Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M3N72-D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus M3N72-D

  • Page 1 M3N72-D...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Note ......................vii Informations de sécurité ................viii A propos de ce guide ................. ix M3N72-D : les caractéristiques en bref ..............xi Chaptitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............1-2 1.3.1...
  • Page 4 4.1.1 Utilitaire ASUS Update ............ 4-1 4.1.2 Créer une disquette bootable .......... 4-4 4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........4-5 4.1.4 Mise à jour du BIOS ............4-6 4.1.5 Sauvegarder le BIOS ............ 4-8 Configuration du BIOS ..............4-9 4.2.1...
  • Page 5 4.6.3 Boot Settings Configuration ......... 4-32 4.6.4 Security ................. 4-33 Tools menu (menu Outils) ............4-35 4.7.1 ASUS EZ Flash 2 ............4-35 4.7.2 Express Gate ..............4-36 Exit menu (menu Sortie) ............4-37 Chapitre 5 : Support logiciel Installer un système d’exploitation ..........5-1 Informations sur le DVD de support ...........
  • Page 6 Table des matières 5.3.2 Technologie Cool ‘n’ Quiet!™ .........5-11 5.3.3 Configurations audio ............. 5-14 5.3.4 ASUS PC Probe II ............5-22 5.3.5 ASUS AI Suite ............... 5-28 5.3.6 ASUS AI Gear 2 ............5-30 5.3.7 ASUS AI Nap ..............5-31 5.3.8...
  • Page 7 Note Rapport de la Commission fédérale des communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.
  • Page 8 Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
  • Page 9 Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 10 Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide. DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche. ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.
  • Page 11 à des fréquences de 1066*/800/667 MHz - Supporte jusqu’à 16 Go de mémoire système *Le mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement par certains CPU AM2+. Visitez le site www.asus.com pour consulter la liste des CPU supportés et la liste des fabricants de mémoire agréés.
  • Page 12 * Téléchargement et chargement de fichiers uniquement via les périphériques USB. Solutions thermiques silencieuses ASUS : - Conception sans ventilateur ASUS : solution à caloduc - Conception d’alimentation ASUS à 4+1 phases - ASUS AI Gear 2 - ASUS AI Nap...
  • Page 13 1 x onnecteur d’alimentation ATX 4 broches 12V 1 x connecteur panneau système (Q-Connector) BIOS 8Mo de ROM Flash, BIOS Award, PnP, DMI 2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.5, ACPI 2.0, ASUS EZ Flash 2 Contenu du DVD Pilotes de support...
  • Page 15 Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées. Chaptitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 16 Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............1-2 ASUS M3N72-D...
  • Page 17 1 x câble pour lecteur de disquettes câble pour lecteur de disquettes Accessoires 1 x ASUS Q-Shield ASUS Q-Shield 1 x Kit ASUS Q-Connector (USB, 1394, panneau système) 1 x module du connecteur D-Sub 1 x convertisseur HDMI/DVI 1 x SLI bridge 1 x USB module (2 USB 2.0 ports)
  • Page 18 Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
  • Page 19 SATA. Voir page 2-31 pour plus de détails. Support IEEE 1394a L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE 1394a.. Voir pages 2-26 et 2-33 pour plus de détails. ASUS M3N72-D...
  • Page 20 Fonctions uniques ASUS ASUS Express Gate Grâce au démarrage du système en 5 secondes, ASUS Express Gate Lite vous permet de surfer instantanément sur Internet sans accéder au système d’exploitation. Vous pouvez utiliser Skype, IM, YouTube, consulter vos mails, télécharger ou partager des fichiers où...
  • Page 21 Voir page 5-17 pour plus de détails. Voir page 5-17 pour plus de détails. ASUS EZ DIY ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris. ASUS Q-Shield ASUS Q-Shield est une plaque d’E/S métallique spécialement conçue pour...
  • Page 22 à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à...
  • Page 23 Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations sur le matériel...
  • Page 24 Sommaire du chapitre Avant de commencer ..............2-1 Vue générale de la carte mère ............ 2-2 Central Processing Unit (CPU) ........... 2-6 Mémoire système ............... 2-11 Slots d’extension ............... 2-21 Jumpers ..................2-25 Connecteurs ................2-26 ASUS M3N72-D...
  • Page 25 “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.D. LED embarquée de la M3N72-D ASUS M3N72-D...
  • Page 26 Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée. Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
  • Page 27 2.2.3 Layout de la carte mère nForce 750a SLI Référez-vous à la section 2.7 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes. ASUS M3N72-D...
  • Page 28 2.2.4 Layout contents Slots Page Slots DIMM DDR2 Slots DIMM DDR2 DDR2 2-11 Slots PCI Slots PCI 2-23 Slot PCI Express x1 Slot PCI Express x1 2-23 Slot PCI Express 2.0 x16 (bleu) Slot PCI Express 2.0 x16 (bleu) (bleu) 2-23 Slot PCI Express x16 universel (noir) 2-23...
  • Page 29 Connecteur port série(10-1 pin COM1) Connecteur port série(10-1 pin COM1) (10-1 pin COM1) 2-38 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF�OUT) 2-39 Connecteur Video Graphics Adapter (VGA) (16-pin VGA) 2-39 Connecteur panneau système (20-8-pin PANEL) 2-40 ASUS Q-connector (panneau système) 2-41 ASUS M3N72-D...
  • Page 30 Installer le CPU Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU de la carte mère. Socket AM2+ / AM2 du CPU de la M3N72-D Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la ��èche dans un angle de 90º.
  • Page 31 CPU. Un léger cliquetis se fait entendre indiquant que le CPU est bien verrouillé. Installez un ensemble dissipateur- ventilateur pour CPU en suivant les instructions contenues dans la boîte du système de refroidissement. ASUS M3N72-D...
