Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual
Owner's Manual
with Assembly Instructions
with Assembly Instructions
For Model T7298
For Model
T7298
• • Please read this manual and save it with
Please read this manual and save it with
your original sales receipt.
your original sales receipt.
• • Tools needed for assembly: screwdriver
Tools needed for assembly: screwdriver
and adjustable wrench (tools not included).
and adjustable wrench (tools not included).
• • Use only with the Power Wheels
Use only with the Power Wheels
Lead-Acid Rechargeable Battery and
Lead-Acid Rechargeable Battery and
® ®
Power Wheels
Power Wheels
12 Volt Charger with
12 Volt Charger with
Type 12V Connector (both included).
Type 12V Connector (both included).
• • Requires three "AA" (LR6) alkaline batteries
Requires three "AA" (LR6) alkaline batteries
for radio operation (batteries not included).
for radio operation (batteries not included).
Manual del usuario
Manual del usuario
con instrucciones de montaje
con instrucciones de montaje
Para el modelo
Para el modelo T7298
• • Leer este manual y guardarlo con el
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
comprobante de venta original.
• • Herramientas necesarias para el montaje:
Herramientas necesarias para el montaje:
desatornillador y llave inglesa (no incluidos).
desatornillador y llave inglesa (no incluidos).
® ®
12 Volt
12 Volt
• • Usar solo con una batería Power Wheels
Usar solo con una batería Power Wheels
de plomo-ácido recargable de 12V y un
de plomo-ácido recargable de 12V y un
cargador Power Wheels de 12V con conector
cargador Power Wheels de 12V con conector
tipo 12V (ambos incluidos).
tipo 12V (ambos incluidos).
• • El radio funciona con 3 pilas alcalinas
El radio funciona con 3 pilas alcalinas
"AA" (LR6) x 1,5V (no incluidas).
"AA" (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• • LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
ESTE PRODUCTO.
• • Lire le présent guide et le conserver avec le
Lire le présent guide et le conserver avec le
reçu de caisse original.
reçu de caisse original.
• • Outils requis pour l'assemblage : tournevis
Outils requis pour l'assemblage : tournevis
et clé à molette (outils non inclus).
et clé à molette (outils non inclus).
• • Utiliser seulement avec une batterie au
Utiliser seulement avec une batterie au
plomb rechargeable Power Wheels de 12 V
plomb rechargeable Power Wheels de 12 V
et un chargeur Power Wheels de 12 V muni
et un chargeur Power Wheels de 12 V muni
d'un connecteur de 12 V (inclus tous les deux).
d'un connecteur de 12 V (inclus tous les deux).
• • La radio fonctionne avec trois piles alcalines
La radio fonctionne avec trois piles alcalines
AA (LR6), non incluses.
AA (LR6), non incluses.
Guide de l'utilisateur,
Guide de l'utilisateur,
T7298
instructions d'assemblage
instructions d'assemblage
Pour le modèle T7298
Pour le modèle
incluant les
incluant les
T7298

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price Power Wheels T7298

  • Page 1 • • Please read this manual and save it with Please read this manual and save it with • • Leer este manual y guardarlo con el Leer este manual y guardarlo con el your original sales receipt. your original sales receipt. comprobante de venta original.
  • Page 2 IMPORTANT INFORMATION INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ DANGER PELIGRO DANGER • To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with a damp cloth. • Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el juguete; limpiarlo con un paño húmedo. •...
  • Page 3 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: Away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings. Generally level to prevent tipovers.
  • Page 4 Ce véhicule pourrait endommager la plupart used indoors. si se usa el vehículo bajo techo. Fisher-Price des revêtements de plancher. Fisher-Price ne • You must charge your battery for 18-30 hours no se hace responsable de daños a pisos si el...
  • Page 5 ASSEMBLED PARTS PIEZAS ENSAMBLADAS PIÈCES À ASSEMBLER • If you experience a problem with this product, please contact Consumer Relations. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. •...
