Page 2
SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. Installation • Prévoyez une circulation d’air adéquate pour SmartFile est une marque déposée par Sony éviter une surchauffe à l’intérieur du Corporation. magnétoscope. • Ne pas installer le magnétoscope sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, ou près...
Page 3
Table des matières Préparation 4 Etape 1 : Déballage 5 Etape 2 : Préparation de la télécommande 11 Etape 3 : Connexion du magnétoscope 18 Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le magnétoscope 21 Etape 5 : Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope 23 Etape 6 : Réglage de l’horloge 27 Etape 7 : Réglage du Set-Top Box 34 Sélection de la langue...
Page 4
Préparation Etape 1 :Déballage Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope: • Télécommande • Contrôleur Set-Top Box • Piles R6 (AA) • Etiquettes SmartFile • Câble d’antenne Vérification du modèle Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les deux modèles : SLV-SF990E et SF990D.
Page 5
Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce Capteur de télécommande magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Certains téléviseurs, ne possédant pas le sigle (près du récepteur...
Page 6
Touches du menu AUDIO MONITOR Touches de Touches FASTEXT numéro de chaîne t TV/VIDEO –/– – DISPLAY WIDE PROG +/– 2 +/– Commandes du téléviseur Pour Appuyez sur Mettre le téléviseur en mode veille t TV/VIDEO Sélectionner une source d’entrée : antenne ou entrée de ligne Changer de chaîne sur le téléviseur Touches de numéro de chaîne,...
Page 7
• N’utilisez pas conjointement une pile neuve et une pile usagée. • N’utilisez pas des piles de types différents. • Il se peut que quelques touches ne fonctionnent pas avec certains téléviseurs Sony. Réglage du commutateur COMMAND MODE Pour commander à distance le magnétoscope Sony au moyen de...
Page 8
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau page 9, réglez le numéro de code de fabricant correspondant. Réglez le sélecteur TV/VIDEO sur TV (en haut de la télécommande).
Page 9
Pour effectuer des réglages en mode 16/9ème, reportez-vous aux notes de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application. Fabricant Numéro de code Fabricant Numéro de code Sony , 02, 03, 04, 05 Aiwa Nokia 15, 16, 69 Akai...
Page 10
• Lorsque vous enlevez les piles de la télécommande pendant plus de quelques minutes, le numéro de code peut être réinitialisé à 01 (Sony). Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié. Préparation de la télécommande...
Page 11
Etape 3 :Connexion du magnétoscope Il est recommandé de connecter votre magnétoscope au téléviseur en utilisant le câble Scart (EURO-AV). La connexion du magnétoscope au téléviseur par le câble d’antenne est cependant nécessaire. L’utilisation du câble Scart permettra d’améliorer la qualité de l’image et du son (en mode lecture) et facilitera le réglage de votre magnétoscope.
Page 12
Raccordez LIGNE-1 (TV) du magnétoscope et le connecteur Scart (EURO-AV) du téléviseur au moyen du câble Scart en option. LINE-1 ( TV ) LIGNE-1 ( TV ) Ce raccordement améliore la qualité de l’image et du son. Pour visualiser une image du magnétoscope, appuyez sur t TV/VIDEO.
Page 13
A propos des caractéristiques SMARTLINK Si le téléviseur raccordé est AUTO SET UP SMARTLINK STEREO compatible avec la fonction VIDEO NICAM SMARTLINK, NexTView Link, MEGALOGIC , EASYLINK/ EDIT CinemaLink , Q-Link ou T-V LINK , vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir terminé les étapes de la page précédente (l’indicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension).
Page 14
Connexion à votre téléviseur uniquement avec un câble d’antenne ANTENNE ENTREE ANTENNE SORTIE Prise secteur ANTENNE ENTREE Vers le secteur Câble d’antenne (fourni) : Sens du signal Déconnectez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur la AERIAL borne ANTENNE ENTREE à l’arrière ANTENNE de votre magnétoscope.
Page 15
Connexion à votre téléviseur et à un Set-Top Box (STB) Si vous n’utilisez pas de STB, allez à la page 21. Si votre Set-Top box est équipé d’un connecteur Scart (EURO-AV) L’illustration ci-dessous montre un exemple de connexion du Set-Top box au connecteur ENTREE LIGNE-4.
Page 16
Si votre Set-Top box n’est pas équipé d’un connecteur Scart (EURO-AV) Réglez CONNEX. STB sur RF (voir page 27). Câble d’antenne (non fourni) CONTROLEUR Vue de profil du Contrôleur STB (fourni) ANTENNE Set Top Box ENTREE iLIGNE-1 ANTENNE (TV) SORTIE ANTENNE ENTREE Câble d’antenne (fourni)
Page 17
ENTREE LIGNE-2 commerce, comme le Sony VMC-C810HG. LIGNE Si votre téléviseur n’est équipé que d’une seule prise d’entrée audio, utilisez un câble de connexion comme le Sony VMC-920HG. Câble VMC-810 (non fourni) Connexion du magnétoscope...