  • Page 32 2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Les processeurs AMD Athlon™ / Sempron™ / Phenom™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certifié par AMD. Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU: Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien fixé...
  • Page 33 à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de rétention. Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour fixer le dissipateur et le ventilateur àla base du module. ASUS M3N72-D...
  • Page 34 CPU au connecteur CPU�FAN de la carte mère. Connecteur du ventilateur du CPU de la M3N72-D • N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs du monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez...
  • Page 35 Vue générale La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2). Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2: Sockets DIMM DDR2 de la M3N72-D Sockets Canal Canal A A DIMM�A1 et DIMM�A2...
  • Page 36 2.4.2 Configurations mémoire Configurations mémoire Vous pouvez installer des DIMM DDR2 non tamponnée ECC/non-ECC de 512 Mo, 1 Go, et 2 Go dans les sockets. Configurations mémoire recommandées Sockets Mode DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 (jaune) (noir) (jaune) (noir) – – Peuplé...
  • Page 37 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3N72-D DDR2-1066MHz pour les processeurs AM2+ Support DIMM (Optionnel) Taille Fabricant No. de puce No. de pièce Marque CORSAIR Heat-Sink Package 5-5-5-15 Box P/N:TWIN2X4096-8500C5DF • (Kit of 2) (CM2X2048-8500C5D)(EPP) G.SKILL Heat-Sink Package...
  • Page 38 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3N72-D DDR2-800MHz pour les processeurs AM2+ (suite) Support DIMM (Optionnel) Taille Fabricant No. de puce No. de pièce Marque 512MB KINGMAX KKA8FEIBF-HJK-25A KINGMAX KLDC28F-A8KI5 • KINGMAX KKA8FEIBF-HJK-25A KINGMAX KLDD48F-ABKI5 • • •...
  • Page 39 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3N72-D DDR2-800MHz pour les processeurs AM2+ (suite) Support DIMM (Optionnel) Taille Fabricant No. de puce No. de pièce Marque 512MB CENTURY HY5PS12821BFP-S5 Hynix 28V2H8 • CENTURY HY5PS12821BFP-S5 Hynix 28VOH8 • • Elixir...
  • Page 40 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3N72-D DDR2-667MHz pour les processeurs AM2+ (suite) Support DIMM (Optionnel) Taille Fabricant No. de puce No. de pièce Marque KINGSTON E1108AB-6E-E ELPIDA KVR667D2N5/2G • • KINGSTON HY5PS1G831CFP-Y5 Hynix KVR667D2N5/2G • • •...
  • Page 41 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3N72-D DDR2-800MHz pour les processeurs AM2 Support DIMM (Optionnel) Taille Fabricant No. de puce No. de pièce Marque 512MB KINGSTON K4T51083QC KVR800D2N5/512 • • KINGSTON V59C1512804QBF25 KVR800D2N5/1G • 512MB Qimonda HYB18T512800BF25F 5-5-5 HYS64T64000HU-25F-B •...
  • Page 42 Liste des fabricants de mémoire agréés pour la M3N72-D DDR2-667MHz pour les processeurs AM2 Support DIMM (Optionnel) Taille Fabricant No. de puce No. de pièce Marque 512MB KINGSTON D6408TEBGGL3U KINGSTON KVR667D2N5/512 • • • 256MB KINGSTON HYB18T256800AF3S KVR667D2N5/256 • 256MB...
  • Page 43 • C*: Supporte 4 modules insértés dans les ports jaunes et noirs comme deux paires de configuration mémoire bi-canal. Visitez le site Web d'ASUS pour obtenir la liste mise à jour des fabricants de mémoire agréés. . ASUS M3N72-D 2-19...
  • Page 44 2.4.3 Installer un module DIMM Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Pour installer un DIMM: Encoche du DIMM DDR2 Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers...
  • Page 45 “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’asssignation d’IRQs. Auquel cas, des con��its risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails. ASUS M3N72-D 2-21...
  • Page 46 2.5.3 Assignation des IRQ Assignation des IRQ standard Priorité Fonction standard Horloge système Contrôleur clavier – Redirect to IRQ#9 Port communications (COM1)* IRQ Holder for PCI Steering* Contrôleur disquettes Réservé CMOS système horloge temps réel IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* Réservé...
  • Page 47 PCI Express installé. Référez-vous à l’illustration ci- dessous pour l’emplacement des slots. slot PCI Express x1_1 slot PCI Express x16_1 slot PCI_1 slot PCI_2 slot PCI Express Universel x16_2 slot PCI Express x 1_2 ASUS M3N72-D 2-23...
  • Page 48 Mode de fonctionnement PCI Express Configuration VGA PCIex16_1 PCIex16_2 Une carte VGA/PCIe Deux carte VGA/PCIe • A l’heure actuelle, seul Windows Vista supporte le mode Hybrid SLI™. ® • A l’heure actuelle, seules les cartes graphiques NVIDIA GeForce 8500 ® ®...
  • Page 49 CMOS RTC RAM. Une fois la supression effectuée, replacez la pile. Effacer un module RTC RAM de la M3N72-D • Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking.
  • Page 50 Connecteurs Connecteurs 2.7.1 Connecteurs du panneau arrière Connecteurs du panneau arrière Port clavier PS/2 (mauve). Ce port est destiné à un clavier PS/2. Port IEEE 1394a. Ce port à six broches IEEE 1394a offre une haute vitesse de connexion avec des périphériques audio/vidéo, des périphériques de stockage, PCs, ou appareils portables.