  • Page 6 Steering Column Steering Wheel Cap Columna de mando Tapa del volante Colonne de direction Garniture du volant 12 Volt Battery 12 Volt Charger Key Assembly Steering Column Cap Batería de 12V Cargador de 12V Unidad de la llave Tapa de la columna de mando Batterie de 12 V Chargeur de 12 V Bloc clé...
  • Page 7 Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. Fasteners not shown. Nota: Algunas de las piezas se montan en ambos lados del vehículo. No se muestran los sujetadores. Remarque : Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule. Les éléments de fixation ne sont pas illustrés.
  • Page 8 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE Never modify the electrical system.
  • Page 9 • No colocar la batería en una superficie (tal como la cubierta de la cocina) que se pueda CAUTION dañar con el ácido contenido en la batería. Tomar las debidas precauciones para proteger PRECAUCIÓN la superficie donde vaya a colocar la batería. •...
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Key Assembly Dash Unidad de la llave WARNING Tablero Bloc clé ADVERTENCIA Tableau de bord AVERTISSEMENT Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle.
  • Page 11 Steering Wheel Cap Tab UP Tapa del volante Lengüeta hacia ARRIBA Garniture du volant Patte VERS LE HAUT Steering Column Columna de mando Hole Hole Colonne de direction Orificio Orificio Trou Trou Steering Wheel Volante Volant Steering Column Large Opening UP Columna de mando Orificio grande hacia ARRIBA •...
  • Page 12 Hood Latch Hood Tabs Seguro del cofre Lengüetas del cofre Verrou du capot Pattes du capot Slot Steering Ranura Column Cap Fente Tapa de la columna de mando Slot Slot Slot Capuchon de la colonne de Ranura Ranura Ranura direction Fente Fente Fente...
  • Page 13 Windshield Parabrisas Headlights Headlights Pare-brise Faros delanteros Faros delanteros Phares Phares Spacers Spacers Espaciadores Espaciadores Séparateurs Séparateurs Brush Guard Brush Guard Light Covers Light Covers Protector Protector Cubiertas de luz Cubiertas de luz Large Tab Large Tab Large Slots Large Slots Large Tab Large Tab Grille de protection...
  • Page 14 Short Seat Short Seat T-Loop (Pull through slot) T-Loop (Pull through slot) Long Seat Belt Strap Long Seat Belt Strap Seat Back Tabs Seat Back Tabs Seat Seat Belt Strap Belt Strap Gancho en T (jalarlo por Gancho en T (jalarlo por Cinturón de seguridad largo Cinturón de seguridad largo Lengüetas del...
  • Page 15 Sport Bar Sport Bar Barra deportiva Barra deportiva Arceau sport Arceau sport Light Covers Light Covers Rear of Vehicle Rear of Vehicle Tapas de luz Tapas de luz Parte trasera Parte trasera Couvre-phares Couvre-phares del vehículo del vehículo Arrière du véhicule Arrière du véhicule Supports Supports...
  • Page 16 Loosen These Screws Loosen These Screws Conseils de sécurité concernant les piles 1,5V x 3 Dans des circonstances exceptionnelles, Aflojar estos tornillos Aflojar estos tornillos “AA” (LR6) les piles pourraient couler et causer des brûlures Desserrer ces vis Desserrer ces vis chimiques ou endommager irrémédiablement le produit.
  • Page 17 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Page 18 FRONT LEFT SIDE VISTA FRONTAL IZQUIERDA CÔTÉ AVANT GAUCHE FRONT RIGHT SIDE VISTA FRONTAL DERECHA CÔTÉ AVANT DROIT T7298pr-0720...
  • Page 19 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE IMPORTANT! Use only a Power Wheels ® 12 volt Power Wheels Power Wheels ® ® 12 12 Motor Harness Motor Harness Volt Battery Volt Battery Connector Connector battery. Use of any other battery will damage your vehicle.
  • Page 20 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. •...
  • Page 21 Antes de que los niños usen este vehículo, Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule, se recomienda que un adulto evalúe un adulte doit s'assurer que la zone de conduite cuidadosamente el área de manejo, así como el est adéquate et que le niveau d'habileté de nivel de destreza y habilidad del niño de manejar conduite de l'enfant ne pose aucun risque.
