Télécharger Imprimer la page

Pilz 22179-3FR-05 Manuel D'utilisation page 6

Publicité

Einbaubedingungen (Mindestabstände in
mm)
Nicht bündiger Einbau nach EN 60947-5-2,
1139518475
Typ I2C40
Anwendungsbeispiel
Positionsüberwachung
Der Sicherheitsschalter kann zur sicheren Posi-
1240512267
tionsüberwachung an Nocken und langen Nok-
ken oder als Impulsgeber für Zählaufgaben
verwendet werden.
Beachten Sie bitte:
die Ansprechbereiche in Abhängigkeit von
der Art des Bedämpfungsmaterials und sei-
ner Größe (siehe "Ansprechbereiche")
und
die Einbaubedingungen des Sicherheits-
schalters (siehe Montage)
1234 567 2
Installation conditions (minimum distances
in mm)
Non-flush installation in accordance with
EN 60947-5-2, Type I2C40
Application example
Position monitoring
The safety switch can be used for safe position
monitoring on cams and long cams or as a
pulse generator for counting tasks.
Please note:
The response ranges, based on the type and
size of the damping material (see "Response
ranges")
and
The installation conditions for the safety
switch (see Installation)
- 6 -
9   7   
            9    9 
8
8
Contraintes pour le montage (distances mi-
nimales en mm)
Montage avec dépassement selon l'EN
60947-5-2, type I2C40
Exemple d'application
Surveillance de la position
Le capteur de sécurité peut être utilisé pour la
surveillance en toute sécuité de la position des
cames et des longues cames ou en tant que
générateurs d'impulsions pour les tâches de
comptage.
Veuillez tenir compte de ce qui suit :
les zones de détection en fonction du type
de matériau amortissant et de sa taille (voir «
Zones de détection »)
et
les contraintes pour le montage du capteur
de sécurité (voir le montage)
 ! " # 6$ 9 % 67 # ! 
8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Psen in1n