Page 18
Etape 4 :Réglage du téléviseur sur le magnétoscope Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble Scart (EURO-AV), allez à la page 20. Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur uniquement à l’aide du câble d’antenne RF CHANNEL PROGRAM +/–...
Page 19
Réglez la position de programme que vous avez sélectionné (par ex. programme position "0") de sorte que l’image ci-contre SONY VIDEO CASSETTE RECORDER apparaisse sur le téléviseur (le fond doit être vert). Référez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur pour des instructions sur le réglage.
Page 20
NICAM EDIT L’image ci à-côté apparaît clairement sur l’écran de votre téléviseur (le fond doit être vert). SONY VIDEO CASSETTE RECORDER Appuyez à nouveau sur RF CHANNEL. AUTO SET UP Vous pouvez maintenant procéder au réglage automatique du magnétoscope (voir page 21).
Page 21
Etape 5 :Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à son installation à l’aide de la procédure Réglage Automatique. Cette fonction vous permet de sélectionner automatiquement les canaux de télévision, les canaux de référence du système ShowView et l’horloge du magnétoscope.
Page 22
Abréviation Pays Langue Abréviation Pays Langue Austriche Allemand Grèce Grec Belgique Allemand Italie Italien Belgique Français Luxembourg Allemand Belgique Hollandais Luxembourg Français CH-D Suisse Allemand Norvège Danois/ Norvégien CH-F Suisse Français Hollande Hollandais CH-I Suisse Italien Portugal Portugais Allemagne Allemand Suède Suédois Danemark...
Page 23
Etape 6 :Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure et la date de votre magnétoscope pour pouvoir effectuer des enregistrements par programmation. La fonction de réglage automatique de MENU l’horloge fonctionnera uniquement si une chaîne dans votre région diffuse le signal CURSOR horaire.
Page 24
Appuyez sur CURSOR pour régler HORLOGE le jour. REGLAGE AUTO CURSOR REGLAGE MANUEL 8 . 1 . 2 0 0 0 0 : 0 0 SELECTIONNER REGLER CONFIRMER SORTIE MENU Appuyez sur CURSOR , pour mettre en surbrillance le mois et réglez le mois à HORLOGE CURSOR l’aide de CURSOR M/m.
Page 25
Changer la chaîne pour le réglage automatique de l’horloge Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. MENU CURSOR M/m/</, Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU REGLAGES CURSOR pour mettre en SET - TOP BOX...
Page 26
Appuyez sur CURSOR pour mettre HORLOGE en surbrillance OUI, puis appuyez sur CURSOR REGLAGE AUTO CHA î NE D'HORLOGE REGLAGE MANUEL 8 9 . 2 0 0 0 8 : 0 0 SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur CURSOR pour mettre en HORLOGE surbrillance CHAÎNE D’HORLOGE,...
Page 27
Etape 7 :Réglage du Set-Top Box Si vous n’utilisez pas de Set-Top Box, passez directement à l’étape suivante. Avant de commencer… MENU • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension. CURSOR • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. M/m/</, •...
Page 28
• Si vous raccordez le Set-Top Box par le SET - TOP BOX câble d’antenne : CURSOR Appuyez sur CURSOR CONNEX. STB < N˚ MARQUE SYNTON - - - N˚ CHA î NE pour sélectionner RF et appuyez sur RETOUR Appuyez sur CURSOR <...
Page 29
Numéro de marque du Set-Top Box Pour contrôler le Set-Top box, il faut entrer le numéro de code correspondant à la marque de votre Set-Top box. Il se peut qu’il y ait des Set-Top box qui ne fonctionnent pas du tout avec ce magnétoscope.
Page 34
Sélection de la langue Vous pouvez modifier la langue d’affichage à l’écran sélectionnée avec la fonction Réglage Automatique. MENU Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur CURSOR sous tension. M/m/</, • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU REGLAGES...
Page 35
Présélection des canaux Si vous n’avez pas réussi à présélectionner certains canaux avec Réglage Automatique, vous pouvez les régler manuellement. MENU Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur CURSOR sous tension. M/m/</, • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. PROG +/–...
Page 36
Appuyez sur CURSOR pour mettre REGLAGE DES CHAîNES en surbrillance REGLAGE CANAL. PROG. CURSOR NORMAL / CABLE NORMAL REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner Numéro de chaîne PROG le numéro de programme.
Page 37
Désactivation des numéros de chaîne inutilisés Après avoir réglé les canaux de télévision, vous pouvez désactiver les numéros de chaîne inutilisés. Les numéros que vous désactivez seront ensuite ignorées lorsque vous appuierez sur PROG +/–. Vous pouvez également désactiver les numéros non désirés à...
Page 38
Installation/modification du nom des chaînes Vous pouvez également définir et modifier le nom des chaînes à votre gré (5 caractères maximum). Les noms des chaînes définis s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque MENU vous changez de chaîne. CURSOR Avant de commencer… M/m/</, •...
