Page 2
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
Page 3
Table des matières Notes ......................vi Informations sur la sécurité ..............vii A propos de ce manuel ................viii Résumé des spécifications de la M3N78 ............x Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-2 Contenu de la boîte ..............1-2 Fonctions spéciales ..............
Page 4
2.1.1 Créer une disquette de démarrage ......... 2-2 2.1.2 Utilitaire AFUDOS ............2-3 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........2-6 2.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........2-8 2.1.5 Utilitaire ASUS Update ............ 2-9 Programme de configuration du BIOS ........2-12 2.2.1...
Page 5
2.6.2 Boot Settings Configuration .......... 2-35 2.6.3 Security ................. 2-36 Menu Tools (Outils) ..............2-38 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ............2-38 2.7.2 Express Gate ..............2-39 2.7.3 AI NET 2................ 2-39 Menu Exit (Sortie) ............... 2-40 Chapitre 3 : Support logiciel Installer un système d’exploitation ..........
Page 6
Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.
Page 7
Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Page 8
Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
Page 9
Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
Page 10
*En raison des limitations des CPU AMD, la DDR2 1066 est supportée par les processeurs AM2+ sur un seul DIMM par canal. **Consultez le site www.asus.com ou le manuel de l’utilisateur pour obtenir la liste des revendeurs agréés de mémoire ***Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus...
Page 11
Résumé des spécifications de la M3N78 Audio CODEC High Definition Audio 8 canaux Supporte la détection des jacks audio et le Multi- streaming Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S Supporte jusqu’à 12 ports USB 2.0/1.1 (6 ports à...
Page 12
Connecteur d’alimentation EATX 24 broches Connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches BIOS 8Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, ACPI2.0, SM BIOS 2.5, ASUS EZ Flash 2 Accessories Manuel de l’utilisateur 1 x câble Serial ATA 1 x câble d’alimentation Serial ATA 1 x câble UltraDMA 133/100/66...
Page 13
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées. Introduction au produit...
Page 14
Bienvenue ! Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS M3N78 ! ® La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à...
Page 15
Voir page 1-14 pour les détails. En raison des limitations des CPU AMD, la DDR2 1066 n’est supportée que par les processeurs AM2+ pour un DIMM par canal. Visitez le site Web www.asus. pour la liste des CPU supportés.
Page 16
Solution Gigabit LAN La carte mère intègre un contrôleur Gigabit LAN. Celui-ci supporte une fonction de gestion ACPI pour offrir une solution de gestion de l’alimentation efficace pour les systèmes d’exploitation avancés. Voir page 1-23 pour plus de détails. Support HyperTransport™ 3.0 La technologie HyperTransport 3.0 offre une bande passante 2.6 fois supérieure à...
Page 17
Le délai de démarrage du système varie selon les configurations. • ASUS Express Gate vous permet de transférer des fichiers contenus sur les disques durs, les lecteurs optiques SATA ou les périphériques de stockage USB et de télécharger des fichiers vers un périphérique de stockage USB.
Page 18
256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 2-35 pour plus de détails. ASUS Q-Fan La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Chapitre 1 : Introduction au produit...
Page 19
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR M3N78 Standby Powered Power LED embarquée de la M3N78 M3N78 Onboard LED ASUS M3N78...
Page 20
MCP78S SATA1 CHA_FAN PCIEX16 Realtek 8211 PCIEX1_1 CLRTC CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power SB_PWR PCIEX1_2 USB78 USB910 USB1112 M3N78 BIOS PCI1 PRI_IDE COM1 Super I/O PWR_FAN CHASSIS PCI2 VT1708B PCI3 FLOPPY SPDIF_OUT IE1394_1 PANEL AAFP Référez-vous à la section 1.10 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes de la carte mère.
Page 21
Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Placez ce côté vers l’arrière du châssis M3N78 ASUS M3N78...
Page 22
Installer le CPU Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU de la carte mère. M3N78 Socket AM2/AM2+ du CPU de la M3N78 M3N78 CPU Socket AM2+ Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la flèche dans un angle de 90º/100º.
Page 23
CPU_FAN M3N78 Connecteur du ventilateur du CPU de la M3N78 M3N78 CPU Fan Connector N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur du CPU ! Des erreurs du monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
Page 24
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur Les processeurs AMD Phenom™ FX / Phenom / Athlon™ / Sempron™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certifié par AMD. Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU: Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien fixé...
