Page 2
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
Table des matières Informations sur la sécurité ..............vii À propos de ce manuel ................viii Résumé des spécifications de la MAXIMUS V GENE ....... x Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............1-1 Fonctions spéciales ..............
Page 4
3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ..........3-38 3.8.2 ASUS O.C. Profile ............3-39 3.8.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) . 3-40 3.8.4 GO Button File .............. 3-41 Menu Exit (Sortie) ............... 3-42 3.10 Mettre à jour le BIOS ..............3-43 3.10.1...
Page 5
Table des matières 3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ..........3-47 3.10.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........ 3-48 3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ........3-49 3.10.5 USB BIOS Flashback ............ 3-52 Chapitre 4 : Support logiciel Installer un système d’exploitation ..........4-1 Informations sur le DVD de support ...........
Page 6
4.5.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows ..............4-49 ® 4.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB ......4-50 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU Technologie AMD CrossFireX™ ..........5-1 ® 5.1.1 Pré-requis système ............5-1 5.1.2 Avant de commencer ............
Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
Page 9
Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
Turbo Boost 2.0 ® * La prise en charge de la technologie Intel Turbo Boost 2.0 varie en ® fonction des modèles de CPU ** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés Jeu de puces Intel Z77 Express ® Mémoire 4 x slots DIMM, max.
Page 11
Résumé des spécifications de la MAXIMUS V GENE Audio CODEC HD Audio SupremeFX III (8 canaux) Technologie SupremeFX Shielding™ Condensateur de puissance audio de 1500 uF Prises en plaqué or - Rapport signal sur bruit (A-Weighted) : 110 dB - THD+N à 1kHz : 95 dB Fonctionnalités audio :...
Page 12
Résumé des spécifications de la MAXIMUS V GENE Jeu de puces Intel Z77 Express ® - 8 x ports USB 2.0 (4 ports à mi-carte + 4 ports sur le panneau d’E/S, dont 1 (blanc) dédié à ROG Connect) Intel Z77 Express Chipset supportant le standard UASP* ®...
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
Fonctions spéciales 1.3.1 Points forts du produit Republic of Gamers Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valoir ses droits est la règle.
Page 16
SLI/CrossFireX à la demande Pourquoi choisir quand vous pouvez avoir les deux ? SLI ou CrossFireX ? Grâce à la MAXIMUS V GENE, vous pouvez utiliser les deux configurations à plusieurs processeurs graphiques. La carte mère supporte les technologies SLI/CrossFireX on Demand, supportant une configuration SLI ou CrossFireX. Quelque soit la configuration utilisée, vous pouvez être assuré...
1.3.2 Fonctionnalités ROG dédiés au jeu SupremeFX III Un son à couper le souffle La solution intégrée SupremeFX III™ offre 8 canaux audio HD et se pare d’un condensateur 1500uF de qualité résultant en un son fluide, sans aucun défauts, idéal pour les environnements de jeux vidéo.
Page 18
à effectuer au niveau matériel. iROG augmente grandement le plaisir lors de l’overclocking pour les férus de PC et fourni une maintenance du système et une gestion avec un contrôle plus efficace. ASUS MAXIMUS V GENE...
Page 19
La gamme ROG intègre désormais un BIOS EFI pour gérer les demandes des fans d’overclocking expérimentés. La carte mère MAXIMUS V GENE offre la fonctionnalité ROG BIOS Print pour permettre à ses utilisateurs de partager leurs paramètres de BIOS en toute simplicité...
USB 3.0 Boost Débits USB 3.0 accrus avec le mode UASP La technologie ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol), le tout dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique USB peut être accrût de manière significative, soit jusqu’à 170%, pour une interface pouvant dores et déjà...
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que • l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. ASUS MAXIMUS V GENE...
Vue générale de la carte mère 2.2.1 Diagramme de la carte mère Reportez-vous à la section 2.2.8 Connecteurs internes et 2.3.11 Connecteurs arrières pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes. Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
2-30 Bouton de réinitialisation 2-18 Bouton de de mise sous tension 2-18 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-31 Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 2-33 En-tête mPCIe Combo (26-1 pin mPCIe_Combo) 2-31 ASUS MAXIMUS V GENE...
• Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur l’interface de connexion LGA1155.
éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3. Slots DDR3 de la MAXIMUS V GENE Configurations mémoire recommandées Lors de l’installation d’un seul module mémoire, installez-le sur le slot A2.
Page 27
Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnée et non ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les sockets DDR3. • Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal).
Page 28
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la MAXIMUS V GENE DDR3 2666 (O.C.) MHz DIMM socket support Chip (Optional) Vendors Part No. Size Chip NO. Timing Voltage Brand 2 DIMM 4 DIMM G.SKILL F3-2666CL10Q-16GBZHD(XMP) 4GB(4 x 4GB) 10-12-12-31 1.65...
Page 29
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la MAXIMUS V GENE DDR3 2133 (O.C) MHz DIMM socket support Chip Chip (Optional) Vendors Part No. Size SS/DS Timing Voltage Brand 2 DIMM 4 DIMM A-DATA 8154A 1044(XMP) 9-9-9-24 1.55-1.75 •...
Page 30
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la MAXIMUS V GENE DDR3 2000 (O.C) MHz DIMM socket support Chip Vendors Part No. Size SS/DS Chip NO. Timing Voltage (Optional) Brand A-DATA AX3U2000GB2G9B(XMP) 9-11-9-27 1.55~1.75 • • A-DATA AX3U2000GC4G9B(XMP) 9-11-9-27 1.55~1.75...