  • Page 51 S/PDIF. 14. Ports USB 2.0 5 et 6. Ports USB 2.0 5 et 6. USB 2.0 5 et 6. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0. ASUS M3N72-D 2-27...
  • Page 52 Dépannage sur la mise à l’échelle des téléviseurs haute définition (HDTV) : Si votre bureau dépasse les limites de la zone d’affichage ou si le bureau ou l’image ne remplit pas complètement l’écran lorsque vous utilisez le port HDMI out embarqué...
  • Page 53 La broche 5 du connecteur a été enlevée pour empêcher une mauvaise connexion lors de l’utilisation d’un câble FDD dont la broche 5 est couverte. Note: Orientez les marques rouges du câble du lecteur de disquettes sur la PIN 1 Connecteur pour lecteur de disquettes de la M3N-HD/HDMI ASUS M3N72-D 2-29...
  • Page 54 Connectez l’interface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère, puis sélectionner un des modes ci-dessous pour configurer vos périphériques. Note: Orientez les marques rouges du câble du lecteur IDE sur la PIN 1 Connecteur IDE de la M3N72-D Mode du (des) Paramètres de jumper Connecteur périphérique(s)
  • Page 55 NVIDIA nForce 750a SLI embarqué. embarqué. ® Connecteurs SATA de la M3N72-D • Les connecteurs SATA1 à 4 sont réglés par défaut sur [IDE]. Si vous souhaitez créer un ensemble RAID à l’aide de ces connecteurs, réglez l’élément SATA Operation Mode du BIOS sur [RAID].
  • Page 56 Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous endommageriez la carte mère ! Vous pouvez connecter le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué.
  • Page 57 Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous endommageriez la carte mère ! Connectez en premier le câble 1394 du panneau avant sur le ASUS Q- Connector (1394, rouge), puis installez le Q-Connector (1394) sur le connecteur 1394 embarqué...
  • Page 58 Ce ne sont pas des jumpers ! NE PLACEZ PAS les capuchons des jumpers sur les connecteurs du ventilateur! Connecteurs de ventilation de la M3N72-D • Seuls les connecteurs CPU�FAN et CHA�FAN 1 supportent la fonction Seuls les connecteurs CPU�FAN et CHA�FAN 1 supportent la fonction...
  • Page 59 Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont couvertes d’un capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous voulez utiliser la fonction de détection des intrusions. Connecteur du détecteur d’intrusion châssis de la M3N72-D ASUS M3N72-D 2-35...
  • Page 60 • Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Recommended Power Supply Wattage Calculator at http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/ PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails. • Une unité d’alimentation ATX 12 V (400W) a été testée pour supporter les besoins électriques de la carte mère avec la configuration suivante :...
  • Page 61 Ce connecteur est dédié à un module d’E/S Front panel audio qui supporte le standard AC ‘97 audio. Connectez le câble du module d’E/S front panel audio à ce connecteur. Connecteur audio du panneau avant de la M3N72-D • Nous vous recommandons de connecter un module high-definition en façade sur ce connecteur pour activer les capacités high-definition audio de...
  • Page 62 CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG. CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG. Connecteur audio pour lecteur optique de la M3N72-D 11. Connecteur du port série (10-1 pin COM1) Ce connecteur est dédié au port série (COM). Connectez le module du port série sur ce connecteur, puis installez le module sur une des ouverture...
  • Page 63 Connectez le câble du module S/PDIF Out sur ce connecteur, puis installez le module sur une des ouvertures situées sur l’arrière du châssis. Connecteur audio numérique de la M3N72-D Le module S/PDIF est vendu séparément. 13. Connecteur Video Graphics Adapter (VGA) (16-pin VGA) Ce connecteurr permet une connexion VGA, vous permettant de connecter un périphérique d’affichage sur votre système.
  • Page 64 14. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la M3N72-D • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et...
  • Page 65 15. Q-Connector (panneau système) Q-Connector (panneau système) ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector. Connectez les câbles du panneau avant à...
  • Page 66 2-42 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 67 Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux POST Chapitre 3 : et les différentes façons d’éteindre le système. Démarrer...
  • Page 68 Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ........... 3-1 Eteindre l’ordinateur ..............3-2 ASUS M3N72-D...
  • Page 69 Aucun VGA détecté un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 4. ASUS M3N72-D...
  • Page 70 Eteindre l�ordinateur 3.2.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS ® Si vous utilisez Windows Cliquez sur la touche Start (Démarrer) puis sélectionnez Turn Off Computer. Cliquez sur la touche the Turn Off (Arrêter)pour éteindre l'ordinateur. ® La source d'alimentation doit être coupée après l'arrêt de Windows ®...
  • Page 71 Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS Chapitre 4 : vous est donnée. Le BIOS...
  • Page 72 Configuration du BIOS ..............4-9 Main menu (menu Principal) ............. 4-13 Advanced menu (menu Avancé) ..........4-18 Power menu (menu Alimentation) ..........4-27 Boot menu (menu Boot) ............4-31 Tools menu (menu Outils) ............4-35 Exit menu (menu Sortie) ............4-39 ASUS M3N72-D...
  • Page 73 ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows ® ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette bootable, un disque ��ash USB, ou le DVD de support de la carte mère.) AwardBIOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.) Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces utilitaires.
  • Page 74 Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les ® programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous ou cliquez sur Next.
  • Page 75 Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La page principale La page principale ASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez...
  • Page 76 4.1.2 Créer une disquette bootable Procédez selon l’une des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable. Sous DOS a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur. b. Au prompt tapez format A:/S puis pressez <Entrée>. Sous Windows ® a.
