Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M4N82
Deluxe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus M4N82 Deluxe

  • Page 1 M4N82 Deluxe...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Notes ........................vii Informations sur la sécurité ..................viii À propos de ce manuel ....................ix Résumé des spécifications de la M4N82 Deluxe ............ xi Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ....................1-1 Contenu de la boîte ..................1-1 Fonctions spéciales ...................
  • Page 4 Présentation du BIOS ................3-1 Mettre à jour le BIOS .................. 3-1 3.2.1 Utilitaire ASUS Update ..............3-2 3.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ............3-4 3.2.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..........3-5 Programme de configuration du BIOS ............. 3-6 3.3.1 Écran de menu du BIOS .............
  • Page 5 Boot Device Priority..............3-28 3.8.2 Boot Settings Configuration ............3-29 3.8.3 Security ..................3-30 Menu Tools (Outils) .................. 3-32 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 ..............3-32 3.9.2 Express Gate ................3-33 3.9.3 ASUS O.C. Profile ..............3-34 3.9.4 AI NET 2 ..................3-35 3.10...
  • Page 6 Table des matières Créer un disque du pilote RAID .............. 4-21 4.5.1 Créer un disque du pilote RAID sans accéder à l’OS....4-21 4.5.2 Créer un disque du pilote RAID sous Windows ....... 4-21 ® Chapitre 5 : Support de la technologie NVIDIA SLI™...
  • Page 7 Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
  • Page 8 Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 9 Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 10 Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 11 DDR2 1200 (O.C) / 1066 ne sont supportés que par les processeurs AM2+ / AM3 pour un module mémoire par canal. Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des revendeurs agréés de mémoire. ** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une OS Windows 32-bits, le système d’exploitation peut...
  • Page 12 - Design d’alimentation à 8+1 phases - ASUS Anti-Surge Protection Design vert ASUS : - ASUS EPU * ASUS EPU n’est supporté que par les processeurs AM2+/AM3. - ASUS AI Nap Express Gate Solutions thermiques silencieuses ASUS : - Design sans ventilateur : solution à caloducs - Ventilateur optionnel pour le refroidissement à...
  • Page 13 Résumé des spécifications de la M4N82 Deluxe Connecteurs arrières 1 x port clavier PS/2 (mauve) 1 x port souris PS/2 (vert) 1 x port de sortie S/PDIF(optique+coaxial) 1 x port SATA externe 1 x port IEEE 1394a 1 x port LAN (RJ-45) 6 x ports USB 2.0/1.1...
  • Page 15 La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
  • Page 16 Fonctions spéciales 1.3.1 Points forts du produit Processeurs AMD Phenom™ X4 / Phenom™ X3 / Athlon™ X2 / Athlon™ / ® Sempron™ (socket AM2+/AM2) Cette carte mère supporte les sockets AMD AM2+ pour processeurs multi-coeur. Il intègre le ® support de la mémoire bi-canal DDR2 1066, accélère le taux de transfert jusqu’à 5200MT/s via le bus système et est compatible avec la technologie AMD Cool ‘n’...
  • Page 17 Pour réveiller le système et retourner sous l’OS, cliquez simplement sur la souris ou sur une touche du clavier. Express Gate Express Gate est un système d’exploitation exclusif à ASUS vous donnant un accès rapide à Internet ainsi qu’à certaines applications clés sans avoir à ouvrir de session Windows ®...
  • Page 18 ASUS Q-Fan 2 La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. ASUS EZ DIY Les solutions ASUS EZ DIY vous permettent d’installer en toute simplicité...
  • Page 19 Turbo Key ASUS Turbo Key permet de transformer le bouton d’alimentation du PC en un bouton d’overclocking physique. Une fois les réglages déterminés, Turbo Key peut booster les performances sans avoir à interrompre une session de jeu ou de travail - le tout à l’aide d’une simple touche ! C.P.R.
  • Page 20 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21 “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. LED embarquée de la M4N82 Deluxe ASUS M4N82 Deluxe...
  • Page 22 Vue générale de la carte mère 2.2.1 Diagramme de la carte mère Reportez-vous à la section 2.7 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes. Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 23 Connecteur port série (10-1 pin COM1) 2-31 Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) 2-27 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-27 Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD) 2-30 Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP) 2-35 ASUS M4N82 Deluxe...