Page 31
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la MAXIMUS V GENE DDR3 1866 (O.C) MHz DIMM socket Chip support Vendors Part No. Size SS/DS Chip NO. Timing Voltage Brand (Optional) A-DATA AX3U1866GC2G9B(XMP) 9-11-9-27 • 1.55~1.75 A-DATA AX3U1866GC4G9B(XMP) 9-11-9-27 1.55~1.75 •...
Page 32
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la MAXIMUS V GENE DDR3 1600 MHz (suite) DIMM socket support Chip Vendors Part No. Size Chip Brand Timing SS/DS Voltage (Optional) CORSAIR CMZ8GX3M4X1600C9(Ver 2.12)(XMP) 8GB ( 4x 2GB ) 9-9-9-24 •...
Page 33
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la MAXIMUS V GENE DDR3 1600 MHz (suite) DIMM socket support Vendors Part No. Size SS/DS Chip Brand Chip NO. Timing Voltage (Optional) KINGSTON KHX1600C9D3LK2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) 1.65 •...
Page 34
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la MAXIMUS V GENE DDR3 1333 MHz DIMM socket support Vendors Part No. Size Chip Brand Chip NO. Timing Voltage (Optional) A-DATA AD63I1B0823EV A-DATA 3CCA-1509A • • A-DATA AM2U139C2P1 A-DATA 3CCD-1509A •...
Page 35
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la MAXIMUS V GENE DDR3 1333 MHz (suite) DIMM socket support Vendors Part No. Size Chip Brand Chip NO. Timing Voltage (Optional) MICRON MT4JTF12864AZ-1G4D1 Micron D9LGQ • MICRON MT8JTF25664AZ-1G4D1 Micron D9LGK •...
Page 36
CPU. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la prise en charge Hyper DIMM. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère. ASUS MAXIMUS V GENE...
2.2.5 Slots d’extension Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. Slot Description N° Slot PCIe 3.0/2.0 x16/x8_1 Slot PCIe 3.0/2.0 x8_2 Slot PCIe 2.0 x4_1 Mode de fonctionnement PCI Express...
L’illustration ci-dessous offre l’emplacement de cet interrupteur sur la carte mère. Interrupteur de mise sous tension de la MAXIMUS V GENE Interrupteur de réinitialisation Appuyez sur l’interrupteur de redémmage pour redémarrer le système.
Page 40
Appuyez sur le bouton GO avant le POST pour activer MemOK! ou appuyez dessus pour charger rapidement le profil préconfiguré (fichier GO_Button) pour effectuer des réglages d’overclocking dans le système d’exploitation. Bouton GO de la MAXIMUS V GENE ASUS MAXIMUS V GENE 2-19...
Elle reste éteinte si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le disque dur ne fonctionne pas. LED du disque dur de la MAXIMUS V GENE LED GO Clignotant : Indique que MemOK! a été activé avant le POST.
Page 42
LED correspondante s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive pour détecter la racine du problème. Q-LED de la MAXIMUS V GENE LED d’alimentation La carte mère est fournie avec un interrupteur d’alimentation qui s’allume pour indiquer que le système est soit allumé, en veille ou en veille prolongée.
Page 43
Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de debogage pour plus d'informations. LED de debogage de la MAXIMUS V GENE Tableau de débogage Code...
Page 44
DXE Core is started NVRAM initialization Installation of the PCH Runtime Services 63 – 67 CPU DXE initialization is started PCI host bridge initialization System Agent DXE initialization is started System Agent DXE SMM initialization is started ASUS MAXIMUS V GENE 2-23...
Page 45
Tableau de débogage (suite) Code Description 6B – 6F System Agent DXE initialization (System Agent module specific) PCH DXE initialization is started PCH DXE SMM initialization is started PCH devices initialization 73 – 77 PCH DXE Initialization (PCH module specific) ACPI module initialization CSM initialization 7A –...
Page 46
System is waking up from the S4 sleep state 0xAC System has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in PIC mode. 0xAA System has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in APIC mode. ASUS MAXIMUS V GENE 2-25...
0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel Rapid Storage via le contrôleur RAID Intel Z77. ® ® Connecteurs SATA 6.0Gbs de la MAXIMUS V GENE Extrémité à angle droit NOTE : Connectez l'extrémité à angle droit du câble SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité...
Page 48
Intel Z77 embarqué. ® Connecteurs SATA 3Gb/s de la MAXIMUS V GENE • Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI Mode] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [RAID Mode].
Page 49
(7-pin SATA6G_E1/E2 [rouges]) Ce connecteur est destiné à un câble Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 6Gb/s. Connecteur SATA 6Gb/s Marvell de la MAXIMUS V GENE • Installez Windows XP Service Pack 3 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs ®...
Page 50
Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
Page 51
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF). Connecteur audio numérique de la MAXIMUS V GENE Le module S/PDIF est vendu séparément. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à...
Page 52
à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la MAXIMUS V GENE N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère.
Page 53
Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 audio et HD Audio. Connecteur audio pour panneau avant de la MAXIMUS V GENE • Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio sur ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
Page 54
Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la MAXIMUS V GENE • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à...
Page 55
Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la MAXIMUS V GENE • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque...
Ventilateur CPU compatible Intel LGA 1155 Module(s) mémoire Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnel) Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère. ASUS MAXIMUS V GENE 2-35...