  • Page 77 4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
  • Page 78 AwardBIOS Flash. Suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour le BIOS grâce à cet utilitaire. Téléchargez le dernier fichier de BIOS depuis le site web d’ASUS. Sauvegardez le fichier du BIOS sur une disquette bootable. Ne sauvegardez que le BIOS mis à jour sur le disque pour éviter de charger le mauvais fichier de BIOS.
  • Page 79 Saisissez le nom de AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.33 fichier du BIOS dans le (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved champ File Name to For MCP72P-M3N-HD-00 DATE:01/09/2008 Program, puis pressez Flash Type - <Entrée>. File Name to Program: M3N-HD.bin...
  • Page 80 Pour sauvegarder le BIOS à l’aide de l‘utilitaire AwardBIOS Flash: Suivez les étapes 1 à 6 de AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14 la section précédente. (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved Pressez <Y>...
  • Page 81 Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS M3N72-D...
  • Page 82 Les captures d’écran de l’utilitaire de configuration du BIOS utilisées dans ce chapitre ne sont fournis qu’à titre de référence et peuvent être différentes sur votre ordinateur. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger la dernière version du BIOS. 4-10 Chapitre 4 : Le BIOS...
  • Page 83 élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur. Les champs configurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et pressez sur Entrée pour afficher une liste d’options. Voir section “4.2.7 Pop-up window”. ASUS M3N72-D 4-11...
  • Page 84 Legacy Diskette A: [1.44M, 3.5 in.] Specifies the capacity Legacy Diskette A: Primary IDE Master [ST321122A] and physical size of Primary IDE Slave [ASUS CDS520/A] diskette drive A. SATA1 [None] Disabled ..[ ] SATA3 [None] 720K , 3.5 in.
  • Page 85 Réglez la date du système. 4.3.3 Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] Détermine le type de lecteur de disquette installé. Options de configuration : [Disabled] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] [Disabled] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] ASUS M3N72-D 4-13...
  • Page 86 4.3.5 Primary IDE Master/Slave En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et pressez sur Entrée pour en afficher les informations. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Primary IDE Master...
  • Page 87 FDISK, pour partitioner et formatter de nouveaux disques durs IDE. Ceci est nécessaire pour l’écriture et la lecture de données avec le disque dur. Assurez-vous de régler la partition des disques durs IDE primaires sur activé. ASUS M3N72-D 4-15...
  • Page 88 4.3.5 SATA1/2/3/4 En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques Serial ATA. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et pressez sur entrée pour en afficher les informations. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main SATA1 Select Menu...
  • Page 89 Permet d’activer ou de désactiver la fonction Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology (SMART). Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 4.3.7 Installed Memory [xxx MB] Affiche la taille de la mémoire installée. 4.3.8 Usable Memory [XXX MB] Affiche la taille de la mémoire utilisable. ASUS M3N72-D 4-17...
  • Page 90 Advanced menu (menu avancé) Le menu avancé vous permet de modifier les paramètres du CPU et des autres périphériques système. Faîtes attention lorsque vous changez les paramètres des éléments du menu Extreme Tweaker. Une mauvaise entrée peut entrer un malfonctionnement du système.
  • Page 91 Cet élément devient configurable uniquement lorsque vous réglez l’élément AI Tuning sur [Manual]. Ajustez la valeur en tapant directement la valeur désirée à l’aide des touches du pavé numérique puis en appuyant sur la touche <Entrée>. Les valeurs vont de 100 à 200. 100 à 200. ASUS M3N72-D 4-19...
  • Page 92 4.4.2 AI Net 2 Ce menu affiche le statut du câble Local Area Network (LAN) connecté au port LAN (RJ-45). Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced AI NET 2 Select Menu POST Check LAN Cable [Disabled] Item Specific Help Enable or Disable LAN Pair Status Length...
  • Page 93 SATA Spread Spectrum [Disabled] Primary Display Adapter [PCI-E] Hybrid Support [Disable] Vous permet d’activer ou désactiver la fonction Hybrid SLI si vous avez installé une carte graphique supportant Hybrid SLI. Options de configuration : [Auto] [Disable]. [Auto] [Disable]. ASUS M3N72-D 4-21...
  • Page 94 iGPU Frame Buffer Control [Auto] Vous permet de sélectionner le mode Frame buffer control du processeur graphique. Options de configuration: [Auto] [Manual] [Auto] [Manual] Frame Buffer Size [128M] Cet élément devient configurable uniquement lorsque vous réglez l’élément iGPU Frame Buffer Control sur [Manual]. Options de configuration: [64M] [128M] [256M] [512M] [64M] [128M] [256M] [512M] Les options de configuration de cet élément varient en fonction du montant de...
  • Page 95 [PCI Device] compliant with the IRQ-10 assigned to [PCI Device] original PC AT bus IRQ-11 assigned to [PCI Device] specification, PCI/ IRQ-14 assigned to [PCI Device] ISA PnP for devices compliant with the Plug and Play standard ASUS M3N72-D 4-23...
  • Page 96 IRQ-xx assigned to [PCI Device] Sur [PCI Device], l’IRQ spécifié est disponible pour l’utilisation des périphériques PCI/PnP. Sur [Reserved], l’IRQ est réservé aux périphériques ISA legacy. Options de configuration : [PCI Device] [Reserved] Maximum Payload Size [4096] Permet de sélectionner la taille de la charge TLP maximum pour les périphériques PCI Express.
  • Page 97 Options de configuration : [AC97] [HD Audio] [AC97] [HD Audio] HDMI Audio [Auto] Active/désactive la fonction audio HDMI. Options de configuration : [Auto] [Disabled] ASUS M3N72-D 4-25...