Page 25
à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de rétention Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour fixer le dissipateur et le ventilateur à la base du module. ASUS M3N78 1-13...
Page 26
240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2 : M3N78 Sockets DIMM DDR2 de la M3N78 M3N78 240-pin DDR2 DIMM Sockets Canal Sockets...
Page 27
Utilisez toujours des paires DIMM DDR2 identiques en mode bi-canal. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés. •...
Page 28
• • En raison des limitations des CPU AMD, la DDR2 1066 est supportée par les processeurs AM2+ sur un seul DIMM par canal. Visitez le site Web www.asus. com pour la liste des modèles de CPU supportés. DDR2-800 MHz...
Page 29
C*: Supporte 4 modules insérés dans les slots jaunes et noirs comme deux paires en configuration bi-canal. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR2. ASUS M3N78...
Page 30
1.7.3 Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers Encoche du DIMM DDR2 l’extérieur.
Page 31
Allumez le système et procédez aux modifications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante. Installez les pilotes de la carte d’extension. ASUS M3N78 1-19...
Page 32
Assignation des IRQ Fonction standard Clavier standard 101/102 touches ou clavier Microsof Minuteur d’évènement de haute précision Port communications (COM1)* Contrôleur pour lecteur de disquettes standard Minuteur d’évènement de haute précision Système compatible ACPI Microsoft Souris compatible PS/2 Processeur de données numériques Gestionnaire de système PCI NVIDIA nForce GPU NVIDIA GeForce 6800 series Pont PCI vers PCI standard...
Page 33
PCI Express x1. 1.8.5 Slot PCI Express x16 Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express x16 conforme aux spécifications PCI Express. L’illustration ci-contre montre une carte graphique installée sur le slot PCI Express x16. ASUS M3N78 1-21...
Page 34
Normal Clear RTC (Default) M3N78 Clear RTC RAM de la M3N78 M3N78 Clear RTC RAM Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
Page 35
4 ou 6 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out. Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone. 10. Port Side Speaker Out (gris). Ce port est dédié à la connexion des haut- parleurs latéraux en configuration audio 8 canaux. ASUS M3N78 1-23...
Page 36
Reportez-vous au tableau de configuration audio pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2,4,6 ou 8 canaux. Configuration audio 2, 4, 6, ou 8 canaux Casque Port 4 canaux 6 canaux 8 canaux 2 canaux Bleu clair Line In Line In Line In...
Page 37
Note: Orientez les marques rouges du câble NOTE: Orient the red markings on du lecteur de disquettes sur la PIN 1 the floppy ribbon cable to PIN 1. Connecteur pour lecteur de disquettes Floppy Disk Drive Connector M3N78 de la M3N78 ASUS M3N78 1-25...
Page 38
Note: Orientez les marques rouges du câble NOTE: Orient the red markings (usually zigzag) on the ID du lecteur de disquettes sur la PIN 1 ribbon cable to PIN 1. Connecteur IDE de la M3N78 M3N78 IDE Connector 1-26 Chapitre 1 : Introduction au produit...
Page 39
SATA5 SATA3 M3N78 SATA2 M3N78 SATA Connectors SATA1 Connecteurs SATA de la M3N78 Installez Windows XP Service Pack 1 avant d’utiliser les connecteurs Serial ATA. ® • Pour plus d’informations sur les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, et JBOD, reportez-vous au manuel RAID contenu dans le DVD de support.
Page 40
Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG. (black) M3N78 Connecteur audio pour lecteur optique de la M3N78 M3N78 Internal Audio Connector 1-28 Chapitre 1 : Introduction au produit...
Page 41
480 Mbps de vitesse de connexion. USB1112 USB78 USB910 M3N78 Connecteurs USB 2.0 de la M3N78 M3N78 USB 2.0 Connectors Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
Page 42
Azalia-compliant pin definition pin definition AAFP M3N78 Connecteur audio en façade de la M3N78 M3N78 Azalia Analog Front Panel Connector • Nous vous recommandons de connecter un module High-Definition Audio en façade sur ce connecteur pour activer les capacités High-Definition Audio de la carte mère.