2.3.2 Installation du CPU Les processeurs au format LGA1156 ne sont pas compatibles avec le socket LGA1155. NE PAS installer de processeur LGA1156 sur le socket LGA1155. 2-36 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
2.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPU Appliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du CPU et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur/dissipateur de CPU 2-38 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
Page 60
Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de CPU ASUS MAXIMUS V GENE 2-39...
2.3.5 Installation de la carte mère Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de la carte mère peut varier en fonction des modèles, toutefois les étapes d'installation sont identiques. ASUS MAXIMUS V GENE 2-41...
Page 63
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. 2-42 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
2.3.8 Connecteur d'E/S frontal Pour installer ASUS Q-Connector Connecteur USB 2.0 Connecteur audio frontal AAFP Connecteur USB 3.0 USB 3.0 ASUS MAXIMUS V GENE 2-45...
2.3.9 Installation d'une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1 2-46 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
Retirez les deux vis situées de chaque côté du slot MINI_PCIE. Mettez les vis de côté. Insérez le module Wi-Fi mPCIe. Le module Wi-Fi mPCIe ne peut être inséré que dans une seule direction. Si celui ne s’insère pas correctement, tentez de le réinstaller dans l’autres sens. ASUS MAXIMUS V GENE 2-47...
Page 69
Appuyez sur le module Wi-Fi, puis sécurisez-le à l’aide des deux vis précédemment mises de côté. Ne serrez pas les vis trop fort pour éviter d’endommager le module Wi-Fi ou la carte mPCIe Combo. Retirez la vis située à côté du connecteur 26 broches. 2-48 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
Page 70
La carte mPCIe Combo ne peut être insérée que dans une seule direction. • Insérez délicatement la carte mPCIe Combo pour éviter d’endommager les modules, les broches du connecteur mPCIe_Combo ou la carte mère. Sécurisez la carte mPCIe Combo avec les vis retirées à l’étape 4. ASUS MAXIMUS V GENE 2-49...
Page 71
Retirez le boulon du connecteur de l’antenne Wi-Fi mais conservez le joint. Passez le connecteur au travers l’overture dédiée à la prise antenne de la plaque d’E/S. Assurez-vous que le joint soit placé entre le connecteur et la plaque d’E/S. L’antenne Wi-Fi et ses câbles sont vendus séparément.
Page 72
Insérez la carte mSATA dans la fente dédiée. Le module Wi-Fi mPCIe ne peut être inséré que dans une seule direction. Si celui ne s’insère pas correctement, tentez de le réinstaller dans l’autres sens. Rattachez la pince mSATA. ASUS MAXIMUS V GENE 2-51...
Page 73
Retirez la vis située à côté du connecteur 26 broches. Localisez le connecteur de la carte mère marqué mPCIe_Combo. Insérez la carte mPCIe Combo sur ce connecteur. • La carte mPCIe Combo ne peut être insérée que dans une seule direction. •...
Page 74
Sécurisez la carte mPCIe Combo avec les vis retirées à l’étape 4. ASUS MAXIMUS V GENE 2-53...
5. Bouton ROG Connect 6. Ports USB 2.0 7. Port USB 2.0 pouvant aussi être utilisé pour la fonctionnalité ROG Connect 8. Ports USB 3.0 ASMedia compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0 Boost. 9. Port HDMI 10.
Page 76
Front Speaker Out Rose Mic In Mic In Mic In Mic In Orange – – Center/Subwoofer Center/Subwoofer Noir – Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out Gris – – – Side Speaker Out ASUS MAXIMUS V GENE 2-55...
2.3.12 Connexions audio Connexions audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 2-56 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
Page 78
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 ASUS MAXIMUS V GENE 2-57...
Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
• un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS. Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture uEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à...
Charge les paramètres par d’énergie défaut Affiche les propriétés du système Mode normal Mode ASUS en fonction du mode sélectionné sur Optimal la droite • Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. • Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de démarrage a été...
Boot (Démarrage) Modification des paramètres de démarrage du système Tool (Outils) Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par Exit (Sortie) défaut ASUS MAXIMUS V GENE...
Page 83
Élements de menu L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus respectifs.
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et de modules mémoire installés sur la carte mère. Faites défiler la page pour afficher les éléments-ci-dessous. ASUS MAXIMUS V GENE...
Page 85
Faites défiler la page pour afficher les éléments-ci-dessous. Load Gamers’ OC Profile Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier et sélectionnez Yes (Oui) pour charger un profil d’overclocking. CPU Level Up [Disabled] Permet de sélectionner le niveau de CPU désiré. Tous les paramètres pertinents seront réglés automatiquement en fonction de votre sélection.
Page 86
Permet de définir la fréquence d’opération de la mémoire. Options de configuration : [Auto] [DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz] [DDR3-1600MHz] [DDR3-1866MHz] [DDR3-2133MHz] [DDR3-2400MHz] [DDR3-2600MHz] [DDR3-2666MHz] [DDR3-2800MHz] Le réglage d’une fréquence mémoire trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez la valeur par défaut. ASUS MAXIMUS V GENE...
Page 87
Xtreme Tweaking [Disabled] Cet élément peut aider à améliorer les résultats de certains tests de performances. Configuration options: [Disabled] [Enabled] EPU Power Saving Mode (Mode d’économies d’énergie EPU) [Disabled] Permet d’activer ou désactiver la fonction d’économies d’énergie EPU. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire) Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage mémoire.
Page 88
Configuration options: [Auto] [4 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] MISC MRC Fast Boot [Enabled] Configuration options: [Enabled] [Disabled] DRAM CLK Period [Auto] Configuration options: [Auto] [1] – [14] Transmitter Slew (CHA) [Auto] Configuration options: [Auto] [1] – [7] ASUS MAXIMUS V GENE...