  • Page 98 Assurez-vous que l’élément HDMI Audio soit réglé sur [Auto] pour activer la sortie audio HDMI. Onboard LAN Device [Enabled] Active ou désactive le périphérique LAN embarqué. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Onboard LAN Boot ROM [Disabled] Active ou désactive la ROM de boot réseau. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Permet de sélectionner l’adresse de base du port série 1.
  • Page 99 HPET Support [Enabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Restore on AC Power Loss [Power-Off] Active ou désactive la fonction Restore on AC Power Loss. Options de configuration : [Power-Off] [Power-On] [Last State] [Power-Off] [Power-On] [Last State] ASUS M3N72-D 4-27...
  • Page 100 PWR Button < 4 secs [Instant-Off] Permet de configurer l’évènement de réveil après que le bouton d’alimentation soit pressé plus de quatre secondes. Options de configuration : [Suspend] [Instant-Off] Options de configuration : [Suspend] [Instant-Off] [Suspend] [Instant-Off] Power Up On PCI/PCIE Devices [Disabled] Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode veille S5 via un périphérique PCI ou le contrôleur LAN NVIDIA embarqué.
  • Page 101 à sa vitesse maximale. CPU Q-Fan Control [Disabled] Active/désactive le contrôleur CPU Q-Fan. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] L’élément C�U Q-Fan �rofile devient configurable lorsque vous activez la fonction CPU Q-Fan Control. ASUS M3N72-D 4-29...
  • Page 102 C�U Q-Fan �rofile [�erformance] Permet de sélectionner le niveau de performance approprié du CPU Q-Fan. Sur [Optimal], la vitesse du ventilateur du CPU s’ajuste sur la température du CPU. Réglez cet élément sur [Silent] pour réduire la vitesse du ventilateur pour une opération silencieuse, ou sur [Performance] pour atteindre la vitesse maximale du ventilateur du CPU.
  • Page 103 Options de configuration : [Removable] [Hard Disk] [CDROM] [Disabled] 4.6.2 Removable Drives Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Removable Drives Select Menu 1. Floppy Disks Item Specific Help 1. Floppy Disks Vous permet d’assigner un disque amovible attaché au système. ASUS M3N72-D 4-31...
  • Page 104 4.6.3 Boot Settings Configuration Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Boot Settings Configuration Select Menu Case Open Warning [Enabled] Item Specific Help Quick Boot [Enabled] Allows the system to Boot Up Floppy Seek [Disabled] skip certain tests Bootup Num-Lock [On] while booting.
  • Page 105 Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Assurez-vous que l’élément ci-dessus est réglé sur [Enabled] si vous souhaitez utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™ feature. ASUS MyLogo 2™ feature. Halt On [All Errors] Détermine le type d’erreurs à...
  • Page 106 Appuyez sur n’importe quelle touche pour continuer. Le champ Password est changé sur Clear. Note sur les mots de passe Le mot de passe superviseur est requis pour accéder au BIOS afin de limiter les accès non autorisés. Le mot de passe utilisateur est requis lors du démarrage du système pour éviter une utilisation non autorisée.
  • Page 107 F10: Save and Exit 4.7.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix.
  • Page 108 Reset User Data [No] Express Gate [Enabled] Active/désactive la fonction ASUS Express Gate. ASUS Express Gate est un environnement de démarrage istantané permettant d’accéder rapidement au navigateur Internet et des applications telles que Skype. Référez-vous à la section 5.3.10 ASUS Express Gate pour plus de détails.
  • Page 109 Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. ASUS M3N72-D 4-37...
  • Page 110 4-38 Chapitre 4 : Le BIOS...
  • Page 111 Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère et les logiciels. Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 112 Sommaire du chapitre Installer un système d’exploitation ..........5-1 Informations sur le DVD de support ........... 5-1 Informations logicielles ............... 5-9 Configurations RAID Configurations RAID ..............5-42 Créer une disquette du pilote RAID .......... 5-50 ASUS M3N72-D...
  • Page 113 Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 5.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
  • Page 114 Le menu Pilotes affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll - Installation Wizard for Drivers Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstAll. NVIDIA Chipset Driver Program Installe les pilotes nVIDIA du chipset nVIDIA nForce 750a SLI.
  • Page 115 Cliquez ici pour afficher l’écran précédent ASUS InstAll - Installation Wizard for Utilities Installe tous les utilitaires via l’assistant d’installation. ASUS PC Probe II Cet utilitaire astucieux surveille la vitesse des ventilateurs, la température du CPU et les tensions du système en vous alertant de tous les problèmes détectés. Cet utilitaire vous aide à...
  • Page 116 ASUS Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS sur le site Web d’ASUS. Avant d’utiliser ASUS Update, assurez-vous d’avoir une connexion Internet pour pouvoir accéder au site Web d’ASUS. ASUS Cool‘n’Quiet Utility Installe l’utilitaire ASUS Cool‘n’Quiet. ASUS Express Gate Installer Vous permet dinstaller ou de mettre à...
  • Page 117 AHCI/RAID à partir du DVD de support de la carte mère ou depuis un périphérique USB. Vous trouverez le pilote RAID dans le DVD de support en suivant le chemin suivant : Drivers\Chipset\Disk\RAID Vous trouverez le pilote AHCI dans le DVD de support en suivant le chemin suivant : Drivers\Chipset\Disk\AHCI ASUS M3N72-D...
  • Page 118 Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un manuel. ® ® 5.2.6 Contacts ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 119 DVD de support. Cliquez sur une icône pour afficher les informations spécifiques. Motherboard Info Affiche les informations spécifiques à la carte mère. Browse this DVD Affiche le contenu du DVD de support en format graphique. ASUS M3N72-D...