Page 39
• Si vous désirez définir le nom de la LISTE DES CHAîNES chaîne, appuyez deux fois sur CURSOR PROG CURSOR pour mettre en surbrillance la colonne du nom de la C 2 7 chaîne uniquement. • Si vous ne désirez pas définir le nom SELECT.
Page 40
Modification/désactivation des numéros de chaîne Dès que vous avez réglé les chaînes, vous pouvez modifier les numéros comme vous le voulez. Si des numéros sont inutilisées ou comportent des chaînes dont vous ne voulez MENU pas, vous pouvez les désactiver. CURSOR Avant de commencer…...
Page 41
Appuyez sur CURSOR pour mettre LISTE DES CHAîNES en surbrillance la ligne dont vous CURSOR PROG souhaitez modifier le numéro de chaîne, puis appuyez sur CURSOR C 2 7 Pour afficher d’autres pages pour les numéros 6 à 60, appuyez plusieurs fois de SELECTIONNER REGLER NOM DU PROG.
Page 42
Désactivation des numéros de chaîne non désirés Une fois les canaux présélectionnés, vous MENU pouvez désactiver les numéros inutilisés. Ils sont ensuite ignorés lorsque vous appuyez CURSOR sur la touche PROG +/–. M/m/</, CLEAR Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU LISTES CURSOR...
Page 43
Appuyez sur CURSOR pour mettre LISTE DES CHAîNES en surbrillance la ligne que vous voulez CURSOR PROG désactiver. C 2 7 SELECTIONNER DEPLACER PROG. SUPPR. PROG. CLEAR SORTIE : MENU Appuyez sur CLEAR. CLEAR LISTE DES CHAîNES La ligne sélectionnée est supprimée PROG comme illustré...
Page 44
Réglage particulier du décodeur TV- PAYANTE/Canal Plus Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus à condition de raccorder un décodeur (non fourni) au magnétoscope. Raccordement d’un décodeur Câble Scart (fourni avec le décodeur) Scart (EURO-AV) Décodeur DECODEUR/t TV-PAYANTE/Canal Plus ENTREE LIGNE-4 ANTENNE SORTIE i LIGNE-1...
Page 45
Réglage des canaux TV-PAYANTE/Canal Plus Pour regarder ou enregistrer des programmes MENU TV-PAYANTE/Canal Plus, réglez votre magnétoscope de manière à recevoir des CURSOR canaux en vous aidant des écrans d’affichage. M/m/</, Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension.
Page 46
Appuyez sur CURSOR pour mettre AUTRES OPTIONS en surbrillance DECODEUR, puis CURSOR appuyez sur OK. ASSOMBRIR DECODEUR/LIGNE4 DECODEUR VEILLE ECO OPTIONS PROGRAMM. MIXTE ENREG. TV DIRECT RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur MENU pour sortir du menu. MENU Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU...
Page 47
Appuyez sur CURSOR pour mettre REGLAGE DES CHAîNES PROG. en surbrillance NORMAL, puis appuyez CURSOR NORMAL / CABLE NORMAL sur OK. REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN Pour présélectionner des canaux TV RETOUR CABLE (télévision câblée), sélectionnez CABLE. SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU...
Page 48
Appuyez sur CURSOR pour mettre REGLAGE DES CHAîNES en surbrillance OUI, puis appuyez sur PROG. CURSOR NORMAL / CABLE NORMAL REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur MENU pour sortir du menu. MENU Conseil •...
Page 49
Opérations de base Lecture d’une cassette Z EJECT CLEAR DISPLAY m REW M FF X PAUSE H PLAY x STOP NTSC PB Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette. Le magnétoscope s’allume et entame automatiquement la lecture si vous introduisez une cassette protégée.
Page 50
Autres tâches Pour Appuyez sur Arrêter la lecture x STOP X PAUSE Interrompre la lecture Reprendre la lecture après une pause X PAUSE ou H PLAY M FF en mode d’arrêt Avancer rapidement la cassette m REW en mode d’arrêt Rembobiner la cassette Z EJECT Ejecter la cassette...
Page 51
Remarques • Le compteur se remet à « 0:00:00 » chaque fois qu’une cassette est réintroduite. • Le compteur s’arrête de compter lorsque le magnétoscope parvient à une section non enregistrée de la cassette. • Suivant le type de votre téléviseur, vous pouvez observer les effets suivants lors de la reproduction d’une cassette enregistrée suivant le système NTSC : –...
Page 52
Enregistrement de programmes TV COUNTER/REMAIN DISPLAY t TV/VIDEO INPUT SELECT PROG +/– SP/LP z REC x STOP Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Pour effectuer un enregistrement à partir du décodeur (ou d’une autre source), mettez ce dernier sous tension. Introduisez une cassette dont la languette de protection est intacte.
Page 53
• Pour sélectionner une chaîne normale : PROG Appuyez sur PROG +/– jusqu’à ce que le numéro de chaîne que vous désirez apparaisse dans la fenêtre d’affichage. AUTO SET UP STEREO VIDEO NICAM EDIT • Pour sélectionner une source vidéo du connecteur LIGNE-1 (TV) ou INPUT SELECT LIGNE-4 (Scart), ou les prises ENTREE LIGNE-2 ou ENTREE...
