Télécharger Imprimer la page

Pilz 22179-3FR-05 Manuel D'utilisation page 3

Publicité

Bitte beachten Sie:
1232909323
bei Verwendung eines Bedämpfungsmateri-
als von ≤35x35x1 mm, verkleinern sich die
Schaltabstände stark.
bei Verwendung von ferromagnetischen Me-
1142438027
tallen gibt es einen Sperrbereich in der Nähe
der aktiven Fläche des Sensors:
– Befindet sich das dämpfende Material län-
ger als 1 s im Sperrbereich, dann schalten
die Ausgänge ab und der Sensor wird ge-
sperrt.
– Zum Entsperren des Sensors muss das
dämpfende Material von dem Sperrbe-
reich weg und über den gesicherten Aus-
schaltabstand Sar für mindestens 1 s
hinaus verschoben werden.
Verdrahtung
Beachten Sie:
517049611
Angaben im Abschnitt „Technische Daten"
unbedingt einhalten.
Berechnung der max. Leitungslänge I
Eingangskreis:
R
= max. Gesamtleitungswiderstand
lmax
(s. techn. Daten)
R
/ km = Leitungswiderstand/km
l
Anschlüsse
Stiftstecker 5-pol. M12 (male)
Anschlussbelegung Stecker und Kabel
Anschlussbezeichnung im
Blockschaltbild/
Terminal designation/
Désignation des bornes
A1
12
A2
22
-
1234 567 2
Please note:
If damping material ≤35x35x1 mm is used,
the operating distances will be significantly
reduced.
If ferromagnetic metals are used, there will
be a latched zone closeto the sensor's sens-
ing face:
– If the damping material is in the latched
zone for longer than 1 s, the outputs
switch off and the sensor is latched.
– To unlatch the sensor, the damping mate-
rial must be out of the latched zone and
have moved beyond the assured release
distance Sar for at least 1 s.
Wiring
Please note:
Information given in the "Technical details"
must be followed.
im
Calculation of the max. cable length l
max
the input circuit:
R
= max. overall cable resistance (see
lmax
Technical details)
R
/ km = cable resistance/km
l
Connections
Connector 5-pin M12 (male)
Pin assignment, connector and cable
Funktion/
Function/
Foncion
+24 UB
Ausgang Kanal 1/
Output, channel 1/
Canal de sortie 1
0 V UB
Ausgang Kanal 2/
Output, channel 2/
Canal de sortie 2
nicht anschließen/
do not connect/
pas raccordé
9   7   
            9    9 
8
8
Tenez compte de ce qui suit :
en cas d'utilisation d'un matériau amortis-
sant de ≤35x35x1 mm, les distances de com-
mutation se réduisent fortement.
en cas d'utilisation de métaux ferromagnéti-
ques, il existe une zone de blocage à proxi-
mité de la surface active du capteur :
– Si le matériau amortissant se trouve plus
d'une seconde dans la zone de blocage,
les sorties sont coupées et le capteur est
bloqué.
– Pour débloquer le capteur, le matériau
amortissant doit être retiré de la zone de
blocage et pl a cé au-delà de la distance de
déclenchement de sécurité Sar pendant
au moins 1 s.
Raccordement
Important :
Respectez impérativement les données indi-
quées dans la partie "Caractéristiques tech-
in
niques".
max
Calcul de la longueur de câble max. I
le circuit d'entrée :
R
lmax
câblage (voir les caractéristiques techni-
ques)
R
l
Raccordements
Connecteur mâle M12 à 5 broches
Affectation des bornes - connecteur et câble
PIN/
Broche
1
2
3
4
5
- 3 -
 ! " # 6$ 9 % 67 # ! 
8
= résistance max. de l'ensemble du
/ km = résistance du câblage/km
Adernfarbe (Pilz Kabel)/
Cable colour (Cable Pilz)/
Couleur du fil (fil de Pilz)
braun/brown/marron
weiß/white/blanc
blau/blue/bleu
schwarz/black/noir
grau/grey/gris
sur
max

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Psen in1n