Page 43
-12 Volts +3 Volts +3 Volts M3N78 Connecteurs ATX de la M3N78 M3N78 ATX Power Connector • L’utilisation d’une alimentation ATX 12 V conforme à la spécification 2.0 et délivrant un minimum de 300 W est recommandé. Cette alimentation est dotée de prises 24 broches et 4 broches.
Page 44
PCI libre de la carte mère. Le module série (COM1) est vendu séparément. COM1 M3N78 Connecteur port série de la M3N78 M3N78 COM Port Connector 1-32 Chapitre 1 : Introduction au produit...
Page 45
M3N78 Reset +IDE_LED PWRSW M3N78 System Panel Connector Connecteur système de la M3N78 • LED d’alimentation système Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Page 46
1-34 Chapitre 1 : Introduction au produit...
Page 47
Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du programme de configuration du BIOS. Une description des paramètres du BIOS vous est donnée. Le BIOS...
Page 48
Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/ Output System (BIOS). ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de démarrage.) ASUS CrashFree BIOS 3 (Mise à jour du BIOS via une disquette de démarrage, un disque Flash USB ou le DVD de support lorsque le BIOS est...
Page 49
Vérifiez que la disquette ne soit pas protégée en écriture et contienne au moins 1024 Ko d’espace libre pour sauvegarder le fichier. • Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez pas exactement les mêmes informations à l’écran. ASUS M3N78...
Page 50
L’utilitaire revient au prompt DOS après avoir copié le fichier BIOS. Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette de démarrage Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier.
Page 51
L’utilitaire lit le fichier et commence à mettre le BIOS à jour. A:\>afudos /iM3N78.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..
Page 52
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère, un disque Flash USB ou une disquette qui...
Page 53
Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour. Le fichier BIOS récupéré peut ne pas être la dernière version du BIOS pour cette mère. Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent.
Page 54
2.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer sur une disquette de démarrage et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
Page 55
BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage. 2.1.5 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update ®...
Page 56
Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les ® programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous ou cliquez sur Next.
Page 57
Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La page principale ASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez...
Page 58
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. 2-12...
Page 59
Les écrans de configuration du BIOS présentés dans ce chapitre sont fournis uniquement à titre de référence, ils peuvent être différent sur votre ordinateur. • Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) et téléchargez la dernière version du BIOS. ASUS M3N78 2-13...
Page 60
2.2.3 Touches de navigation En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer dans ce menu. Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre. 2.2.4 Eléments de menu L’élément surligné dans la barre de menu affiche les éléments spécifiques à ce menu.
Page 61
:[Not Detected] 720K, 3.5 in. ESATA :[Not Detected] 1.44M, 3.5 in. Select Screen 2.88M, 3.5 in. Select Item Storage Configuration Change Field Select Field General Help System Information Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. ASUS M3N78 2-15...
Page 62
Menu Main (Principal) Lorsque vous entrez dans le programme de configuration du BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section “2.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
Page 63
à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de configuration: [Disabled] [Auto] ASUS M3N78 2-17...
Page 64
PIO Mode [Auto] Sélectionne le mode PIO. Options de configuration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] Sélectionne le mode DMA. Options de configuration : [Auto] SMART Monitoring [Auto] Active, désactive ou règle la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology).
Page 65
Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Main Storage Configuration DISABLED: disables the integrated IDE Controller. Onboard PCI IDE Controller [Enabled] ENABLE: enables OnChip S-ATA Controller [Enabled] the integrated IDE SATA Mode select [SATA Mode] Controller. ASUS M3N78 2-19...
Page 66
Onboard PCI IDE Controller [Enabled] Active/désactive le contrôleur IDE PCI. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] OnChip S-ATA Controller [Enabled] Active/désactive les périphériques OnChip S-ATA. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] SATA Mode select [SATA Mode] Permet de sélectonner le mode SATA. Options de configuration : [SATA Mode] [RAID Mode] [AHCI Mode] L’élément suivant n’apparaît que si l’option SATA Mode select est réglée sur...
Page 67
Tools Exit JumperFree Configuration Adjust System CPU Configuration Frequency/Voltage Chipset etc. Onboard Devices Configuration PCIPnP USB Configuration Select Screen Select Item Change Field Select Field General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc. ASUS M3N78 2-21...
