Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M3A78-VM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus M3A78-VM

  • Page 1 M3A78-VM...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Table des matières ..................iii Notes ......................vi Informations de sécurité ................vii A propos de ce manuel ................viii Résumé des spécifications de la M3A78-VM ..........x Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-2 Contenu de la boîte ..............1-2 Fonctions spéciales ..............
  • Page 4 2.1.1 Créer une disquette de démarrage ......... 2-2 2.1.2 Utilitaire AFUDOS ............2-3 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........2-6 2.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........2-8 2.1.5 Utilitaire ASUS Update ............ 2-9 Programme de configuration du BIOS ........2-12 2.2.1...
  • Page 5 2.6.2 Boot Settings Configuration .......... 2-34 2.6.3 Security ................. 2-36 Menu Tools (Outils) ..............2-38 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ............2-38 2.7.2 Express Gate ..............2-39 2.7.3 AI NET 2................ 2-39 Menu Exit (Sortie) ............... 2-40 Chapitre 3 : Support logiciel Installer un système d’exploitation ..........
  • Page 6 Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.
  • Page 7 Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
  • Page 8 Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 9 Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 10 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits. ***Consultez le site www.asus.com ou le manuel de l’utilisateur pour obtenir la liste des revendeurs agréés de mémoire Graphiques Chipset grahique ATI Radeon 3200 embarqué...
  • Page 11 Résumé des spécifications de la M3A78-VM Slots d'extension 1 x slot PCI Express™ x16 1 x slot PCI Express™ x1 2 x slots PCI 2.2 Supporte l’architecture PCI Express™ 2.0 / 1.0 Stockage / RAID 1 x connecteur UltraDMA 133/100...
  • Page 12 Résumé des spécifications de la M3A78-VM Connecteurs internes 3 x connecteurs USB 2.0 supportant 6 ports USB 2.0 additionnels 1 x connecteur pour lecteur de disquettes 1 x connecteur IDE 1 x connecteur COM 6 x connecteurs SATA Connecteur audio HD sur le panneau avant 1 x connecteur panneau système...
  • Page 13 Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées. Introduction au produit...
  • Page 14 1 x câble d’alimentation Serial ATA 1 x câble Ultra DMA 133/100/66 Accessoires 1 x plaque d’E/S DVD de support de la carte mère ASUS Documentation Manuel de l’utilisateur Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
  • Page 15 • La DDR2 1066 n’est supportée que par les processeurs AM2+. Visitez le site Web www.asus.pour la liste des CPU supportés. • En raison des limitations des CPU AMD, la DDR2 1066 n’est supportée que par les processeurs AM2+ pour un DIMM par canal.
  • Page 16 Interface DVI L’interface DVI (Digital Visual Interface) offre une qualité visuelle élevée pour les périphériques d’affichage tels que les moniteurs LCD. Cette carte mère supporte le double affichage via les ports DVI et RGB et est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de disques au format HD DVD et Blu-ray.
  • Page 17 Le délai de démarrage du système varie selon les configurations. • ASUS Express Gate vous permet de transférer des fichiers contenus sur les disques durs, les lecteurs optiques SATA ou les périphériques de stockage USB et de télécharger des fichiers vers un périphérique de stockage USB.
  • Page 18 USB au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Voir page 2-6 pour plus de détails. Technologie ASUS Q-Fan La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir page 2-33 pour plus de détails.
  • Page 19 L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR M3A78-VM Standy Power Powered Off LED embarquée de la M3A78-VM M3A78-VM Onboard LED ASUS M3A78-VM...
  • Page 20 SATA6 LAN1_USB12 SATA5 SATA4 Lithium Cell CMOS Power SATA3 AUDIO AMD 780G SATA2 SATA1 CHA_FAN PCIEX1_1 SB_PWR 8111C PCIEX16 M3A78-VM Super SB700 PCI1 CLRTC PCI2 FLOPPY VT1708B USB78 USB910 USB1112 COM1 PANEL SPDIF_OUT AAFP Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21 Placez huit (8) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Placez ce côté vers l’arrière du châssis M3A78-VM ASUS M3A78-VM...