  • Page 24 2.2.3 Orientation de montage Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous. 2.2.4 Pas de vis Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au...
  • Page 25 Installer le CPU Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU de la carte mère. Socket du CPU de la M4N82 Deluxe Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la flèche dans un angle de 90º.
  • Page 26 Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Triangle doré Petit triangle Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU.
  • Page 27 Base du module rétention de rétention La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière. ASUS M4N82 Deluxe...
  • Page 28 Attachez l’un des crochets de rétention à la base du module de rétention. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place.
  • Page 29 Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère. Connecteur du ventilateur du CPU de la M4N82 Deluxe • N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de surveillance matériel pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce connecteur.
  • Page 30 Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR. Sockets mémoire DDR2 de la M4N82 Deluxe Configurations mémoire recommandées Un module mémoire : Vous pouvez installer un module mémoire sur un slot quelconque pour une configuration mémoire...
  • Page 31 Voir section 3.6 Menu Advanced pour le réglage manuel de la fréquence mémoire. • Pour assurer la stabilité du système , utilisez un système de refroidissement des modules mémoire plus efficace lors de l'installation de 4 modules mémoire ou d'un overclocking. ASUS M4N82 Deluxe 2-11...
  • Page 32 Liste des fabricants de mémoire agréés de la M4N82 Deluxe DDR2-1066 MHz Support DIMM S S / N ° p u c e / T i m i n g Fabricant N° de pièce Taille Marque Voltage Composants (Bios) B o x P / N : C H . 0 2 G A F. C 0 K K 2...
  • Page 33 Liste des fabricants de mémoire agréés de la M4N82 Deluxe DDR2-800 MHz S u p p o r t S S / T i m i n g DIMM Fabricant N° de pièce Taille Marque N° de puce/Composants Voltage (Bios)
  • Page 34 Liste des fabricants de mémoire agréés de la M4N82 Deluxe DDR2-800 MHz (suite) S u p p o r t S S / T i m i n g DIMM Fabricant N° de pièce Taille Marque N° de puce/Composants Voltage...
  • Page 35 Liste des fabricants de mémoire agréés de la M4N82 Deluxe DDR2-667 MHz Support DIMM S S / T i m i n g Fabricant N° de pièce Taille Marque N° de puce/Composants Voltage (Bios) Apacer 78.91G92.9K5 512MB APACER AM4B5708JQJS7E •...
  • Page 36 Dual-Channel. • C*: Supporte deux paires de modules insérées dans les slots jaunes ou noirs comme deux paires en configuration Dual-Channel. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR2. 2-16...
  • Page 37 Encoche du module Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force. Enlevez le module mémoire du socket. ASUS M4N82 Deluxe 2-17...
  • Page 38 Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
  • Page 39 – partagé – – – – Contrôleur USB 2.0 – – – partagé – – – – HD audio partagé – – – – – – – Onboard SATA – – – – partagé – – ASUS M4N82 Deluxe 2-19...
  • Page 40 2.5.4 Slots PCI Les slots PCI supportent les cartes PCI telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres cartes conforment au standard PCI. Reportez-vous à la figure ci-dessous pour l'emplacement des slots PCI. 2.5.5 Slot PCI Express x1 Cette carte mère supporte les cartes PCI Express x1 telles que les cartes réseau, SCSI et toute autres cartes conforment au standard PCI Express.
  • Page 41 Si vous utilisez deux cartes graphiques sur les slots bleus et une carte PCIe fonctionnant en lien x4, la largeur du lien de la carte PCIe x4 PCIe passera en mode x1 pour de meilleures performances graphique. ASUS M4N82 Deluxe 2-21...
  • Page 42 CMOS RTC RAM. La pile bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Clear RTC RAM de la M4N82 Deluxe Pour effacer la RTC RAM : Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère.
  • Page 43 CPU dans le BIOS. Lisez les informations ci-dessous avant de changer les paramètres de ce jumper. Placez le capuchon du jumper sur les broches 1-2 pour activer cette fonction. Paramètres de surtension de la M4N82 Deluxe OV_CPU Broches 2-3 (par défaut) 0.80V –...