Page 90
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur par incréments de 0.125A. Secondary Plane Current Limit [Auto] Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur par incréments de 0.125A. ASUS MAXIMUS V GENE 3-11...
Page 91
[Auto] Option de configuration par défaut. [Standard] Le nombre de phases varie en fonction de la charge du CPU. [Optimized] Charge le profil optimisé par ASUS. [Extreme] Utilise toutes les phases d’alimentation disponibles. [Manual Adjustment] Réglage manuel des phases. CPU Power Duty Control [T.Probe] [T.Probe]...
Page 92
DRAM Power Phase Control (Contrôle des phases d’alimentation DRAM) [Auto] [Auto] Réglage automatique. [Optimized] Chargement du profil d’overclocking optimisé par ASUS. [Extreme] Utilisation de toutes les phases d’alimentation. DRAM Power Thermal Control (Contrôle thermique de l’alimentation DRAM) [110] La sélection d’une température élevée permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important et étendre le niveau de tolérance d’un overclocking.
Page 93
VCCIO Les sous-éléments de ce menu permettent de régler les paramètres VCCSA. VCCIO Switching Freq (Permutation de fréquence VCCIO) [Auto] Permet de changer de fréquence VDRAM. Options de configuration : [Auto] [1x] [1.65X] VCCIO Full Phase Control (Contrôle des phases VCCIO) [Enabled] Active ou désactive le contrôle des phases VCCIO.
Page 94
À réduire/augmenter pour accroître/baisser la fréquence BCLK. Options de configuration : [Auto] [-12]—[+12] CPU I/O Skew [Auto] Le réglage de cet élément peut aider à améliorer les résultats d’overclocking. Options de configuration : [Auto] [-4]—[+4] ASUS MAXIMUS V GENE 3-15...
Page 95
DMI Skew [Auto] Le réglage de cet élément peut aider à améliorer les résultats d’overclocking. Configuration options: [Auto] [-4]—[+4] PLL Skew [Auto] Le réglage de cet élément peut aider à améliorer les résultats d’overclocking. Configuration options: [Auto] [-12]—[+12] PCH CLK Driving [Auto] Le réglage de cet élément peut aider à...
Permet de choisir la langue du BIOS. 3.4.2 System Date (Date du système) [Day xx/xx/xxxx] Permet de régler la date du système. 3.4.3 System Time (Heure du système) [xx:xx:xx] Permet de régler l’heure du système. ASUS MAXIMUS V GENE 3-17...
Security (Sécurité) Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système. • Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la mémoire CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 2.2.8 Jumper pour plus de détails.
Page 98
<Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini). ASUS MAXIMUS V GENE 3-19...
Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. 3-20 Chapitre 3 : Le BIOS...
La technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d’être détecté comme deux processeurs logiques sous le système d’exploitation, autorisant ce dernier à exécuter deux threads simultanément. [Enabled] Deux threads par coeur actif utilisés. [Disabled] Un seul thread par coeur actif utilisé. ASUS MAXIMUS V GENE 3-21...
Page 101
Active Processor Cores (Coeurs de processeur actifs) [All] Permet de déterminer le nombre de coeurs de processeur actifs. Options de configuration : [All] [1] [2] [3] Limit CPUID Maximum (Limiter le CPUID maximum) [Disabled] [Enabled] Permet aux systèmes d’exploitation hérités de démarrer même s’ils ne prennent pas en charge les fonctions CPUID avancées.
CPU C3 Report [Auto] Active ou désactive le report d’état C3 du CPU au système d’exploitation. CPU C6 Report [Auto] Active ou désactive le report d’état C6 du CPU au système d’exploitation. 3.5.2 PCH Configuration ASUS MAXIMUS V GENE 3-23...
Page 103
High Precision Timer (Minuteur de haute précision) [Enabled] Permet d’activer ou désactiver le minuteur de haute précision. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Intel Rapid Start Technology (Technologie Intel Rapid Start) [Disabled] Permet d’activer ou désactiver la technologie Intel Rapid Start. ®...
La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) permet de surveiller l’état des disques. Lorsqu’une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet l’affichage d’un message d’avertissement lors du POST. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] ASUS MAXIMUS V GENE 3-25...
Hot Plug (Branchement à chaud) [Disabled] Cet élément n’apparaît que si l’option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI Mode] et permet d’activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]. External SATA (Support eSATA) [Enabled] Permet d’activer ou de désactiver la prise en charge de périphériques SATA externes.
Page 106
PCIE_X16_1 Link Speed (Vitesse de lien du slot PCIE_X16_1) [Auto] Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3] PCIE_X16_2 Link Speed (Vitesse de lien des slots PCIE_X16_2 [Auto] Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3] ASUS MAXIMUS V GENE 3-27...
3.5.5 USB Configuration (Configuration USB) Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled] [Enabled] Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation hérités.
Sortie audio numérique définie sur SPDIF. [HDMI] Sortie audio numérique définie sur HDMI. ASM1061 Storage Controller (Contrôleur de stockage ASM1061) [Enabled] Active ou désactive le contrôleur de stockage ASM1061. [Disabled] Désactive le contrôleur. [Enabled] Active le contrôleur. ASUS MAXIMUS V GENE 3-29...