  • Page 22 Installer le CPU Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU de la carte mère. M3A78-VM Socket AM2/AM2+ du CPU de la M3A78-VM M3A78-VM CPU Socket AM2+ Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la flèche dans un angle de 90º/100º.
  • Page 23 CPU_FAN M3A78-VM Connecteur du ventilateur du CPU de la M3A78-VM M3A78-VM CPU fan connector N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs du monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
  • Page 24 1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur Les processeurs Phenom™ FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certifié par AMD. Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU: Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien fixé...
  • Page 25 à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de rétention Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour fixer le dissipateur et le ventilateur à la base du module. ASUS M3A78-VM 1-13...
  • Page 26 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2 : M3A78-VM Sockets DIMM DDR2 de la M3A78-VM M3A78-VM 240-pin DDR2 DIMM sockets Canal Sockets...
  • Page 27 Utilisez toujours des paires DIMM DDR2 identiques en mode bi-canal. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés. Notes importantes sur l’installation de Windows Vista / XP 32-bit ®...
  • Page 28 Liste des fabricants de mémoire agréés de la M3A78-VM DDR2-1066MHz Support DIMM (Optionnel) Taille Fabricant No. de pièce Marque No. de puce 512MB Kingston KVR1066D2N7/512 Elpida E5108AJBG-1J-E • • Kingston KHX8500D2/1G Kingston Heat-Sink Package • • Qimonda HYS64T128020EU-19F-C Qimonda HYB18T512800CF19FFSS24313 •...
  • Page 29 Super Talent DS Heat-Sink Package • • G.SKILL F2-6400CL4D-2GBPK G.SKILL Heat-Sink Package • • G.SKILL F2-6400CL5D-4GBPQ G.SKILL Heat-Sink Package • • G.SKILL F2-6400CL5Q-16GNQ G.SKILL Heat-Sink Package • OCZ2VU8004GK Heat-Sink Package • • Elixir M2Y1G64TU8HB0B-25C Elixir N2TU51280BE-25C802006Z1DV • • ASUS M3A78-VM 1-17...
  • Page 30 C*: Supporte 4 modules insérés dans les slots jaunes et noirs comme deux paires en configuration bi-canal. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR2. 1-18...
  • Page 31 DIMM. Encoche du DIMM DDR2 Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force. Enlevez le module DIMM du socket. ASUS M3A78-VM 1-19...
  • Page 32 Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
  • Page 33 Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’assignation d’IRQ. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. ASUS M3A78-VM 1-21...
  • Page 34 PCI Express x1. 1.8.5 Slot PCI Express x16 Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express x16 conforme aux spécifications PCI Express. L’illustration ci-contre montre une carte graphique installée sur le slot PCI Express x16. ASUS M3A78-VM 1-21...
  • Page 35 M3A78-VM Normal Clear RTC (Default) Clear RTC RAM de la M3A78-VM M3A78-VM Clear RTC RAM Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
  • Page 36 4 ou 6 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out. Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone. Port Side Speaker Out (gris). Ce port est dédié à la connexion des haut- parleurs latéraux en configuration audio 8 canaux. ASUS M3A78-VM 1-23...
  • Page 37 Reportez-vous au tableau de configuration audio pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2,4,6 ou 8 canaux. Configuration audio 2, 4, 6, ou 8 canaux Casque Port 4 canaux 6 canaux 8 canaux 2 canaux Bleu clair Line In Line In Line In...
  • Page 38 Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD) Ces connecteurs vous permettent de recevoir une entrée audio stéréo depuis un CD-ROM, une carte tuner TV ou MPEG. M3A78-VM M3A78-VM Internal audio connector Connecteur audio pour lecteur optique de la M3A78-VM ASUS M3A78-VM 1-25...
  • Page 39 Note: Orientez les marques rouges du câble NOTE:Orient the red markings on the IDE ribbon cable to PIN 1. du lecteur de disquettes sur la PIN 1 M3A78-VM IDE connector Connecteur IDE de la M3A78-VM 1-26 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 40 SATA4 SATA3 SATA2 M3A78-VM SATA1 M3A78-VM SATA connectors Connecteurs SATA de la M3A78-VM Installez Windows XP Service Pack 1 avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA. ® • Pour plus d’informations sur les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 10, et JBOD, reportez-vous au manuel RAID contenu dans le DVD de support.