  • Page 120 Technical support form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du DVD de support au format texte. Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 121 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ vous permet de personnaliser le logo de boot. Le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du Power-On-Self-Tests (POST). ASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le DVD de support.
  • Page 122 Ajustez l’image de boot à la taille voulue en choisissant une valeur dans la boîte Ratio. Lorsque l’écran retourne à l’utilitaire ASUS Update, ��ashez le BIOS d’origine pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir ��ashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de boot lors du POST.
  • Page 123 Ecran de veille. Cliquez sur le bouton �Gestion de l’alimentation. Le boîte de dialogue suivante apparaît. Dans la liste des Modes de gestion de l’alimentation, sélectionnez Minimal Power Management. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres. ASUS M3N72-D 5-11...
  • Page 124 AMD avec un puce de surveillance. • Si vous achetez à part un ensemble dissipateur/ventilateur, utilisez la fonction ASUS Q-Fan pour ajuster automatiquement la vitesse du ventilateur du CPU en fonction de la charge du système. 5-12 Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 125 Pour lancer le programme Cool ‘n’ Quiet!™ : XP, cliquez sur le bouton Démarrer. Sélectionnez Si vous utilisez Windows ® Tous les programmes > ASUS > Cool & Quiet > Cool & Quiet. Vista, cliquez sur le bouton Démarrer. Sélectionnez Si vous utilisez Windows ®...
  • Page 126 5.3.3 Configurations audio Le CODEC audio Realtek offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir ® des sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose la fonction “Jack- Sensing”, le support de la Sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption. Le codec comporte également la technologie propriétaire Realtek (Universal Audio ®...
  • Page 127 écran. Sous Windows Vista™, le Gestionnaire AUDIO HD Realtek détecte automatiquement les périphériques audio connectés aux ports analogiques et numériques et affiche les options de configuration correspondantes. ASUS M3N72-D 5-15...
  • Page 128 Sortie numérique ® Le CODEC audio Realtek vous permet de connecter un périphérique audio externe via le port SPDIF coaxial//optique. Vous pouvez définir votre environnement d’écoute, utiliser la fonction karaoké ou sélectionner l’un des paramètres d’égalisation pré définis pour un meilleur confort d’écoute.
  • Page 129 Cliquez sur l’option Beam Forming (Formation de faisceaux) pour éliminer les interférences acoustiques. Cliquez sur le sous-onglet Default Format (Format par défaut) pour modifier le format d’entrée audio par défaut. Cliquez sur pour appliquer les changements et quitter. ASUS M3N72-D 5-17...
  • Page 130 Gestionnaire Audio HD Realtek pour Windows XP Bouton de Options de sortie configuration Bouton de réduction Fenêtre des paramètres de contrôle Bouton d’informations Informations Cliquez sur ce bouton afin d’afficher les informations relatives à la version du pilote audio, à la version DirectX, au contrôleur audio, au CODEC audio et aux paramètres de langue.
  • Page 131 L’option Mélangeur active l’entrée vocale depuis tous les canaux par défaut. Assurez-vous de bien régler tous les canaux sur muet ( ) si vous ne souhaitez pas d’entrée vocale. Cliquez sur pour appliquer les paramètres et sortir. ASUS M3N72-D 5-19...
  • Page 132 E/S Audio L’option E/S Audio permet de configurer vos paramètres d’entrée/sortie. Pour régler les options d’E/S audio : Dans le Gestionnaire Audio HD Realtek, cliquez sur l’onglet E/S Audio. Cliquez sur le menu déroulant pour sélectionner la configuration du canal. La fenêtre des paramètres de contrôle affiche l’état des périphériques connectés.
  • Page 133 Audio 3D. Cliquez sur les boutons d’option pour modifier le son, déplacer le circuit ou les paramètres d’environnement. Cliquez sur pour tester vos réglages. Cliquez sur pour appliquer les paramètres de la Démo Audio 3D et quitter. ASUS M3N72-D 5-21...
  • Page 134 Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de Windows , cliquez sur Démarrer > ® Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II v1.xx.xx. Le menu principal de PC Probe II apparaîtra. Après avoir lancé l’application, l’icône PC Probe II apparaîtra dans la barrre de notification de Windows .
  • Page 135 Le panneau de surveillance de ce capteur devient également rouge. Se référer à la section Panneaux de surveillance pour plus de détails. Preferences Vous pouvez personnaliser l’application via la section Preference du menu principal. Cochez ou décochez les préférences pour les activer ou les désactiver. ASUS M3N72-D 5-23...
  • Page 136 Panneaux de surveillance du matériel Ces panneaux affichent les statistiques actuelles d’un capteur système, telle que la rotation des ventilateurs, la températures du CPU, ou les voltages. Ces panneaux disposent de deux modes d’affichage : hexagonal (grand) et rectangulaire (petit). Quand vous cochez l’option Enable Monitoring Panel dans la section Preference, les panneaux de surveillances apparaissent alors sur le Bureau de votre ordinateur.
  • Page 137 Navigateur DMI Cliquez sur pour afficher le navigateur DMI (Desktop Management Interface). Ce navigateur affiche les différentes informations de l’ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+) précédant DMI Information pour afficher les informations disponibles. ASUS M3N72-D 5-25...
  • Page 138 Navigateur PCI Cliquez sur pour afficher le navigateur PCI (Peripheral Component Interconnect). Ce navigateur fournit des informations concernant les périphériques PCI installés sur votre ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+) précédant PCI Information pour afficher les informations disponibles. Usage Le navigateur Usage affiche en temps réel les informations concernant l’utilisation du CPU, de l’espace disque, et de la mémoire.