  • Page 44 Connecteurs 2.7.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières Port souris PS/2 (vert) Port de sortie S/PDIF optique Port de sortie S/PDIF coaxial Port SATA externe Port IEEE 1394a Ports USB 2.0 5 et 6 Port LAN (RJ-45) Ports USB 2.0 1 et 2 Port clavier PS/2 (mauve) Ports audio Ports USB 2.0 3 et 4...
  • Page 45 – Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out Gris – – – Side Speaker Out 2.7.2 Connexions audio Ports audio Orange Bleu clair Noir Vert Gris Rose Connexion à un casque ou un microphone ASUS M4N82 Deluxe 2-25...
  • Page 46 Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 2-26 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 47 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 ASUS M4N82 Deluxe 2-27...
  • Page 48 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF). Connecteur audio numérique de la M4N82 Deluxe Le module S/PDIF est vendu séparément. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD) Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’...
  • Page 49 IDE. Note : Orientez les marques rouges du câble du lecteur de disquettes sur la PIN 1 Connecteur IDE de la M4N82 Deluxe Réglage du jumper Mode du(des) Connecteur périphérique(s) Un périphérique Cable-Select ou Maître...
  • Page 50 980a SLI. Ces connecteurs sont réglés sur [IDE] par défaut. Pour utiliser la fonction RAID, réglez l'option Onchip SATA Type du BIOS sur [RAID]. Connecteurs SATA de la M4N82 Deluxe Extrémité à NOTE : Connectez l'extrémité à angle droit du angle droit câble SATA au périphérique SATA.
  • Page 51 Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
  • Page 52 Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère. Connecteur port série de la M4N82 Deluxe Le module série (COM1) est vendu séparément. 2-32...
  • Page 53 à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la M4N82 Deluxe N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Un flux d’air insuffisant dan le châssis peut endommager les composants de la carte mère.
  • Page 54 Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la M4N82 Deluxe • L’utilisation d’une alimentation ATX 12 V conforme à la spécification 2.0 et délivrant un minimum de 600 W est recommandé.
  • Page 55 Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 audio et HD Audio. Connecteur audio pour panneau avant de la M4N82 Deluxe • Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio à ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
  • Page 56 Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteur panneau système de la M4N82 Deluxe • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’...
  • Page 57 ASUS Q-Connector ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câbles du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector.
  • Page 58 2.7.4 Installer le ventilateur optionnel Installez le ventilateur optionnel si vous utilisez un système de refroidissement à eau ou passif. L'installation du ventilateur optionnel en plus d'un ventilateur de CPU actif peut interférer avec le flux d'air et déstabiliser le système. Placez le ventilateur comme indiqué...
  • Page 59 BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS. Voir la section 3.7 Menu Power du Chapitre 3 pour plus de détails. ASUS M4N82 Deluxe 2-39...
  • Page 60 ASUS EZ Flash 2 : mise à jour du BIOS via une disquette ou un disque flash USB. ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un disque flash USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
  • Page 61 3.2.1 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update permet de : ® • enregistrer le fichier du BIOS actuel •...
  • Page 62 Next. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de mise à jour. ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions. Mise à jour du BIOS via un fichier BIOS Pour mettre à...
  • Page 63 3.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer à partir d’une disquette de démarrage ou d’utiliser un utilitaire sous DOS. EZ Flash 2 est contenu dans la puce du BIOS et est accessible via le raccourci clavier <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
  • Page 64 Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS. Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com et copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
  • Page 65 Programme de configuration du BIOS Un programme de configuration du BIOS est disponible pour la modifications des éléments du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, le système vous offre la possibilité d’exécuter ce programme. Pressez <Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour entrer dans le BIOS, sinon, le POST continue ses tests.
  • Page 66 être affichés en une fois à l’écran. Fenêtre contextuelle Utilisez les flèches pour faire défiler. 3.3.9 Aide générale Barre de défilement En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. ASUS M4N82 Deluxe...
  • Page 67 Menu Main (Principal) Lorsque vous entrez dans le programme de configuration du BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. ous pouvez y régler l’heure et la date du système, la langue du BIOS et le type de lecteur de disquettes installé.