  • Page 22 VEHICLE OPERATION OPERACIÓN DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Beginner Use – Low Speed Stop • Help your child practice steering to learn how far and how quickly to turn the steering wheel Principiantes – Velocidad lenta Alto when driving, and automatically knows how Débutants –...
  • Page 23 Advanced Use – High Speed • Antes de desconectar el tornillo bloqueador Music and Sounds de velocidad rápida, asegúrese de que el Avanzados – Velocidad rápida Música y sonidos niño sepa cómo virar, arrancar y detener el Conducteurs expérimentés – Musique et sons vehículo y que sepa las reglas para manejar de manera segura.
  • Page 24 BATTERY CARE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ENTRETIEN DE LA BATTERIE If a battery leak develops, avoid contact with BATTERY MISE AU REBUT the leaking acid and place the damaged battery DISPOSAL in a plastic bag. See next section for DE LA BATTERIE proper disposal.
  • Page 25 VEHICLE CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN DU VÉHICULE • Check all screws and their protective coverings • Revisar periódicamente todos los tornillos • Vérifier régulièrement toutes les vis et leur regularly and tighten as required. Check plastic y cubiertas protectoras y apretarlos según sea revêtement protecteur et les réajuster au parts on a regular basis for cracks or necesario.
  • Page 26 LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE Bumper-to-Bumper* PÓLIZA DE GARANTÍA Garantie limitée de un (1) an à partir de la Limited Warranty date d’achat pour le véhicule Power Wheels. Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este Garantie limitée de six (6) mois sur la batterie Garantía limitada producto por un periodo de 1 año en todas sus Power Wheels de 6 V.
  • Page 27 PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, first check the Problems and Solutions Guide below. If you still experience a problem, please contact Power Wheels ® Consumer Relations. POSSIBLE PROBLEM SOLUTION CAUSE Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery.
  • Page 28 POSSIBLE PROBLEM SOLUTION CAUSE Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been 1 - 3 hours per charge) 1 - 3 hours per charge) charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first-time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use.
  • Page 29 POSSIBLE PROBLEM SOLUTION CAUSE Vehicle runs Vehicle is overloaded Make sure you do not overload the vehicle by allowing more than one rider at sluggishly (continued) one time, exceeding the 59 kg (130 lbs). maximum weight capacity, or by towing objects behind the vehicle.
  • Page 30 GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, primero consulte la guía de problemas y soluciones de abajo. Si no logra resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Power Wheels. CAUSA PROBLEMA SOLUCIÓN...
  • Page 31 CAUSA PROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLE Duración corta (menos de Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 1 a 3 horas por carga) 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
  • Page 32 CAUSA PROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLE El vehículo no funciona El vehículo está Cerciorarse de no sobrecargar el vehículo. No permitir que se suban al vehículo bien (continúa) sobrecargado. más de dos niños a la vez, no exceder el peso máximo de 59 kg ni remolcar nada.
  • Page 33 GUIDE DE DÉPANNAGE IMPORTANT! En cas de problème avec le véhicule, consulter d’abord la présente section. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels. CAUSE PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Le véhicule ne La batterie n’est pas Charger la batterie.
  • Page 34 CAUSE PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Le temps d’autonomie est La batterie n’est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins insuffi sant (moins de 1 à 3 suffi samment chargée. 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après heures par charge).
  • Page 35 CAUSE PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Le véhicule roule très Le véhicule est surchargé. S’assurer de ne pas surcharger le véhicule en ne permettant pas à plus d’un lentement. (suite) enfant d’y prendre place. Ne pas dépasser la charge maximale de 59 kg (130 lb) et ne rien remorquer avec le véhicule.
  • Page 36 Jeep® and the Jeep® grille design are registered trademarks of Chrysler Group LLC. Jeep ® Wrangler and its trade dress are used under license from Chrysler Group LLC. © Chrysler Group LLC 2010. Jeep® et le design de la calandre Jeep® sont des marques déposées de Chrysler Group LLC. Jeep Wrangler et son design sont utilisés sous licence de Chrysler Group LLC.