Page 54
Pour vérifier la longueur de cassette restante Appuyez sur DISPLAY. Lorsque l’affichage est activé, appuyez sur COUNTER/ REMAIN pour vérifier le temps restant. Chaque fois que vous appuyez sur COUNTER/REMAIN, le compteur de temps et le temps restant apparaissent tour à tour.
Page 55
Remarques • Si une cassette comporte des passages enregistrés suivant les systèmes PAL et NTSC, l’indication du compteur de durée ne sera pas correcte. Ce décalage est dû à la différence entre les cycles de comptage de ces deux systèmes vidéo. •...
Page 56
Enregistrement de programmes TV à l’aide de la fonction ShowView Cette fonction permet de simplifier la programmation du magnétoscope pour effectuer un enregistrement minuté. Entrez simplement le numéro ShowView du TIMER programme, tel qu’il apparaît dans votre guide de programme TV. La date, les heures CURSOR et la position de la chaîne sont M/m/</,...
Page 57
Appuyez sur TIMER. TIMER • Lorsque vous réglez OPTIONS METHODE DE PROGRAMMATION PROGRAMM. sur MIXTE : NORMALE Le menu METHODE DE SHOWVIEW PROGRAMMATION apparaît sur CURSOR l’écran du téléviseur. Appuyez sur CURSOR M/m afin de sélectionner SELECTIONNER SHOWVIEW, puis sur OK. REGLER SORTIE MENU...
Page 58
Appuyez sur OK. ENREGISTREMENTS PROGRAMMES La date, l’heure de début, l’heure de fin, la CURSOR 2 8 . 9 chaîne, la vitesse de la cassette et le DATE HEURE PROG. AUJOURD. 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 paramètre VPS/PDC apparaissent sur SP / LP VPS / PDC...
Page 59
Appuyez sur MENU pour sortir du menu. MENU Appuyez sur ?/1 pour éteindre le magnétoscope. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se met en mode d’attente d’enregistrement Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur x STOP. Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur CURSOR m pour sélectionner le schéma d’enregistrement.
Page 60
Conseils • Pour régler une chaîne ayant un numéro à deux chiffres, appuyez sur la touche –/– – (chiffre des dizaines) suivie des touches de numéro de programme. • Pour définir la chaîne, vous pouvez également utiliser les touches PROG +/– ou les touches de numéro de programme.
Page 61
Réglage manuel de la minuterie Si la fonction ShowView n’est pas disponible dans votre région, appliquez les instructions ci-dessous pour régler la minuterie en vue de l’enregistrement d’émissions télévisées. TIMER … Avant de commencer CURSOR • Assurez-vous que la date et l’heure de M/m/</, l’horloge du magnétoscope sont correctement réglées.
Page 62
Appuyez sur TIMER. TIMER • Lorsque vous réglez OPTIONS METHODE DE PROGRAMMATION PROGRAMM. sur MIXTE : NORMALE Le menu METHODE SHOWVIEW PROGRAMMATION apparaît sur CURSOR l’écran du téléviseur. Appuyez sur CURSOR M/m afin de sélectionner SELECTIONNER NORMALE, puis sur OK REGLER SORTIE MENU...
Page 63
Appuyez sur MENU pour sortir du menu. MENU Appuyez sur ?/1 pour éteindre le magnétoscope. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se met en mode d’attente d’enregistrement. Pour enregistrer à partir d’un décodeur ou d’une autre source, laissez allumés les appareils connectés.
Page 64
Autres opérations Lecture/recherche à différentes vitesses M FF m REW Bague shuttle Options de lecture Opération En mode d’arrêt, appuyez sur MFF ou mREW. Avance/rembobinage rapide En mode d’avance rapide, maintenez MAV enfoncé. En cours de Visualisation de l’image en rembobinage, maintenez mREW enfoncé.
Page 65
Utilisation de la bague shuttle La bague shuttle vous permet d’utiliser une variété d’options de lecture. Il y a deux méthodes d’utilisation de la bague shuttle, mode normal et mode Jog. Pour utiliser la bague shuttle en mode normal En cours de lecture ou de pause, tournez la bague shuttle dans le sens horaire ou anti-horaire.
Page 66
Réglage de la durée d’enregistrement Lorsque vous lancez un enregistrement en mode normal, vous pouvez programmer le z REC magnétoscope pour qu’il s’arrête automatiquement après une durée donnée. Pendant l’enregistrement, appuyez sur z REC. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage. AUTO SET UP STEREO VIDEO...
Page 67
Enregistrement synchronisé Vous pouvez régler le magnétoscope pour qu’il enregistre automatiquement les programmes venant d’appareils comme un Set-Top Box par exemple, en raccordant cet appareil au connecteur ENTREE LIGNE-4. L’appareil raccordé doit disposer d’une fonction de programmateur pour pouvoir bénéficier de cette fonction. Lorsque l’appareil raccordé...