  • Page 41 ! N’Y PLACEZ PAS de capuchons de jumpers ! Seul le ventilateur du CPU supporte la fonction Q-Fan. CPU_FAN PWR_FAN CHA_FAN M3A78-VM +12V Rotation Connecteurs de ventilation de la M3A78-VM M3A78-VM fan connectors 1-28 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 42 PIN 1 PIN 1 M3A78-VM M3A78-VM USB2.0 connectors Connecteurs USB 2.0 de la M3A78-VM Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est destiné...
  • Page 43 Legacy AC’97 pin definition compliant definition M3A78-VM Analog front panel connector Connecteur audio en façade de la M3A78-VM • Nous vous recommandons de connecter un module High-Definition Audio en façade sur ce connecteur pour activer les capacités High-Definition Audio de la carte mère.
  • Page 44 -12 Volts +3 Volts +3 Volts PIN 1 Connecteurs ATX de la M3A78-VM M3A78-VM ATX power connectors • L’utilisation d’une alimentation ATX 12 V conforme à la spécification 2.0 et délivrant un minimum de 300 W est recommandé. Cette alimentation est dotée de prises 24 broches et 4 broches.
  • Page 45 RESET M3A78-VM * Requires an ATX power supply M3A78-VM System panel connector Connecteur système de la M3A78-VM • LED d’alimentation système Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
  • Page 46 PCI libre de la carte mère. Le module série (COM1) est à acheter séparément. COM1 PIN 1 M3A78-VM M3A78-VM Serial port (COM1) connector Connecteur port série de la M3A78-VM ASUS M3A78-VM 1-33...
  • Page 47 La norme LPT est similaire à l’interface IEEE 1284 qui définit les communications parallèles pour les ordinateur compatibles. PIN 1 M3A78-VM Connecteurs pour port parallèle M3A78-VM Parallel Port Connector de la M3A78-VM 1-34 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 48 Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du programme de configuration du BIOS. Une description des paramètres du BIOS vous est donnée. Le BIOS...
  • Page 49 Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/ Output System (BIOS). ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de démarrage.) ASUS CrashFree BIOS 3 (Mise à jour du BIOS via une disquette de démarrage, un disque Flash USB ou le DVD de support lorsque le BIOS est...
  • Page 50 Vérifiez que la disquette ne soit pas protégée en écriture et contienne au moins 1024 Ko d’espace libre pour sauvegarder le fichier. • Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. ASUS M3A78-VM...
  • Page 51 L’utilitaire revient au prompt DOS après avoir copié le fichier BIOS. Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette de démarrage Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier.
  • Page 52 L’utilitaire lit le fichier et commence à mettre le BIOS à jour. A:\>afudos /iM3A78VM.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..
  • Page 53 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère, un disque Flash USB ou une disquette qui...
  • Page 54 Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour. Le fichier BIOS récupéré peut ne pas être la dernière version du BIOS pour cette mère. Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent.
  • Page 55 2.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer sur une disquette de démarrage et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2>...
  • Page 56 BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage. 2.1.5 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update ®...
  • Page 57 Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les ® programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous ou cliquez sur Next.
  • Page 58 Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La page principale ASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez...
  • Page 59 Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. 2-12...
  • Page 60 Les écrans de configuration du BIOS présentés dans ce chapitre sont fournis uniquement à titre de référence, ils peuvent être différent sur votre ordinateur. • Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) et téléchargez la dernière version du BIOS. ASUS M3A78-VM 2-13...
  • Page 61 2.2.3 Touches de navigation En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer dans ce menu. Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre. 2.2.4 Eléments de menu L’élément surligné dans la barre de menu affiche les éléments spécifiques à ce menu.
  • Page 62 3.5 in. SATA4 :[Not Detected] Select Screen Select Item SATA5 :[Not Detected] Change Field SATA6 :[Not Detected] Select Field General Help SATA Configuration Save and Exit Exit System Information v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. Pop-up window ASUS M3A78-VM 2-15...