  • Page 139 Sensor/Threshold permet d’activer les capteurs et d’ajuster leur valeur-seuil. L’onglet Preference permet de personnaliser les alertes des capteurs, et changer l’échelle des températures. Charge la valeur-seuil Charge la configuration par défaut de chaque Annule/ enregistrée capteur ignore vos changements Applique vos Enregistre votre changements configuration ASUS M3N72-D 5-27...
  • Page 140 , cliquez sur Démarrer > Tous les ® programmes > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. Le menu principal de AI Suite apparaît. Une fois l’application lancée, l’icône AI Suite apparaîtra sur la barre des tâches de Windows .
  • Page 141 Affiche la température du système/C�U, le voltage CPU/mémoire/ �CIE, et la vitesse des ventilateurs C�U/ch�ssis Affiche la fréquence FSB/CPU Cliquez sur l’icône pour basculer entre un affichage de la température en degrés Centigrade ou en degrés Fahrenheit. ASUS M3N72-D M3N72-D 5-29...
  • Page 142 électrique. Après avoir installé ASUS AI Suite depuis le DVD de support, vous pouvez lancer ASUS AI Gear 2 en double-cliquant sur l’icône AI Suite située dans la barre des tâches de Windows. Manoeuvrez le levier sur le mode de performance vous convenant le mieux.
  • Page 143 5.3.7 ASUS AI Nap ASUS AI Nap Cette fonction vous permet de réduire la consommation électrique de votre ordinateur lorsque vous êtes absent. Activez cette fonction pour faire des économies d’énergie et réduire le niveau sonore émis par votre système.
  • Page 144 5.3.8 ASUS Q-Fan 2 ASUS Q-Fan 2 permet de régler le niveau de performance du ventilateur du CPU ou du châssis pour un fonctionnement plus efficace du système. Après avoir activé la fonction Q-Fan, les ventilateurs peuvent être réglés de manière à s’ajuster automatiquement selon la température et décroître ou accroître la vitesse des...
  • Page 145 5.3.9 ASUS AI Booster ASUS AI Booster L’application ASUS Ai Booster vous permet d’overclocker le CPU sous WIndows ® sans avoir à accéder au BIOS. Après avoir installé AI Booster depuis le DVD de support accompagnant votre carte mère, vous pourrez lancer l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône Ai Suite située dans la barre des tâches de Windows puis sur le bouton Ai Booster.
  • Page 146 5.3.10 ASUS Express Gate ASUS Express Gate offre un environnement unique pour profiter d’un accès instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur Internet ou Skype. En seulement quelques secondes après la mise sous-tension du système, l’écran d’accueil Express Gate apparaît et vous permet de lancer le navigateur Internet,...
  • Page 147 Le triangle rouge de l’icône d’une application dans la barre de lancement indique que l’application est en cours d’utilisation. Vous pouvez ainsi y accéder sans délai. Les rares fois ou l’application ne répond pas, faites un clic droit sur son icône pour la forcer à quitter. ASUS M3N72-D M3N72-D 5-35...
  • Page 148 Raccourcis Express Gate Voici une liste des raccourcis Express Gate les plus employés. Touche Fonction PAUSE/BREAK Extinction Echap Continuer et lancer le système d’eploitation SUPPR Entrer dans le BIOS Entrer dans le menu de sélection du Boot Dans l’environnement Express Gate : Touche Fonction <Alt>...
  • Page 149 à l’écran pour d’autres applications. Elle peut aussi être configurée de sorte à être placée sur l’un des quatre coins de l’écran. Lance l’explorateur Web pour accéder rapidement à Internet. Lance l’outil de messagerie instantanée. ASUS M3N72-D M3N72-D 5-37...
  • Page 150 USB drive. Si un périphérique USB est détecté, une ��èche apparaît dans l’icône. ASUS Express Gate SSD supporte le chargement et téléchargement de fichiers uniquement à partir des périphériques USB uniquement au format FAT16/32. Affiche le statut du réseau; cliquez pour configurer la connexion réseau Affiche le statut sonore;...
  • Page 151 Si Internet ne fonctionne pas sous Express Gate, suivez les étapes suivantes: Ouvrez le panneau de configuration. ouvrir le panneau de Configuration Ouvrez l’outil Réseau. réseau Définissez les options de configuration du réseau. Chaque interface réseau est immédiatement activée lorsque vous cochez la case la précédent. ASUS M3N72-D M3N72-D 5-39...
  • Page 152 • Si vous utilisez un câble réseau connecté à un routeur (lui-même connecté à un modem ADSL/câble), activez les ports LAN1 et LAN2. Express Gate utilisera automatiquement le port (LAN1 ou LAN2) connecté. Si vous connectez le câble réseau sur un port différent lorsque le logiciel Express Gate est en cours d’utilisation (par ex.
  • Page 153 Gate seront régulièrement disponibles, plus efficaces et avec de nouvelles applications. Vous trouverez la version originale sur le DVD de support de la carte mère ou en téléchargeant les mises à jour sur le site de support ASUS. Pour mettre à jour Express Gate: Double-cliquez sur le fichier d’installation d’Express Gate pour...
  • Page 154 5.4 Configuration�� ��I� Configuration�� ��I� La carte mère intègre le chipset NVIDIA nForce 750a SLI vous permettant de configurer des disques durs Serial ATA en ensembles RAID. La carte mère supporte les configurations RAID suivantes : RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 et JBOD. 5.4.1 Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données...
  • Page 155 “RAID NVIDIA User’s Manual (manuel de l’utilisateur)” du DVD de ® support de la carte mère. • Si vous avez Windows XP comme système d’exploitation, assurez-vous d’avoir installé Windows XP Service Pack 2 ou une version ultérieure. ASUS M3N72-D 5-43...