Page 68
Enregistrement de programmes à l’aide de la fonction d’enregistrement sychronisé … Avant de commencer • Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la cassette est plus longue que le temps d’enregistrement total. INPUT SYNCHRO REC SELECT PROG +/- SP/LP...
Page 69
Vérification/modification/annulation de programmations … Avant de commencer • Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. MENU CURSOR M/m/</, CLEAR Appuyez sur ?/1 pour allumer le magnétoscope Appuyez sur MENU, puis sur CURSOR pour mettre LISTES en surbrillance. Appuyez sur OK. à...
Page 70
Appuyez sur CURSOR m pour mettre en LISTE DES PROGRAMMATIONS LISTE DES PROGRAMMATIONS, surbrillance 2 8 . 9 DATE HEURE PROG. puis appuyez sur OK : AUJOURD. 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 – VEN 1 4 : 0 0 1 5 : 0 0 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 6 : 3 0 7 : 0 0...
Page 71
Enregistrement de programmes stéréo et bilingues Système ZWEITON (stéréo allemande) Ce magnétoscope capte et enregistre automatiquement les émissions stéréo et bilingues basées sur le système ZWEITON. Lorsqu’une émission stéréo ou bilingue est captée, l’indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre. Pour sélectionner un son bilingue en cours d’enregistrement Appuyez sur AUDIO MONITOR pour sélectionner le son désiré.
Page 72
Sélection du son en cours de lecture Appuyez sur AUDIO MONITOR pour sélectionner le son désiré. Pour écouter Affichage sur écran Fenêtre d’affichage Stéréo/piste son 1 et piste STEREO STEREO son 2 (canaux gauche et droit) Canal gauche/piste son 1 CANAL G STEREO Canal droit/piste son 2...
Page 73
Recherche indexée Le magnétoscope marque automatiquement des codes d’indexation au début de chaque enregistrement. Ces codes servent de référence pour retrouver un enregistrement spécifique. Le magnétoscope peut rechercher jusqu’à 99 codes d’indexation, dans un sens ou dans l’autre. ./> INDEX SEARCH ntroduisez une cassette indexée dans le magnétoscope.
Page 74
Réglage de l’image Réglage de l’alignement Bien que le magnétoscope ajuste automatiquement l’alignement lors de la lecture d’une cassette (l’indicateur d’alignement clignote dans la fenêtre d’affichage, puis s’éteint), il est possible qu’une distorsion se produise si la cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions.
Page 75
Enregistrement OPC Chaque fois que vous introduisez une cassette et que vous démarrez l’enregistrement pour la première fois, le magnétoscope se règle sur le type de bande magnétique à l’aide de la fonction OPC (l’indicateur OPC clignote rapidement). Cet ajustement est maintenu jusqu’à...
Page 76
Modification des options de menu Appuyez sur MENU, sélectionnez OPTIONS et OPTIONS appuyez sur OK. OPTIONS VIDEO OPTIONS AUDIO OPTIONS CASSETTE AUTRES OPTIONS RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur CURSOR pour mettre en surbrillance le type d’option à modifier, OPTIONS VIDEO, OPTIONS AUDIO, OPTIONS CASSETTE ou AUTRES OPTIONS, ensuite appuyez sur OK.
Page 77
Menu OPTIONS AUDIO SLV-SF990E uniquement Les réglages initiaux sont indiqués en caractères gras. OPTIONS AUDIO MIX AUDIO SON HIFI NICAM RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Option de menu Mettez cette option sur MIX AUDIO • OUI pour écouter simultanément les pistes audio Hi-Fi et normale.
Page 78
Menu AUTRES OPTIONS AUTRES OPTIONS Les réglages initiaux sont indiqués en caractères gras. ASSOMBRIR DECODEUR/LIGNE4 DECODEUR VEILLE ECO OPTIONS PROGRAMM. MIXTE ENREG. TV DIRECT RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Option de menu Mettez cette option sur • OUI pour émettre un signal sonore. •...
Page 79
Montage Montage avec un autre magnétoscope ou une chaîne stéréo Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur votre magnétoscope Connecter les sorties de l’autre magnétoscope au connecteur ou prises de votre magnétoscope. Referez-vous aux examples A et B et sélectionnez la connexion qui correspond le mieux à...
Page 80
Example B Votre magnétoscope (Enregistreur) Téléviseur ENTREE LIGNE-2 Autre magnétoscope (Lecteur) SORTIE LIGNE Câble audio/vidéo VMC-820 (non fourni) : Sens du signal Comment brancher une chaîne stéréo Branchez les prises ENTREE LIGNE-2 AUDIO G/D de votre magnétoscope aux prises de sortie audio de la chaîne stéréo à l’aide du câble audio RK-C510KS (non fourni).
Page 81
Montage de base (enregistrement sur votre magnétoscope) Avant de commencer le montage • Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Appuyez sur INPUT SELECT pour afficher " L2 ", " L3 " ou “L4” dans la fenêtre d’affichage. •...
