 provided on the ceiling/support shelf, making sure that the template is in the correct position by lining up the axes of the template with those of the hob.
  • Page 10 Fixing the frame • Loosen the two screws fastening the lower chimney and re- move this from the lower frame. • Loosen the two screws fastening the upper chimney and re- move this from the upper frame. If you wish to adjust the height of the frame, proceed as follows: •...
  • Page 11 Connections ø 150 DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installing the ducted version, connect the hood to the chimney using a rigid 6” duct. (not supplied) 10 a • Install the damper 10a ø 6”. • Fix the duct in position using sufficient pipe clamps. DUCTLESS VERSION AIR OUTLET •...
  • Page 12 Electrical connection • Remove the cover from the Field Wiring Compartment with a Green Ground wire phillips screwdriver. Ground screw • Feed the Power Supply Cable through the electrical knockout. Power supply cable Connect the Power Supply Cable to the range- hood cable. At- tach the Power Supply Cable grounding lead to the green screw provided.
  • Page 13 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 Control board Light Switches the lighting system on and off. Motor running led. Motor Switches the extractor motor on and off at low speed. Used to provide a contin-uos and silent air change in the presence of light cooking vapours.
  • Page 14 CARE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time holding them up with one hand and pulling the handle downwards with the other hand at the same time.
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT ET CONDITIONS N ÉCESSAIRES ......................16 CONSEILS ET SUGGESTIONS ............................19 DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES..........................20 INSTALLATION ..................................22 UTILISATION..................................26 SOIN ET ENTRETIEN ................................27...
  • Page 16 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’installateur doit laisser ces instructions au propriétaire. Le propriétaire doit conserver ces instructions en vue d’une utilisation subséquente et pour le bé- néfice de l’inspecteur en électricité. LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D’UTILISER LA HOTTE AVERTISSEMENT –...
  • Page 17 AVERTISSEMENT • Le système d’évacuation DOIT se terminer à l’extérieur. • N’ÉVACUEZ PAS le conduit dans un grenier ou dans tout autre espace fermé. • N’UTILISEZ PAS un clapet de sécheuse à 4 pouces. • ON DÉCONSEILLE l’emploi de conduit d’évacuation flexible. •...
  • Page 18 AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRI- QUES OU BLESSURES, OBSERVER CETTE RÈGLE : l’installation et le raccordement électrique ne doivent être effectués que par un technicien(s) qualifié, selon tous les codes municipaux Afin d’obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la combustion ainsi qu’à l’évacuation des gaz par la conduite de cheminée et pour qu’il n’y ait pas de reflux des gaz de combus- tion, une bonne aération est nécessaire pour tous les appareils à...
  • Page 19 CONSEILS ET SUGGESTIONS Les instructions d’utilisation s’applique à plusieurs versions de ce type d’appareil. En conséquence, il est possible que vous trouviez des descriptions de caractéristiques ne s'appliquant pas à votre appareil. INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installa- tion inadéquate ou non conforme aux règles de l’art.
  • Page 20 DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES Dimensions...
  • Page 21 Composantes Réf. Qté Pièces du produit Corps de la hotte équipé de : commandes, lumière, groupe ventilateur, filtres Cheminée télescopique formée de : 7.1a Cheminée supérieure Cheminée inférieure Treillis télescopique incluant aspirateur, formé de : 7.1a Treillis supérieur 7.1b Treillis inférieur 7.1b Rosace ø...
  • Page 22 INSTALLATION Perçage du plafond / de l’étagère et installation du treillis PERÇAGE DU PLAFOND / DE L’ÉTAGÈRE • À l’aide d’un fil à plomb, faire une marque identifiant le centre de la cuisinière sur le pla- fond ou l’étagère de support. •...
  • Page 23 Installation du treillis • Dévisser les deux vis qui fixent la cheminée inférieure et sortir cette dernière du treillis (depuis la partie inférieure). • Dévisser les deux vis qui fixent la cheminée supérieure et sortir cette dernière du treillis (depuis la partie supérieure). Si l’on souhaite régler la hauteur du treillis, effectuer les opéra- tions suivantes : •...
  • Page 24 Branchements ø 150 SORTIE D’AIR VERSION ASPIRANTE En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube rigide de 6 po. (non fourni) 10 a • Installer le clapet d’air 10 ø 6 po. •...
  • Page 25 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Retirer le couvercle du compartiment de filage à l’aide d’un Vis moulue Fil de masse verte tournevis Phillips. Câble d'alimentation d'énergie • Passer le câble d’alimentation dans la pastille enfonçable. Brancher le câble d’alimentation sur la hotte. Attacher le conducteur de mise à...
  • Page 26 UTILISATION V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 Tableaux des commandes Lumières Allume et éteint l’installation de l’éclairage. Del allumage Moteur. Moteur Met en marche et à l’arrêt le moteur aspiration à vitesse minimale, pour un rechange d’air permantent particulièrement silencieux en cas de faibles va- peurs de cuisson.
  • Page 27 SOIN ET ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS • Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi par- ticulièrement intense. • Enlevez les filtres l’un après l’autre en les soutenant avec une main et en tirant en même temps la poignée vers le bas avec l’autre main.
  • Page 28 436003944_01 - 070717...

Ce manuel est également adapté pour:

Fdf 364 i