Page 109
ASM1061 Storage OPROM (ROM d’option ASM1061) [Enabled] N’apparaît que si l’élément précédent a été réglé sur [Enabled] et permet d’activer ou de désactiver la ROM d’option du contrôleur de stockage ASMedia. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Asmedia USB 3.0 Controller (USB3_E12) (Contrôleur USB 3.0 Asmedia) [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur USB 3.0 Asmedia.
[Disabled] Désactive le réglage de mise en route du système à une date/heure spécifique. [Enabled] Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second. ASUS MAXIMUS V GENE 3-31...
3.5.8 Network Stack (Pile réseau) Network Stack (Pile réseau) [Disable Link] Permet d’activer ou désactiver la pile réseau du BIOS UEFI. Options de configuration : [Disable Link] [Enable] Ipv4 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disable Link] [Enable] Ipv6 PXE Support [Enable] Options de configuration : [Disable Link] [Enable] Les éléments ci-dessus n’apparaissent que si l’option Network Stack est réglée sur [Enabled].
Le système de surveillance embarqué détecte automatiquement et affiche les températures de la carte mère, du CPU et les températures des périphériques assignés. Sélectionez [Ignored] (ignorer) si vous ne voulez pas afficher les températures détectées. ASUS MAXIMUS V GENE 3-33...
Page 113
Fan Speed Monitor (Surveillance de la vitesse des ventilateurs) CPU FAN; CPU FAN OPT Speed; Chassis FAN1/2/3 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] Le système de surveillance embarqué détecte et affiche automatiquement les vitesses des ventilateurs CPU, châssis et du bloc d’alimentation en rotations par minute (RPM). Si les ventilateurs ne sont pas connectés à...
Page 114
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de fonctionnement minimum du ventilateur de châssis. La fourchette de valeurs est comprise entre 0% et 100%. Lorsque la température du châssis passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur fonctionnera à sa vitesse minimum. ASUS MAXIMUS V GENE 3-35...
Active la fonction d’affichage du logo en plein écran. [Disabled] Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™. Wait For ‘F1’ If Error (Attendre pression de F1 si erreur) [Enabled] [Disabled] Désactive cette fonction.
Page 116
• Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS. • Pour accéder à Windows en mode sans échec, vous pouvez : ®...
Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. 3.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer.
• NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage ! • Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques. ASUS MAXIMUS V GENE 3-39...
3.8.3 ASUS DRAM SPD Information (Informations de SPD) Cet élément permet d’obtenir les informations de SPD de la mémoire installée. 3-40 Chapitre 3 : Le BIOS...
Load Default Settings Permet de charger un fichier GO_Button spécifique. Save Above Settings Permet d’enregistrer les modifications effectuées. Load from EEPROM settings (Charger les paramètres depuis EEPROM) Permet de charger un fichier de réglages depuis l’EEPROM. ASUS MAXIMUS V GENE 3-41...
BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS. ASUS EZ Mode Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode. Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell) Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à...
USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu ASUS BIOS Updater : mise à jour du BIOS sous DOS à l’aide du DVD de support ou d’un périphérique de stockage amovible USB.
3.10.1 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update permet de: ® • Sauvegarder le BIOS actuel •...
Page 124
Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche pour éviter les problèmes de congestion du réseau, puis cliquez sur Next (Suivant). Cochez les deux options disponibles pour activer la mise à niveau inférieure et la sauvegarde automatique du BIOS. Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez modifier le logo de démarrage du BIOS, soit l’image...
Page 125
• Consultez les différents guides d’utilisation contenus dans le DVD de support de la carte mère ou sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails sur la configuration des logiciels ASUS. 3-46...
3.10.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’utilitaire sous le système d’exploitation. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus. com) avant d’utiliser cet utilitaire.
3.10.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à...
3.10.4 Utilitaire ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour.
Page 129
Une fois terminé, appuyez sur n’importe quelle touche de votre clavier pour retourner à l’invite de commande DOS. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 [2010/04/29] Current ROM Update ROM BOARD: BOARD: Unknown MAXIMUS V GENE VER: 0208 VER: Unknown DATE: 05/25/2011 DATE:...
Page 130
Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS. • Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour du BIOS. ASUS MAXIMUS V GENE 3-51...
à l’interface de configuration du BIOS ou le système d’exploitation à l’aide d’un périphérique de stockage USB amovible. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d’ASUS. Décompressez le fichier et renommez la fichier BIOS M5G.CAP.
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 4.2.1...
4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour obtenir les manuels nécessaires. Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe Acrobat ® ®...
Reportez-vous au fichier d’aide en ligne ou au fichier Readme (Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations. 4.3.1 AI Suite II AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite II Pour installer AI Suite II sur votre ordinateur : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique.
élevé peut endommager le CPU de manière irrémédiable et régler un voltage trop faible peut rendre le système instable. Afin de garantir la stabilité du système, les modifications effectuées avec ASUS TurboV ne sont pas sauvegardées dans le BIOS et ne seront pas reprises au redémarrage du système.
Page 136
TurboV. Consultez le chapitre 3 du manuel de votre carte mère pour plus de détails. • Les barres de la fonction CPU Ratio affichent l’état des coeurs du processeur. Le nombre de coeurs variant en fonction du modèle de votre CPU. ASUS MAXIMUS V GENE...
Page 137
CPU Level Up ASUS TurboV EVO intègre trois modes CPU Level UP. Choisissez tout simplement le niveau auquel vous souhaitez overclocker votre CPU et laissez CPU Level UP s’occuper du reste. • Les options et les résultats d’overclocking varient en fonction du type de CPU installé...