Page 82
Doublage audio Cette fonction vous permet d’effectuer un nouvel enregistrement sur la piste sonore normale. Le son monaural précédemment CLEAR enregistré est remplacé tandis que le son Hi- Fi original reste inchangé. Utilisez cette fonction pour ajouter un commentaire sur une cassette que vous avez enregistrée à...
Page 83
Pour arrêter en cours de doublage Appuyez sur la touche x (stop) de ce magnétoscope et de la chaîne stéréo (ou de l’autre magnétoscope). Remarque • Après l’utilisation de cette fonction, le son en mode lecture sera automatiquement réglé sur monaural.
Page 84
Fonction SmartFile A propos de la fonction SmartFile La fonction SmartFile permet d’afficher le contenu d’une cassette vidéo (date d’enregistrement, chaîne, nom, etc.) sur l’écran du téléviseur. Il n’est donc plus nécessaire de rembobiner, ni de visionner, ni d’avancer rapidement une cassette pour déterminer ce qui y est enregistré.
Page 85
Etiquetage d’un programme enregistré et d’une cassette (page 94) Vous avez la possibilité d’associer une « étiquette » électronique à une bande magnétique et aux programmes qui figurent dans la liste SmartFile. Cet étiquetage vous permet de retrouver très facilement les programmes que vous voulez voir. Si les pages du guide de programmes sont disponibles dans le Télétexte, l’étiquetage des programmes enregistrés est automatique.
Page 86
SmartFile dans le reste de cette section. Remarque concernant l’achat d’étiquettes SmartFile • Pour vous procurer des étiquettes SmartFile supplémentaires, veuillez vous adresser au revendeur Sony le plus proche. Remarques • L’étiquette SmartFile contient une puce mémoire. Pour éviter d’endommager cette puce et de compromettre son bon fonctionnement, veillez à...
Page 87
Enregistrement d’un programme sur la cassette SmartFile Lorsque vous enregistrez un programme sur la cassette SmartFile, des données concernant ce programme (date, nom, chaîne, heure de début, etc.) sont automatiquement mémorisées dans la puce de l’étiquette SmartFile, et ce quelle que SMARTFILE soit la méthode employée pour effectuer CURSOR...
Page 88
Vérification des informations d’un programme enregistré Appuyez sur SMARTFILE pour faire apparaître la liste de recherche SmartFile. Les données affichées dans cette liste sont les suivantes : jour de la semaine, heure de début, numéro de chaîne, date, nom, durée d’enregistrement et vitesse de défilement de la bande.
Page 89
Enregistrement après détermination de la longueur de bande restante La fonction SmartFile identifie non seulement la plus grande plage disponible sur la bande, mais aussi les programmes enregistrés pour lesquels aucune information n’est mémorisée dans l’étiquette SmartFile. La durée de cette SMARTFILE plage vierge (y compris les programmes qui CURSOR...
Page 90
Appuyez sur OK. 2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PAGE 1 Le magnétoscope se place au début de la plage vierge et s’arrête. RECHERCHE EN COURS DEBUT Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner le numéro de chaîne que vous voulez enregistrer.
Page 91
Sélection et lecture d’un programme Vous pouvez retrouver et démarrer automatiquement la lecture d’un programme enregistré sur une cassette SmartFile. Il suffit de sélectionner le programme dans la liste de recherche SmartFile. Cette liste peut contenir jusqu’à SMARTFILE 12 programmes. CURSOR M/m/</, …...
Page 92
Vérification du contenu d’une cassette Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur la liste des données de programme d’une cassette SmartFile, sans Capteur SmartFile introduire la cassette dans le magnétoscope. Cette fonction est très pratique pour repérer rapidement un programme ou trouver une cassette offrant une durée suffisante pour un enregistrement.
Page 93
Conseil • Vous pouvez faire disparaître la liste de vérification SmartFile en appuyant sur une touche autre que SP/LP ou CURSOR M/m. Remarques • Vous ne pouvez pas afficher la liste de vérification SmartFile dans les cas suivants : - vous visualisez la liste SmartFile d’une autre cassette SmartFile qui se trouve dans le magnétoscope.
Page 94
Etiquetage d’un programme enregistré et d’une cassette Certains systèmes de diffusion proposent un Titre de la service Télétexte offrant, jour par jour, la cassette liste complète des programmes et des détails MY VIDEO TAPE PAGE 1 les concernant (titre, date, chaîne, heure de ESPACE VIERGE SP 1H 55M 10 .
Page 95
Sélectionnez le numéro de la chaîne pour laquelle vous voulez définir ou changer la page programme TV. Appuyez sur MENU, puis sur CURSOR M/m pour mettre REGLAGES en surbrillance et appuyez sur OK. Appuyez sur CURSOR M/m pour mettre PAGE REGLAGES PROGRAMMES TV en surbrillance et appuyez SET - TOP BOX...
Page 96
Remarques • A l’étape 4, entrez « 000 » si vous ne désirez pas utiliser le numéro de page programmes TV pour l’étiquetage automatique. Le magnétoscope mémorisera alors les informations par défaut (date, position du programme, durée, etc.) dans l’étiquette. •...