  • Page 68 DMA), et UDMA (Ultra DMA). Définir cette option sur [Auto] permet la sélection automatique du mode DMA. SMART Monitoring [Auto] [Auto] Permet la sélection automatique de la technologie S.M.A.R.T (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology). [Enabled] Active la technologie S.M.A.R.T. [Disabled] Désactive la technologie S.M.A.R.T. ASUS M4N82 Deluxe...
  • Page 69 32Bit Data Transfer [Enabled] [Enabled] Active les transferts de données 32-bits [Disabled] Désactive cette fonction. 3.4.2 Storage Configuration Le menu Storage Configuration permet de configurer vos périphériques de stockage. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Main Storage Configuration...
  • Page 70 Permet la sélection des options d’overclocking du CPU pour atteindre les les fréquences internes du CPU désirées. Sélectionnez une des configurations d’overclocking : Manual Permet de configurer individuellement les paramètres d’overclocking. Auto Charge la configuration optimale pour votre système. ASUS M4N82 Deluxe 3-11...
  • Page 71 Les trois éléments suivants apparaissent uniquement lorsque vous réglez l’élément AI Overclocking sur [Manual]. CPU Ratio [Auto] Vous permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence du bus système. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Les valeurs peuvent varier selon le type de CPU installé.
  • Page 72 Cet élément n’apparaît que si l’option est réglée sur AI Overclocking [Manual] et permet de modifier les paramètres de timing avancés de la DRAM. Ai Tweaker DRAM Timing Configuration DRAM Command Rate: 1T: DRAM address and DRAM Command Rate [Auto] control signals are DRAM Timing Mode [Auto] driven for one MEMCLK cycle. DCT0/DCT1 Strength Config [Auto] ASUS M4N82 Deluxe 3-13...
  • Page 73 Les options de configuration de certains des éléments suivants peuvent varier selon les modules mémoire installés sur la carte mère. DRAM Command Rate [Auto] Options de configuration : [Auto] [1T] [2T] DRAM Timing Mode [Auto] Options de configuration : [Auto] [Both] Les sous-éléments ci-dessous n’apparaissent que si l’option DRAM Timing Mode est réglée sur [Both].
  • Page 74 N’apparaît que si l’option CS/ODT Setup Time est réglée sur [1/2 CLK] ou [1 CLK]. Entrez une valeur à l’aide du pavé numérique de votre clavier ou des touches <+> et <->. Les valeurs varient de 0 à 31. ASUS M4N82 Deluxe 3-15...
  • Page 75 Addr/Cmd Setup Time [Auto] Options de configuration : [Auto] [1/2 CLK] [1 CLK] Addr/Cmd Fine Delay [00] N’apparaît que si l’option CKE Setup Time est réglée sur [1/2 CLK] ou [1 CLK]. Entrez une valeur à l’aide du pavé numérique de votre clavier ou des touches <+> et <->. Les valeurs varient de 0 à...
  • Page 76 Le réglage de ces éléments permet d’accroître les capacités d’overclocking de la DRAM. Options de configuration : [Auto] [Advance 900ps] [Advance 750ps] [Advance 600ps] [Advance 450ps] [Advance 300ps] [Advance 150ps] [Normal] [Delay 150ps] [Delay 300ps] [Delay 450ps] [Delay 600ps] [Delay 750ps] [Delay 900ps] ASUS M4N82 Deluxe 3-17...
  • Page 77 Menu Advanced (Avancé) Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Configure CPU.
  • Page 78 CPU Prefetching [Enabled] [Disabled] Désactive la prélecture du CPU. [Enabled] Active la prélecture du CPU. C1E Support [Disabled] [Disabled] Désactive le support de la fonction Enhanced Halt State. [Enabled] Active le support de la fonction Enhanced Halt State. ASUS M4N82 Deluxe 3-19...
  • Page 79 3.6.2 Chipset Ce menu vous permet de modifier les paramètres du chipset. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour en afficher le sous-menu. BIOS SETUP UTILITY Advanced Advanced Chipset Settingsz Options for NB NorthBridge Configuration SouthBridge Configuration North Bridge Chipset Configuration BIOS SETUP UTILITY Advanced NorthBridge Chipset Configuration Set the ECC options for cache and dram ECC Configuration...