  • Page 63 Menu Main (Principal) Lorsque vous entrez dans le programme de configuration du BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section “2.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
  • Page 64 [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de configuration: [Disabled] [Auto] PIO Mode [Auto] Sélectionne le mode PIO. Options de configuration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] ASUS M3A78-VM 2-17...
  • Page 65 DMA Mode [Auto] Sélectionne le mode DMA. Options de configuration : [Auto] SMART Monitoring [Auto] Active, désactive ou règle la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology). Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Enabled] Active ou désactive les transferts de données 32-bits. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 2.3.5 SATA 1-6...
  • Page 66 Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Main Options SATA Configuration Disabled OnChip SATA Channel [Enabled] Enabled OnChip SATA Type [SATA] OnChip SATA Channel [Enabled] Active/désactive l’option OnChip SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M3A78-VM 2-19...
  • Page 67 OnChip SATA Type [SATA] Cet élément apparaît uniquement lorsque l’élément OnChip SATA Channel est réglé sur [Enabled]. Vous permet de sélectionner le type de OnChip SATA. Options de configuration : [SATA] [RAID] [AHCI] 2.3.7 System Information Ce menu vous offre une vue générale des caractéristiques du système. Les éléments de ce menu sont automatiquement détectés par le BIOS.
  • Page 68 Save and Exit Memory OverVoltage [Auto] Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. Faites défiler l’écran pour afficher les éléments suivants : Chipset Voltage Chipset OverVoltage [Auto] v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. ASUS M3A78-VM 2-21...
  • Page 69 CPU Overclocking [Auto] Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour obtenir la fréquence interne du CPU désirée. Options de configuration : [Auto] [Manual] [Overclock Profile] [Test Mode] GPU Overclocking [Auto] Permet de sélectionner les options d’overclocking du GPU. Options de configuration : [Auto] [Manual] PCIE Overclocking [Auto] Permet de sélectionner les options d’overclocking du slot PCIE.
  • Page 70 Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Secure Virtual Machine Mode [Enabled] Active/désactive le mode Secure Virtual Machine (SVM). Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Cool ‘n’ Quiet [Enabled] Active/désactive la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS M3A78-VM 2-23...
  • Page 71 2.4.3 Chipset Memory Options & Chipset Configuration Information NorthBridge Configuration Internal Graphics NorthBridge Configuration NorthBridge Chipset Configuration Memory Configuration ECC Configuration Memory CLK :333MHz CAS Latency(Tc1) :5.0 RAS/CAS Delay(Trcd) :5 CLK Row Precharge Time(Trp) :5 CLK Min Active RAS(Tras) :15 CLK RAS/RAS Delay(Trrd) :3 CLK Row Cycle(Trc)
  • Page 72 8 hours. Data Cache BG Scrub [Disabled] L2 Cache BG Scrub [Disabled] L3 Cache BG Scrub [Disabled] ECC Mode [Disabled] Permet de régler le mode ECC. Options de configuration : [Disabled] [Basic] [Good] [Super] [Max] [User] ASUS M3A78-VM 2-25...
  • Page 73 Internal Graphics Internal Graphics GFX0-GPP-IGFX-PCI GPP-GFX0-IGFX-PCI Primary Video Controller [GFX0-GPP-IGFX-PCI] PCI-GFX0-GPP-IGFX UMA Frame Buffer Size [Auto] IGFX-GFX0-GPP-PCI Surround View [Auto] DisplayPort Config [Disabled] Primary Video Controller [GFX0-GPP-IGFX-PCI] Options de configuration : [GFX0-GPP-IGFX-PCI] [GPP-GFX0-IGFX-PCI] [PCI-GFX0-GPP-IGFX] [IGFX-GFX0-GPP-PCI] GFX0: Port VGA de la carte graphique connecté au slot PCIE x16 GPP: Port VGA de la carte graphique connecté...
  • Page 74 Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Front Panel Select [HD Audio] Options de configuration : [HD Audio] [AC97] OnBoard LAN Controller [Enabled] Options de configuration : [Enabled] [Disabled] OnBoard LAN Boot ROM [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M3A78-VM 2-27...