Page 97
Etiquetage manuel d’un programme enregistré Si les données Télétexte ne sont pas disponibles, vous pouvez étiqueter le programme enregistré et sélectionner sa catégorie manuellement. Le magnétoscope MENU tient compte de l’étiquetage manuel en priorité. Vous avez aussi la possibilité d’attribuer un libellé à la cassette. Ces CURSOR libellés ne doivent toutefois pas dépasser M/m/</,...
Page 98
Appuyez sur CURSOR ,. MODIFIER SMARTFILE PAGE 1 2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 Le curseur se place à la position du libellé du 10 . 10 SPORTS FESTIVAL SPORT SP 1H 30M programme. 1 . 10 NEWS SEVEN SP 1H 30M 30 .
Page 99
Appuyez sur OK. Le libellé et la catégorie du programme sont maintenant mémorisés. Appuyez sur MENU pour sortir de ce menu. Pour effacer le libellé du programme Appuyez sur CLEAR après l’étape 3 de la procédure qui précède. Le libellé du programme est supprimé...
Page 100
Etiquetage d’une cassette MENU CURSOR M/m/</, CLEAR … Avant de commencer • Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette SmartFile. Le voyant SMARTFILE du magnétoscope s’allume. Appuyez sur MENU et sélectionnez MODIFIER MODIFIER SMARTFILE PAGE 1 SMARTFILE.
Page 101
Appuyez sur CURSOR ,. MODIFIER SMARTFILE PAGE 1 Le curseur se place à la position du libellé de la 10 . 10 SPORTS FESTIVAL SPORT SP 1H 30M cassette. 1 . 10 NEWS SEVEN SP 1H 30M 30 . 9 NICK & MATT SHOW SP 1H 30M SELECTIONNER :...
Page 102
Mémorisation du contenu d’une cassette dans l’étiquette SmartFile Le magnétoscope stocke les programmes d’une cassette SmartFile ou non-SmartFile dans la mémoire d’une nouvelle étiquette SmartFile en détectant les signaux d’index qui marquent leur début. Vous pouvez enregistrer les douze premiers programmes de cette cassette.
Page 103
Vérification des informations relatives à un programme enregistré Appuyez sur SMARTFILE. La liste de recherche SmartFile apparaît. Le numéro du programme enregistré, la date et la durée de l’enregistrement figurent sur cette liste. Notez que la date de mémorisation est différente de celle de l’enregistrement du programme. Date de mémorisation PAGE 1 ESPACE VIERGE...
Page 104
Protection d’un programme enregistré La fonction SmartFile vous permet de protéger un programme enregistré en empêchant l’effacement ou le réenregistrement de la bande. CURSOR Lorsque vous démarrez un enregistrement M/m/</, à une position antérieure au programme SMARTFILE protégé, l’enregistrement s’arrête automatiquement avant ce programme.
Page 105
Pour deverrouiller le programme protégé Appuyez sur CURSOR< à l’étape 4 qui précède. L’indicateur disparaît et il est maintenant possible d’enregistrer autre chose à la place du programme. Conseils • Lorsque vous démarrez un enregistrement à une position antérieure au programme protégé, l’enregistrement s’arrête automatiquement, en laissant au minimum quatre minutes en mode SP ou huit minutes en mode LP avant le début de ce programme protégé.
Page 106
Effacement des données d’un programme non désiré Si vous ne désirez pas conserver un programme, vous pouvez l’effacer de la liste SmartFile. Cette partie de la bande est alors considérée comme vierge. CURSOR M/m/</, SMARTFILE CLEAR DISPLAY … Avant de commencer •...
Page 107
Appuyez sur CLEAR. MY VIDEO TAPE PAGE 1 ESPACE VIERGE SP 1H 55M Le programme sélectionné disparaît de la liste 10 . 10 SPORTS FESTIVAL SPORT SP 1H 30M SmartFile. 30 . 9 NICK & MATT SHOW SP 1H 30M Si vous effacez un programme par erreur, appuyez sur pour le réintégrer à...
Page 108
Guide de dépannage Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas traités dans ce qui suit, consultez votre centre d’entretien Sony le plus proche. Récapitulatif des problèmes Le tableau suivant répertorie les numéros de référence des problèmes que vous risquez de rencontrer.
Page 109
Sony T-25CLD, E-25CLDR ou T-25CLW. Si ce type de cassette n’est pas disponible dans votre région, faites nettoyer les têtes au centre d’entretien Sony le plus proche (il vous sera facturé un montant standard). N’utilisez pas les cassettes de nettoyage humides d’autres fabricants disponibles dans le...
Page 110
Le son d’une cassette enregistrée avce ce t Les têtes vidéo sont sales (voir ci-dessus). Nettoyez-les à l’aide de magnétoscope n’est pas la cassette de nettoyage Sony T-25CLD, E-25CLDR ou T-25CLW. en stéréo et l’indicateur STEREO clignote dans le fenêtre d’affichage.