Page 68
2.4.1 JumperFree Configuration BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Configure System Frequency/Voltage Select the target CPU frequency, CPU Overclocking [Auto] and the relevant GPU Overclocking [Auto] parameters will PCIE Overclocking [Auto] be auto-adjusted. Frequencies higher CPU Ratio and Voltage than CPU manufacturer Processor Frequency Multiplier [Auto]...
Page 69
Permet de régler le survoltage de la mémoire. La valeurs varient de 1.85000V à 2.24375V avec un intervalle de 0.00625V. Options de configuration : [Auto] Chipset Over Voltage [Auto] Permet de régler le survoltage du chipset. Options de configuration : [Auto] [+50mv] [+100mv] [+150mv] ASUS M3N78 2-23...
Page 70
2.4.2 CPU Configuration Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. BIOS SETUP UTILITY Advanced CPU Configuration This option should Module Version: 13.29 remain disabled for AGESA Version: 3.1.8.0 the normal operation. Physical Count: 1 The driver developer Logical Count: 1 may enable it for...
Page 71
Power Down Enable [Enabled] Bank Interleaving [Auto] Options de configuration : [Disabled] [Auto] Channel Interleaving [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [Address bits 6] [Address bits 12] [XOR of Address bits [20:16,6] ] [XOR of Address bits [20:16,9] ] ASUS M3N78 2-25...
Page 72
Enable Clock to All DIMMs [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] MemClk Tristate C3/ATLVID [Disabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Memory Hole Remapping [Enabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] DCT Unganged Mode [Auto] Options de configuration : [Auto] [Always] Power Down Enable [Enabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ECC Configuration...
Page 73
OnBoard LAN Boot ROM [Disabled] Active ou désactive la ROM de démarrage réseau embarquée. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] SouthBridge ACPI HPET TABLE [Enabled] Active ou désactive le tableau HPET ACPI du SouthBridge. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M3N78 2-27...
Page 74
2.4.4 Onboard Devices Configuration Allows BIOS to select Onboard Devices Configuration Serial Port1 Base Address. Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Parallel Port Address [378] Parallel Port Mode [Normal] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Vous permet de choisir l’adresse de base du port série 1. Options de configuration : [Disabled] [3F8/IRQ4][2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3] Parallel Port Address [378] Permet de sélectionner l’adresse de base de port parallèle.
Page 75
Options de configuration : [Disabled] [Enabled] IRQ-xx assigned to [PCI Device] Sur [PCI Device], l’IRQ spécifique est libre d’utiliser des périphériques PCI/PnP. Sur [Reserved], l’IRQ est réservé pour les périphériques legacy ISA. Options de configuration : [PCI Device] [Reserved] ASUS M3N78 2-29...
Page 76
2.4.6 USB Configuration Cet élément vous permet de modifier les fonctions USB. Sélectionnez un élément, puis pressez sur <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Advanced USB Configuration Options Module Version - 2.24.3-13.4 Disabled Enabled USB Devices Enabled: None USB Functions [Enabled]...
Page 77
Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Configuration et Power Interface (ACPI) dans l’Application-Specific Integrated Circuit (ASIC). Lorsque réglé sur set Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste RSDT. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M3N78 2-31...
Page 78
2.5.4 APM Configuration APM Configuration Options Restore on AC Power Loss [Power Off] Power On Power Off Power On By PCI/PCIE Device [Disabled] Power On By Ring [Disabled] Power On By PS/2 KB/MS [Disabled] Power On By RTC Alarm [Disabled] Restore on AC Power Loss [Power Off] Réglé...
Page 79
Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension. Smart Q-Fan Function [Disabled] Active ou désactive la fonction ASUS Q-Fan qui ajuste de manière intelligente la vitesse des ventilateurs, permettant un fonctionnement plus efficace du système. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]...
Page 80
Menu Boot (Démarrage) L’élément Boot menu vous permet de modifier les options de démarrage du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Specifies the Boot Boot Settings Device Priority sequence.
Page 81
Full Screen Logo [Enabled] Active ou désactive la fonction de logo en plein écran. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Définissez cet élément sur [Enabled] pour pouvoir utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage pour la ROM option.
Page 82
Interrupt 19 Capture [Disabled] Lorsque paramétré sur [Enabled], cette fonction permet à l’option ROM de dérouter l’IRQ 19. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 2.6.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration.
Page 83
Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accès au Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au programme de configuration du BIOS et lors du démarrage. Options de configuration : [Setup] [Always] ASUS M3N78 2-37...