  • Page 156 Entrer dans l’utilitaire NVIDIA RAID ® Pour entrer dans l’utilitaire NVIDIA RAID : ® Allumez votre ordinateur. Pendant le POST, pressez <F10> pour afficher le menu principal de l’utilitaire. Les écrans de configuration RAID du BIOS qui illustrent cette section ne sont que des références, et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 157 [Y] YES [N] NO Pressez <Y> pour effacer les disques sélectionnés ou <N> pour continuer sans effacer les disques. L’écran suivant apparaît. Faites attention en utilisant cette option. Toutes les données sur les disques RAID seront perdues ! ASUS M3N72-D 5-45...
  • Page 158 NVIDIA RAID Utility Oct 5 2004 - Array List - Boot Status Vendor Array Model Name Healthy NVIDIA MIRROR XXX.XXG [Ctrl-X]Exit [↑↓]Select [B]Set Boot [N]New Array [ENTER]Detail Un nouvel ensemble de touches de navigation s’affiche sur le bas de l’écran. Pressez <Ctrl+X>...
  • Page 159 Pressez <Entrée> pour commencer à reconstruire l’ensemble RAID ou pressez <Echap> pour annuler. A la fin de la procédure de reconstruction, le menu Array apparaît. Vous devez entrer dans Window XP et exécuter l’utilitaire NVIDIA afin de ® terminer le processus de reconstruction. ASUS M3N72-D 5-47...
  • Page 160 Supprimer un ensemble RAID Pour supprimer un ensemble RAID : Dans le menu Array List, utilisez les ��èches haut et bas pour sélectionner un ensemble RAID, puis pressez <Entrée>. Les détails de l’ensemble RAID apparaîtront. Array 1 : NVIDIA MIRROR XXX.XXG - Array Detail - RAID Mode: Mirroring...
  • Page 161 Clear disk data? [Y] YES Pressez <Y> pour effacer les données du disque ou pressez <N> pour annuler. Faites attention en utilisant cette option. Toutes les données sur les disques RAID seront perdues ! ASUS M3N72-D 5-49...
  • Page 162 Créer une di��quette du pilote ��I� Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de ® Windows XP sur un disque dur inclus dans un ensemble RAID. Pour le système d’ exploitation Vista™, utilisez soit le DVD de support soit un périphérique USB avec le pilote RAID.
  • Page 163 Suivez les informations qui apparaissent à l’écran afin d’achever la procédure. En raison d’une limitation du chipset, les ports Serial ATA supportés par le chipset NVIDIA ne supportent pas les lecteurs optiques série (Serial ODD) dans le DOS. ASUS M3N72-D 5-51...
  • Page 164 5-52 Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 165 Ce chapitre vous indique comment configurer des cartes graphiques NVIDIA SLI™ pour ® profiter de la technologie nVIDIA Multi-Video Processing. Chapitre 6 : Support de ® la technologie NVIDIA Hybrid SLI™...
  • Page 166 Sommaire du chapitre Technologie NVIDIA SLI .............. 6-1 Technologie NVIDIA Hybrid SLI ..........6-5 ASUS M3N72-D...
  • Page 167 Installez une source d’alimentation auxiliaire sur les cartes graphiques. Connectez un câble VGA ou DVI-I sur les cartes graphiques. Connectez un câble VGA ou DVI-I sur les cartes graphiques. Nous vous recommandons d’installer un ventilateur de châssis supplémentaire pour obtenir un meilleur environnement thermique. ASUS M3N72-D...
  • Page 168 6.1.3 Installer les pilotes du périphérique Installer les pilotes du périphérique Référez-vous à la documentation fournie avec la carte graphique pour installer les pilotes. Assurez-vous que votre carte graphique PCI Express supporte la technologie NVIDIA SLI™. Téléchargez le dernière version du pilote sur le site Web de ®...
  • Page 169 B2. A partir de la fenêtre Personalization, sélectionnez Display Settings (paramètres d’ affichage). B3. Dans la fenêtre Display Settings, cliquez sur Advanced Settings (paramètres avancés). B4. Sélectionnez l’onglet NVIDIA GeForce, puis cliquez sur Start the NVIDIA Control Panel (lancer le panneau contrôle NVIDIA. ASUS M3N72-D...
  • Page 170 B5. La fenêtre du panneau de contrôle NVIDIA apparaît. Activer la configuration SLI Depuis le panneau de contrôle NVIDIA, sélectionnez Set SLI Configuration. Cliquez sur Enable SLI (Activer SLI) pour voir un aperçu du rendu de la technologie SLI. Une fois terminé, cliquez sur Apply (Appliquer).
  • Page 171 Processeur AMD Athlon X2 3800+ (à 1800Mhz ou au delà) • 2 x modules mémoire DDR2-667 DRAM de 1024 Mo • Processeur graphique externe recommandé pour la fonction HybridPower • Au moins 256 Mo de mémoire tampon pour le processeur graphique de la carte mère. ASUS M3N72-D...
  • Page 172 Le processeur graphique ambarqué partage la charge du rendu avec le dGPU et booste les performances du dGPU. Visitez le site www.asus.com pour télécharger la dernière version du pilote du chipset. ® Chapitre 6 : Support de la technologie NVIDIA...
  • Page 173 L’élément Hybrid Support devient configurable lorsqu’un dGPU est détecté. Assurez-vous que le dGPU soit correctement installé. Le mode d'économie d'énergie est désactivé. Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, le dG�U est éteint et n'apparaît pas dans le gestionnaire de périphérique. ASUS M3N72-D...
  • Page 174 ® Chapitre 6 : Support de la technologie NVIDIA Hybrid SLI™...