Large Tab
Large Tab
Large Slots
Large Slots
Lengüeta grande
Lengüeta grande
Ranuras grandes
Ranuras grandes
Patte large
Patte large
Longues fentes
Longues fentes
13
•
Position the windshield so that the molded
detail on the wipers faces the front end of
the vehicle.
•
Insert and
"snap" the two large tabs on the
windshield into the large slots in the dash.
•
Pull up on the windshield to be sure it is secure.
•
Colocar el parabrisas de modo que el detalle
moldeado de los limpiaparabrisas apunte
hacia el frente del vehículo.
•
Insertar y
ajustar las dos lengüetas grandes del
parabrisas en las ranuras grandes del tablero.
•
Jalar hacia arriba el parabrisas para
cerciorarse de que está seguro.
•
Placer le pare-brise de façon que la moulure
des essuie-glaces soit orientée vers l'avant
du véhicule.
•
Insérer et
emboîter les deux pattes larges du
pare-brise dans les longues fentes du tableau
de bord.
•
Tirer sur le pare-brise pour s'assurer qu'il est
bien fixé.
Brush Guard
Brush Guard
Protector
Protector
Grille de protection
Grille de protection
14
•
Fit and hold the brush guard against the
front bumper.
•
Insert two #10 x 1,9 cm screws into the brush
guard and tighten.
•
Ajustar y sujetar la unidad del protector contra
la defensa delantera.
•
Insertar dos tornillos
№ 10 x 1,9 cm en la
unidad del protector y apretarlos.
•
Positionner et maintenir en place la grille de
protection contre le pare-chocs avant.
•
Insérer deux vis nº 10 de 1,9 cm dans la grille
de protection et les serrer.
Windshield
Parabrisas
Pare-brise
Large Tab
Large Tab
Lengüeta grande
Lengüeta grande
Patte large
Patte large
15
•
Fit two spacers
back of the brush guard, as shown
•
Insert two #8 x 7,6 cm screws through the
inside of the headlight, the spacers and into
the holes in the grille
•
Ajustar dos espaciadores
parte de atrás de la unidad del protector,
tal como se muestra
•
Insertar dos tornillos
interior del faro delantero, los espaciadores
y los orificios de la rejilla
los tornillos.
Front Bumper
Front Bumper
Defensa delantera
Defensa delantera
•
Insérer les deux séparateurs
calandre et l'arrière de la grille de protection,
Pare-chocs avant
Pare-chocs avant
comme indiqué
•
Insérer deux vis nº 8 de 7,6 cm dans les
phares, les séparateurs et jusque dans les
trous de la calandre
Spacers
Spacers
Espaciadores
Espaciadores
Séparateurs
Séparateurs
A
B
Grille
Grille
#8 x 7,6 cm Screws
#8 x 7,6 cm Screws
Rejilla
Rejilla
Tornillos
Tornillos № № 8 x 7,6 cm
8 x 7,6 cm
Calandre
Calandre
Vis n° 8 de 7,6 cm
Vis n° 8 de 7,6 cm
between the grille and the
.
A
. Tighten the screws.
B
entre la rejilla y la
.
A
№ 8 x 7,6 cm en el
. Apretar
B
entre la
.
A
. Serrer les vis.
B
13
Brush Guard
Brush Guard
Protector
Protector
Grille de protection
Grille de protection
16
•
Fit the light covers to the headlights.
•
Insert a #10 x 1,9 cm screw into each light
cover. Tighten the screws.
•
Ajustar las tapas de los faros en los
faros delanteros.
•
Insertar un tornillo
№ 10 x 1,9 cm en cada
cubierta de luz. Apretar los tornillos.
•
Fixer les couvre-phares sur les phares.
•
Insérer une vis nº 10 de 1,9 cm dans chaque
couvre-phare. Serrer les vis.
Headlights
Headlights
Faros delanteros
Faros delanteros
Phares
Phares
Light Covers
Light Covers
Cubiertas de luz
Cubiertas de luz
Couvre-phares
Couvre-phares
T7298pr-0720