Page 111
SmartFile t Si la cassette contient un programme protégé par la fonction L’enregistrement s’arrête à mi-chemin. SmartFile, l’enregistrement s’arrêtera automatiquement avant ce dernier. Utilisez une autre cassette contenant plus de place pour enregistrer. Enregistrement à l’aide de la minuterie t Assurez-vous que l’horloge est réglée. La minuterie ne fonctionne pas t L’horloge s’arrête si le magnétoscope est déconnecté...
Page 112
Canal Plus t Assurez-vous d’avoir réglé DECODEUR/LIGNE-4 sur Vous ne pouvez pas régler les chaînes TV- DECODEUR dans le menu AUTRES OPTIONS (voir page 78). PAYANTE/CANAL+ dans le menu REGLAGE DES CHAÎNES. t Assurez-vous d’avoir réglé DECODEUR/LIGNE-4 sur Vous ne pouvez pas regarder Canal Plus DECODEUR dans le menu AUTRES OPTIONS (voir page 78).
Page 113
Alimentation t Vous avez défini une heure d’enregistrement à l’aide du minuteur, La cassette est éjectée lorsque vous appuyez mais la cassette que vous voulez utiliser pour l’enregistrement est sur ?/1 (marche/ protégée (ou contient des enregistrements protégés). Déverrouillez veille). la protection ou utilisez une autre cassette (voir page 105).
Page 114
Specifications Système Impédance d’entrée : plus de 47 kohms ENTREE LIGNE-3 Couverture des canaux ENTREE VIDEO, prise cinch (1) PAL (B/G) Signal d’entrée : 1 Vp-p, 75 ohms, asynchrone, sync VHF E2 à E12 négative Canaux VHF italiens A à H ENTREE AUDIO, prise cinch (2) UHF E21 à...
Page 115
Index des composantes et des commandes Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails. Panneau avant A Touche/indicateur ?/1 (marche/veille) M Touche z (enregistrement) (52), (81) N Commutateur COMMAND MODE (7) B Touche SMARTFILE (85) O Touche AUTO SET UP (21)/ C Capteur de SMARTFILE (92) RF CHANNEL (18) D Touches CURSOR M/m (92)
Page 116
Afficheur SMARTLINK STEREO NICAM VIDEO EDIT A Indicateur de Minuterie (56), (61) J Indicateur STEREO (71) B Indicateur VPS (Video Programme K Indicateur NICAM (SLV-SF990E System)/PDC (Programme Delivery uniquement) (71) Control) (59) L Compteur de temps/horloge/indicateur C Indicateur de doublage audio (82) de ligne/de numéro de chaîne (18), (50), (53) D Indicateur OPC (Optimum Picture...
Page 117
Panneau arrière A Cordon d’alimentation (11), (14) E Prise STB CONTROL CONTROLEUR STB (15) B Connecteur LINE-3 IN F Connecteur AERIAL IN AUDIO L/R VIDEO ENTREE LIGNE-3 ANTENNE ENTREE (11), (14) AUDIO G/D VIDEO G Connecteur AERIAL OUT C Connecteur i LINE-1 (TV) ANTENNE SORTIE (11), (14) i LIGNE-1 (TV) (11), (44) H Commutateur NTSC PB (lecture) (49)
Page 118
Remote commander A Touche Z EJECT (50) B Touches de menu (6) Touche MENU Touches CURSOR M/m/</, Touche OK C Touche TIMER (56), (61) D Touche AUDIO MONITOR (6), (71) E Touche CLEAR (49), (56), (69) F Touche AUDIO DUB* (82) G Touche COUNTER/REMAIN* (54) H Touche FASTEXT* I Touche FASTEXT*...
Page 119
U Commutateur de télécommande TV / VIDEO (5) V Touche ?/1 (marche/veille) (6), (61) W Commutateur COMMAND MODE (7) X Touche SMARTFILE (87) Y Touches de numéro de chaîne (6), (27) Z Touche STB (27) wj Touche –/– – (dix chiffres) (6), (54) wk Touche INPUT SELECT (53), (61) wl Touches PROG +/–...
Page 120
Organigramme des menus Ce magnétoscope est équipé d’un système d’indications sur écran permettant une sélection visuelle, rapide et facile des différents menus. Pour connaître la totalité des menus, veuillez vous reporter à l’organigramme. ENREGISTREMENTS PROGRAMMES 2 8 . 9 DATE HEURE PROG.
Page 121
OPTIONS VIDEO MONTAGE RESOLUTION NORMALE NORMALE RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU OPTIONS AUDIO MIX AUDIO SON HIFI NICAM RETOUR SET - TOP BOX CONNEX. STB N˚ MARQUE SYNTON 1 2 3 N˚ CHA î NE SELECTIONNER : RETOUR REGLER SORTIE : MENU...
Page 124
Réglage automatique 21 au ralenti Réglage automatique de l’horlo- image par image ge 25 sélection du son Réglage de l’horloge 23 RR (Reality Regenerator) 74 Mode EP 51 Mode LP 53 Set-Top Box Mode SP 53 Sony Corporation Printed in Europe...