  • Page 75 2.4.5 PCIPnP L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. Le menu inclus le réglage des ressources IRQ et DMA pour chaque périphérique PCI/PnP ou ISA legacy, et de régler la taille du bloc mémoire pour les périphériques ISA legacy. Prenez garde en changeant les paramètres des menus PCI PnP.
  • Page 76 USB legacy est désactivé. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Auto] USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed] Vous permet de configurer le contrôleur USB 2.0 en mode HiSpeed (480 Mbps) ou Full Speed (12 Mbps). Options de configuration: [HiSpeed] [Full Speed] ASUS M3A78-VM 2-29...
  • Page 77 Menu Power (Alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres ACPI et APM (Advanced Power Management). Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Select the ACPI state Power Settings...
  • Page 78 Permet de désactiver la fonction de réveil via un clavier ou une souris PS/2. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Power on From S5 By RTC Alarm [Disabled] Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction de réveil via le RTC.Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M3A78-VM 2-31...
  • Page 79 2.5.5 Hardware Monitor BIOS SETUP UTILITY Power Hardware Monitor CPU Temperature CPU Temperature [23ºC/73ºF] MB Temperature [30ºC/86ºF] CPU Fan Speed [4891RPM] Chassis Fan Speed [N/A] Power Fan Speed [N/A] VCORE Voltage [ 1.344V] 3.3V Voltage [ 3.152V] 5V Voltage [ 4.838V] 12V Voltage [11.712V] Select Screen...
  • Page 80 Smart Q-Fan Function [Enabled] Active ou désactive la fonction ASUS Q-Fan qui ajuste de manière intelligente la vitesse des ventilateurs, permettant un fonctionnement plus efficace du système. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Fan Auto Mode Start Voltage [5.0V] Permet de régler le voltage de démarrage du mode automatique du ventilateur.
  • Page 81 2.6.1 Boot Device Priority BIOS SETUP UTILITY Boot Boot Device Priority Specifies the boot sequence from the available devices. 1st Boot Device [1st FLOPPY DRIVE] 2nd Boot Device [Hard Drive] A device enclosed 3rd Boot Device [ATAPI CD-ROM] in parenthesis has been disabled in the corresponding type menu.
  • Page 82 Full Screen Logo [Enabled] Active ou désactive la fonction de logo en plein écran. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Définissez cet élément sur [Enabled] pour pouvoir utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage pour la ROM option.
  • Page 83 2.6.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Boot <Enter> to change Security Settings password. <Enter> again to Supervisor Password :Not Installed disabled password.
  • Page 84 Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accès au Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au programme de configuration du BIOS et lors du démarrage. Options de configuration : [Setup] [Always] ASUS M3A78-VM 2-37...
  • Page 85 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d'exécuter ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix. ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.24...
  • Page 86 2.7.2 Express Gate [Enabled] Perme d’activer ou désactiver la fonction ASUS Express Gate. Cette fonction offre un environnement unique permettant de profiter d’un accès instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur Internet ou Skype. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Enter OS Timer [10 Seconds] Détermine le temps d’attente avant que le système ne lance le système...
  • Page 87 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit permet de charger les valeurs optimales ou par défaut du BIOS, ainsi que de sauvegarder ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Exit Options Exit system setup after saving the changes.
  • Page 88 Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère et les logiciels. Support logiciel...
  • Page 89 Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 3.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
  • Page 90 Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll - Installation Wizard for Anti-Virus and Drivers Lance l’assistant d’installation de l’anti-virus et des pilotes ASUS InstAll. Norton Internet Security 2008 Installe Norton Internet Security 2008.
  • Page 91 à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de fonctionnement. ASUS Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS sur le site Web d’ASUS. Avant d’utiliser ASUS Update, assurez-vous d’avoir une connexion Internet pour pouvoir accéder au site Web d’ASUS.
  • Page 92 Document Format (PDF). Cliquez pour retourner à la page précédente Winzip 11 Installe l’utilitaire Winzip. Ulead Burn.Now Installe l’application Ulead Burn.Now. Ulead PhotoImpact 12 SE Installe le logiciel d’édition d’image PhotoImpact. ASUS Express Gate Installer Installe ASUS Expres Gate. ASUS M3A78-VM...