Page 84
(C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d'exécuter ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix. ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.21...
Page 85
2.7.2 Express Gate [Enabled] Perme d’activer ou désactiver la fonction ASUS Express Gate. Cette fonction offre un environnement unique permettant de profiter d’un accès instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur Internet ou Skype. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Enter OS Timer [10 Seconds] Détermine le temps d’attente avant que le système ne lance le système...
Page 86
Menu Exit (Sortie) Le menu Exit permet de charger les valeurs optimales ou par défaut du BIOS, ainsi que de sauvegarder ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. Exit Options Exit system setup after saving the Exit & Save Changes changes.
Page 87
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support fourni avec la carte mère et les logiciels. Support logiciel...
Page 88
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 3.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
Page 89
Ce menu affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll - Installation Wizard for Drivers Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstAll. NVIDIA nForce Chipset Driver Installe le pilote du chipset NVIDIA nForce.
Page 90
ASUS InstAll - Installation Wizard for Utilities Installe tous les utilitaires via l’assistant d’installation. ASUS Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS sur le site Web d’ASUS. Avant d’utiliser ASUS Update, assurez-vous d’avoir une connexion Internet pour pouvoir accéder au site Web d’ASUS.
Page 91
Installe un utilitaire anti-virus. Anti-Virus Utility Download Télécharge et installe le dernier logiciel anti-virus en date. ASUS Cool’n’Quiet Utility Installe l’utilitaire ASUS Cool’n’Quiet. L’affichage à l’écran ainsi que les options des pilotes peuvent différer d’un système d’exploitation à l’autre. ASUS M3N78...
Page 92
3.2.4 Menu de création de disque Ce menu permet de créer un disque du pilote RAID. NVIDIA 32/64bit XP SATA RAID Driver (Disk 1/2) Permet de créer un disque du pilote RAID SATA NVIDIA sous XP 32/64bits. NVIDIA 32/64bit Vista SATA RAID Driver Permet de créer un disque du pilote RAID SATA NVIDIA sous Vista 32/64bits.
Page 93
Reader livré dans le menu des utilitaires avant ® ® d’ouvrir un manuel. ASUS Motherboard Installation Guide Permet d’ouvrir le guide d’installation des cartes mères ASUS. NVIDIA SATA RAID User’s Manual Permet d’ouvrir le manuel des configurations RAID SATA NVIDIA. ASUS M3N78...
Page 94
3.2.6 Informations de contact ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. 3.2.7 Autres informations Les icônes en haut à droite de l’écran donnent des informations additionnelles sur la carte mère et sur le contenu du DVD de support.
Page 95
Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du DVD de support ainsi qu’une brève description des éléments contenus au format texte. ASUS M3N78...
Page 96
Créer un disque du pilote RAID Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows XP 32/64-bits sur un disque dur qui appartient à un ensemble RAID. ® Pour créer une disquette du pilote RAID : Placez le CD de support de la carte mère dans le lecteur de CD-ROM.
Page 97
Ce chapitre décrit comment activer la ® fonction Hybrid SLI feature. Support de la technologie NVIDIA ®...
Page 98
® ® Technologie NVIDIA Hybrid SLI La carte mère supporte la technologie NVIDIA Hybrid SLI qui inclut deux fonctions ® ® principales : GeForce Boost et HybridPower™. GeForce Boost améliore les ® ® performances des processeurs graphiques externes NVIDIA (dGPU) lorsqu’ils fonctionnent avec le processeur graphique embarqué...
Page 99
Hybrid SLI Mode [mGPU always enable] PCIE VGA Card First Hybrid SLI Frame buffer Size [256MB] AZALIA Audio [Internal codec+E} Front Panel Select [HD Audio] Onboard LAN [Auto] OnBoard LAN Boot ROM [Disabled] SouthBridge ACPI HPET TABLE [Enabled] ASUS M3N78-EMH HDMI...
Page 100
Sauvegardez vos modifications et quittez le BIOS. ® Dans le Bureau de Windows , cliquez sur Démarrer > Panneau de contrôle > Comptes d'utilisateurs et protection des utilisateurs pour désactiver le Contrôle des comptes utilisateurs Insérez le DVD de support dans le lecteur optique, allez dans le menu Drivers (Pilotes) et installez NVIDIA Chipset Driver Program.