Page 138
CPU, enregistre les réglages du BIOS et redémarre le système. À la prochaine ouverture de session Windows, un message apparaîtra pour indiquer que le processus d’overclocking automatique a réussi. Cliquez sur OK pour quitter. ASUS MAXIMUS V GENE...
4.3.3 DIGI+ Power Control DIGI+ PowerControl vous permet d’ajuster le voltage et la fréquence de modulation du régulateur de tension pour améliorer la stabilité et la fiabilité. Il offre également un champ de régulation du voltage important pour garantir la durée de vie des composants et réduire les pertes d’alimentation.
Page 140
étendre le niveau de tolérance d’un overclocking. CPU Power Duty Control (Contrôle de service du CPU) Cette fonction permet d’ajuster le courant et les capacités thermiques de chaque phase du régulateur de tension. ASUS MAXIMUS V GENE...
Page 141
DRAM) À définir sur Extreme (Extrême) pour utiliser toutes les phases d’alimentation ou sur Optimized (Optimisé) pour charger le profil d’overclocking optimisé par ASUS. DRAM Power Thermal Control (Contrôle thermique de l’alimentation DRAM) La sélection d’une température élevée permet d’obtenir un champ d’alimentation plus important et étendre le niveau de tolérance d’un...
CO2 réduit depuis l’utilisation du bouton Clear (Effacer) . • Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. ASUS MAXIMUS V GENE 4-11...
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. 4-12 Chapitre 4 : Support logiciel...
Page 144
CPU et à la carte mère. Lorsque la température du CPU ou de la carte mère excède le seuil de température défini, la ou les sonde(s) concernée(s) génère(nt) un message d’alerte apparaissant sur les panneaux de surveillance ou sous forme de fenêtre contextuelle. ASUS MAXIMUS V GENE 4-13...
Page 145
Vitesse des ventilateurs L’onglet Fan Speed affiche les rotations (par minute) des ventilateurs de CPU, châssis et du bloc d’alimentation. Lorsque la rotation d’un ventilateur est inférieure au seuil défini, la ou les sonde(s) concernée(s) génère(nt) un message d’alerte apparaissant sur les panneaux de surveillance ou sous forme de fenêtre contextuelle.
Page 146
Journal des alertes L’onglet Alert Log affiche les évènements normaux ou critiques détectés par les sondes de surveillance et incluent la valeur détectée au moment de l’évènement. Cliquez sur Clear (Effacer) pour supprimer les entrées du journal. ASUS MAXIMUS V GENE 4-15...
4.3.6 Sensor Recorder Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements. Lancer Sensor Recorder Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez Sensor Recorder en cliquant sur Tool (Outils) >...
• ** La vitesse de chargement varie en fonction des périphériques USB. • Assurez-vous de retirer puis de reconnecter votre périphérique USB après l’activation ou la désactivation d’ Ai Charger+ pour garantir un chargement normal. ASUS MAXIMUS V GENE 4-17...
4.3.8 USB 3.0 Boost La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost permet de booster le débit de vos périphériques USB 3.0 ainsi que la prise en charge du protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol). Avec USB 3.0 Boost, vous pouvez accélérer la vitesse de transfert des données de vos dispositifs USB 3.0 en toute simplicité.
Le panneau CPU Frequency affiche la fréquence et l’usage actuel du CPU. Cliquez sur Monitor (Surveillance) > CPU Frequency (Fréquence du CPU) à partir de la barre des menus d’AI Suite II pour afficher ce panneau. Fréquence du CPU Affichage sur le volet d’informations du système Sondes ASUS MAXIMUS V GENE 4-19...
® Lancer ASUS Update Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez ASUS Update en cliquant sur Update (Mise à jour) > ASUS Update dans la barre des menus d’AI Suite II.
! Lancer ASUS MyLogo Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez ASUS en cliquant sur Update (Mise à jour) > MyLogo dans la barre des menus d’AI Suite II.
Page 153
Cliquez sur Auto Tune (Ajustement auto) pour définir la résolution de l’image. Cliquez sur le bouton Booting Preview (Aperçu de démarrage) pour avoir un aperçu de l’image. Cliquez sur Next (Suivant) une fois terminé. Cliquez sur Flash (Mettre à jour) pour modifier l’image. Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer le système.
Cliquez sur l’onglet CPU pour visualiser les • informations relatives au processeur et à la mémoire cache. Cliquez sur l’onglet SPD puis sélectionnez • un module mémoire pour afficher les détails sur ce module mémoire. ASUS MAXIMUS V GENE 4-23...
• Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de configuration. • La plate-forme Intel® Z77 ne prenant pas en charge Windows® Vista™, le pilote audio HD Realtek n’est compatible qu’avec Windows®...
Appuyez sur le bouton ROG Connect. Double-cliquez sur le raccourci RC TweakIt du bureau de l’ordinateur distant pour activer la fonction. Utiliser RC TweakIt Utilisez les curseurs et les boutons pour surveiller et de configurer votre système. ASUS MAXIMUS V GENE 4-25...
Page 157
Cliquez sur Function (Fonction) pour afficher plus d’options. RC Poster RC Poster affiche les informations détaillées et récupérées lors du POST. Vous pouvez choisir entre deux modes d’affichage : String (Chaîne) et Code. RC Remote RC Remote permet d’accéder à votre ordinateur local via le câble ROG Connect.
Page 158
GPU TweakIt GPU TweakIt permet de contrôler et de surveiller la puce graphique (GPU) de l’ordinateur local. Utilisez les curseurs disponibles pour ajuster les valeurs puis cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications. ASUS MAXIMUS V GENE 4-27...