  • Page 93 3.2.4 Menu de création de disque Ce menu permet de créer un disque du pilote RAID. Make ATI RAID/AHCI Vista32 Driver Permet de créer un disque du pilote RAID/ AHCI SATA ATI sous Vista 32-bits. ® Make ATI RAID/AHCI Vista64 Driver Permet de créer un disque du pilote RAID/ AHCI SATA ATI sous Vista 64-bits.
  • Page 94 Ce menu contient les manuels des applications et des composants tiers. La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez Adobe Acrobat Reader livré dans le menu des utilitaires avant ® ® d’ouvrir un manuel. ASUS M3A78-VM...
  • Page 95 3.2.6 Informations de contact ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. 3.2.7 Autres informations Les icônes en haut à droite de l’écran donnent des informations additionnelles sur la carte mère et sur le contenu du DVD de support.
  • Page 96 Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du DVD de support ainsi qu’une brève description des éléments contenus au format texte. ASUS M3A78-VM...
  • Page 97 Voir le chapitre 2 pour visualiser l’emplacement exact des ports SATA embarqués • Même si ASUS Express Gate peut être installé sur un disque dur USB ou un lecteur Flash, les performances du logiciel seront meilleures si celui-ci est installé sur un disque dur SATA.
  • Page 98 Sélectionnez la partition d’installation de ASUS Express Gate. Si le disque possède plusieurs partitions sur lesquelles sont installées divers systèmes d’exploitation, il est recommandé d’utiliser le Volume C. Click Next (Suivant) pour continuer. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
  • Page 99 Dans l’environnement Express Gate, cliquez sur une des icônes de la barre de lancement rapide pour exécuter ou basculer d’une application à l’autre. Vous pouvez réarranger, redimensionner et déplacer les fenêtres. Déplacez une fenêtre au premier-plan en cliquant dessus ou sur l’icône correspondante. Redimensionnez une fenêtre en étirant l’un de ses côtés.
  • Page 100 Si vous cliquez sur “Oui”, le système redémarrera puis relancera Express Gate pour terminer le processus de restauration. Ceci est particulièrement utile les rares fois ou les paramètres deviennent corrompus. L’assistant de configuration réapparaîtra lors de l’accès à l’environnement Express Gate. ASUS M3A78-VM 3-13...
  • Page 101 USB. Si un périphérique USB est détecté, une icône en forme de flèche de couleur verte. ASUS Express Gate vous permet de transférer des fichiers contenus sur le disque dur ou un périphérique de stockage USB et de télécharger des fichiers vers un périphérique de stockage USB.
  • Page 102 (Ctrl-Espace par défaut). Cliquez pour modifier les options de la barre de lancement. (masquage automatique, position à l’écran, etc). Affiche le panneau “ASUS Utility”. Affiche les informations de version d’Express Gate. Ouvre l’aide en ligne d’Express Gate. Cliquez sur ce bouton pour afficher les options d’extinction permettant d’accéder au système d’exploitation;...
  • Page 103 Cliquez sur l’icône Réseau. Réseau Effectuez les configurations réseau appropriées. Chaque interface réseau est immédiatement activée lorsque vous cochez la case à cocher correspondante. • Si vous utilisez un câble réseau connecté à un routeur (lui-même connecté à un modem DSL/câble), activez les ports LAN1 et LAN2. Express Gate utilisera automatiquement le port connecté...
  • Page 104 Affiche les albums photos Barre de contrôle ASUS Express Gate supporte les disques durs connectés aux ports SATA embarqués contrôlés par le chipset de la carte mère. Aucun port SATA externe n’est supporté.. ASUS M3A78-VM 3-17...
  • Page 105 ASUS Express Gate seront régulièrement mises à disposition pour permettre d’ajouter de nouvelles fonctionnalités. Vous trouverez la version d’origine dans le CD de support et les mises à jour sur le site Web d’ASUS. Pour mettre à jour Express Gate :...