4.3.15 Sound Blaster X-Fi MB 2 Cette application n’est compatible qu’avec les systèmes d’exploitation Windows Vista et Windows 7. L’installation de cette application nécessite la dernière version de Windows Media Player installé sur votre système. Assurez-vous de télécharger la dernière version en date du lecteur multimédia Windows Media Player avant d’installer Sound Blaster X-Fi MB 2.
Page 160
Vous permet de configurer les paramètres de vos haut-parleurs ou de votre casque audio. EAX (Environment Audio Extensions) Après avoir activé les effets EAX, vous pouvez sélectionner et ajouter vos propres sons d’environnement dans la musique. ASUS MAXIMUS V GENE 4-29...
Page 161
Egaliseur Vous pouvez ajuster manuellement la fréquence audio avec l’égaliseur et créer vos propres réglages prédéfinis pour une utilisation ultérieure. Mélangeur Vous pouvez ajuster manuellement les différents types de volumes audio incluant l’entrée audio, le mixage stéréo et le microphone (pour l’enregistrement ou la lecture).
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. ASUS MAXIMUS V GENE 4-31...
4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques avec la même capacité et du même modèle. Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID : Installez les disques SATA dans les baies du châssis.
Page 164
9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk Select 2 to 6 disks to use in creating the volume. [ ↑↓ ]-Prev/Next [SPACE]-SelectDisk [ENTER]-Done ASUS MAXIMUS V GENE 4-33...
Page 165
Utilisez les flèches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur <Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur <Entrée> pour terminer votre sélection. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l’ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>.
Page 166
À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 5. Exit, et appuyez sur <Entrée>. Le message d’avertissement suivant apparaît. CONFIRM EXIT Are you sure you want to exit? (Y/N): Appuyez sur <Y> pour quitter l’utilitaire ou sur <N> pour retourner au menu principal. ASUS MAXIMUS V GENE 4-35...
4.4.5 Introduction aux technologies pour processeurs de bureau Intel 2012 ® Cette section offre une vue d’ensemble sur les procédures d‘installation et de configuration des technologies pour processeurs de bureau Intel ® Technologies pour processeurs de bureau Intel ® • Technologie Intel Smart Response ®...
Page 168
(gris et bleus) sont compatibles avec les technologies pour processeurs de bureau Intel ® • Les performances des technologies Intel ® Smart Response et Intel ® Rapid Storage peuvent varie en fonction du type de disque SSD utilisé. ASUS MAXIMUS V GENE 4-37...
Page 169
Technologie Intel Smart Response ® La technologie Intel Smart Response booste les performances globales du système. Cette ® technologie utilise un disque dur SSD installé (espace disque de 20Go minimum requis) comme mémoire cache pour les opérations les plus fréquemment exécutées, pour accélérer les interactions entre le disque dur et la mémoire principale.
Page 170
Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable. Dans le Bureau de Windows, faites un clic droit sur l’icône Ordinateur, puis cliquez sur Gérer > Gestion des disques. Sélectionnez le disque SSD à partitionner. ASUS MAXIMUS V GENE 4-39...
Page 171
3. Faites un clic droit sur Nouveau Volume, puis cliquez sur Réduire le volume. 4. Si votre disque SSD n’est pas initialisé et non formaté : a. Faites un clic droit sur le disque pour lequel vous souhaitez créer une partition, puis sélectionnez Initialiser. b.
Page 172
(x = valeur numérique), puis appuyez sur Entrée pour stocker la partition Intel Rapid Start. La valeur “x” se réfère au numéro de disque sur lequel vous souhaitez créer la partition. ASUS MAXIMUS V GENE 4-41...
Page 173
12. Tapez set id=84 override, appuyez sur Entrée, puis patientez le temps que le processus de réduction se termine et affiche une nouvelle partition nommée Partition de mise en veille prolongée. La Partition de mise en veille prolongée n’apparaît pas si vous utilisez le format de partition “GPT”.
Page 174
Intel ® Rapid Start est installée pour la restauration de volume, tapez select disk x (x = valeur numérique), puis appuyez sur Entrée. La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition. ASUS MAXIMUS V GENE 4-43...
Page 175
5. Tapez list partition et appuyez sur Entrée. Sélectionnez la partition utilisée pour la technologie Intel Rapid Start en tapant select partition x (x=valeur numérique), puis appuyez sur Entrée. La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition à supprimer. 6.
Page 176
® Technology. À l’apparition de l’assistant de configuration, cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. Cochez I accept the terms in the License Agreement (J’accepte les termes du contrat de licence) puis cliquez sur Next (Suivant). ASUS MAXIMUS V GENE 4-45...
Page 177
5. Sélectionnez tout puis cliquez sur Next (Suivant) all pour accéder à la page d’installation personnalisée. 6. Cliquez sur Install (Installer) pour continuer. 7. Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer l’ordinateur. Utiliser la technologie Intel Smart Connect ® • Avant que le système ne bascule en mode veille, assurez-vous que vos applications sont en cours d’exécution et qu’aucun mot de passe d’accès n’est requis.
Page 178
5. Dans l’onglet Help (Aide), cliquez sur About (À propos) pour afficher la version du logiciel. Cliquez sur Topics (Rubriques d’aide) pour obtenir plus d’informations sur la technologie Intel Smart Connect. ® ASUS MAXIMUS V GENE 4-47...
4.5 Créer un disque du pilote RAID Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows ® un disque dur qui appartient à un volume RAID. Cette carte mère n’intégrant pas de connecteur pour lecteur de disquettes, • utilisez un lecteur de disquettes USB pour créer un disque du pilote RAID. •...
Avant de charger le pilote RAID à partir d’un périphérique de stockage USB amovible, vous devez utiliser un autre ordinateur pour copier le pilote RAID contenu sur le DVD de support vers le périphérique de stockage USB. ASUS MAXIMUS V GENE 4-49...
4.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USB En raison de certaines limitations du système d’exploitation, Windows XP peut ne pas ® détecter le lecteur de disquettes USB lors de l’installation du pilote RAID à partir d’une disquette à l’installation du système d’exploitation. Pour résoudre ce problème, ajoutez l’identifiant du fabricant (VID) et du lecteur de disquettes (PID) USB contenant le pilote RAID.
Page 182
“USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] id= “PCI\VEN_8086&DEV_2822&CC_0104”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” Tapez la même ligne sous chaque section. Les identifiants de fabricant et de produit varient selon les modèles de lecteur de disquettes USB. Enregistrez les modifications et quittez. ASUS MAXIMUS V GENE 4-51...
Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/Suppression de programmes. Pour Windows 7, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. Sélectionnez le(s) pilote(s) d’affichage actuel(s). Pour Windows XP, sélectionnez Supprimer. Pour Windows 7, sélectionnez Désinstaller. Redémarrez votre ordinateur. ASUS MAXIMUS V GENE...
5.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions d’installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que vous utilisez. Préparez deux cartes graphiques CrossFireX™.
Settings (Paramètres d’affichage) > CrossFireX™ > Configure (Configurer). Dans la liste des adaptateurs graphiques, sélectionnez la carte graphique à utiliser comme périphérique d’affichage. Sélectionnez Enable CrossFireX™ (Activer CrossFireX™). Cliquez sur Apply (Appliquer), puis sur OK pour fermer la fenêtre. ASUS MAXIMUS V GENE...
Technologie NVIDIA SLI™ ® La carte mère supporte la technologie NVIDIA SLI™ (Scalable Link Interface) qui vous ® permet d’installer plusieurs cartes graphiques. Suivez les procédures d’installation décrites dans cette section. 5.2.1 Pré-requis système • En mode SLI, vous devez posséder deux cartes graphiques compatibles SLI, identiques et certifiées NVIDIA ®...
Vous pouvez démarrer l’utilitaire NVIDIA via l’une des méthodes suivantes : Faites un clic droit dans le bureau de Windows ® sélectionnez Panneau de configuration NVIDIA. La fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA apparaît. (Voir Étape B5). ASUS MAXIMUS V GENE...
Page 189
Si le Panneau de configuration ne s’affiche pas (A), sélectionnez Personnaliser. Dans la fenêtre Personnalisation, sélectionnez Paramètres d’affichage. Dans la boîte de dialogue Paramètres d’affichage, cliquez sur Paramètres avancés. Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU...
Page 190
Dans la fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA, sélectionnez Régler la configuration SLI. Cliquez sur Activer la technologie SLI et sélectionnez l’affichage à utiliser pour le rendu de contenu SLI. Une fois terminé, cliquez sur Appliquer. ASUS MAXIMUS V GENE...
Pour installer LucidLogix Virtu™ MVP : ® Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’Assistant d’installation ASUS apparaît si la fonction d’Exécution automatique est activée sur votre ordinateur. Cliquez sur l’onglet des utilitaires puis sur l’élément LucidLogix Virtu MVP.
(sortie vidéo graphique) sur le GPU dédié de la carte mère) Les ports d’E/S illustrés ci-dessus ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent varier selon le type de carte mère et de carte graphique utilisés. ASUS MAXIMUS V GENE...
5.3.3 Configuration du logiciel Ouvrez le panneau de contrôle Virtu MVP pour configurer les fonctionnalités principales de cette technologie, ajuster les options de performance et définir les applications à utiliser pour la virtualisation. Pour ouvrir le panneau de contrôle, faites un clic droit sur l’icône LucidLogix Virtu MVP située dans la zone de notification et sélectionnez Open Virtu MVP Control Panel (Ouvrir le panneau de contrôle Virtu MVP).
Page 194
Onglet Performance (Performances) À partir de cet onglet vous pouvez activer ou désactiver les fonctionnalités Hyperformance ® ou Virtual Vsync. Activation/ Désactivation de la fonction Hyperformance® Activation/ Désactivation de la fonction Virtual Vsync ASUS MAXIMUS V GENE 5-11...
Page 195
Onglet Applications À partir de cet onglet vous pouvez sélectionner les applications pour lesquelles vous souhaitez appliquer la technologie de virtualisation. Sélection de l’application à utiliser avec la carte graphique, le GPU dédié ou la fonctionnalité Hyperformance ® Ajout, édition ou suppression d’applications Description des colonnes : •...
: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. ASUS MAXIMUS V GENE...
Page 197
Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux équipements à radiofréquences) ASUS MAXIMUS V GENE...
Page 200
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Téléphone +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw www.asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com Support technique Téléphone +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com...
Page 202
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Motherboard Model name : Maximus V GENE conform with the essential requirements of the following directives: 2004/108/EC-EMC Directive EN 55022:2006+A1:2007 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2:2006+A2: 2009 EN 61000-3-3:2008...
Page 203
800 Corporate Way, Fremont Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Motherboard Model Number : Maximus V GENE Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators FCC Part 15, Subpart C, Intentional Radiators...