  • Page 80 Primary Graphics Adapter [PCIE VGA Card First] Permet de définir le contrôleur graphique primaire. Options de configuration : [PCI VGA Card First] [PCIE VGA Card First] SouthBridge ACPI HPET TABLE [Enabled] Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M4N82 Deluxe 3-21...
  • Page 81 3.6.3 Onboard Devices Configuration BIOS SETUP UTILITY Advanced Onboard Devices Configuration Options Onboard LAN [Enabled] Disabled OnBoard LAN Boot ROM [Disabled] Enabled Onboard 1394 [Enabled] On-board AUDIO [Enabled] Front Panel Select [HD Audio] SPDIF Mode Setting [SPDIF Output] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Onboard LAN [Enabled] [Enabled] Active le contrôleur réseau embarqué. [Disabled] Désactive le contrôleur réseau embarqué. L’élément suivant n’apparaît que si l’option Onboard LAN est réglée sur [Enabled].
  • Page 82 Les deux éléments suivants n’apparaissent que si l’option USB 2.0 Controller est réglée sur [Enabled]. USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed] [FullSpeed] Défini le mode du contrôleur USB 2.0 sur FullSpeed (Débit max) (12 Mbps). [HiSpeed] Défini le mode du contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (Haut débit) (480 Mbps). ASUS M4N82 Deluxe 3-23...
  • Page 83 3.6.5 PCIPnP Le menu PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. NO: lets the BIOS BIOS SETUP UTILITY configure all the Advanced devices in the system. YES: lets the Advanced PCI/PnP Settings operating system WARNING: Setting wrong values in below sections configure Plug and may cause system to malfunction. Play (PnP) devices not required for boot if Plug And Play O/S [No] your system has a Plug and Play operating system. Plug And Play O/S [No] [Yes] Sur [Yes] et si vous avez installé...
  • Page 84 Sur [Enabled], le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste de pointage RSDT. 3.7.4 APM Configuration BIOS SETUP UTILITY Power APM Configuration Options Restore on AC Power Loss [Power Off] Power On Power Off Last State Power On By PCI/PCIE Device [Disabled] Power on by External modems [Disabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Power On By PS/2 Mouse [Disabled] Power On By RTC Alarm [Disabled] ASUS M4N82 Deluxe 3-25...
  • Page 85 Restore On AC Power Loss [Power Off] [Power On] Le système redémarre après une perte de courant. [Power Off] Le système reste éteint après une perte de courant. [Last State] Le système reste éteint ou redémarre, quel qu’ai été l’état du système avant la perte de courant.
  • Page 86 À définir sur [Performance] pour obtenir la vitesse de rotation du ventilateur maximum. [Optimal] À définir sur [Optimal] pour ajuster la vitesse du ventilateur selon la température du processeur. [Silent] À définir sur [Silent] pour minimiser la vitesse du ventilateur et maintenir un environnement silencieux. ASUS M4N82 Deluxe 3-27...
  • Page 87 Chassis Q-Fan Function [Disabled] [Disabled] Désactive la fonction Q-Fan du châssis. [Enabled] Active la fonction Q-Fan du châssis. L’élément suivant n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Function est réglée sur [Enabled]. Quiet Chassis Fan Mode [Silent] [Performance] À définir sur [Performance] pour obtenir la vitesse de rotation du ventilateur maximum.
  • Page 88 Active la fonction d’affichage du logo en plein écran. [Disabled] Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo™2. AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] [Force BIOS] Les messages ROM tierces seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage.
  • Page 89 3.8.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings <Enter> to change password. Supervisor Password : Not Installed <Enter> again to User Password : Not Installed disable password. Change Supervisor Password Change User Passward Change Supervisor Password Sélectionnez cet élément pour définir ou modifier le mot de passe superviseur.
  • Page 90 Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accès au BIOS. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au programme de configuration du BIOS et lors du démarrage. Options de configuration : [Setup] [Always] ASUS M4N82 Deluxe 3-31...
  • Page 91 3.9.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer. Voir section 3.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 pour plus de détails.
  • Page 92 3.9.2 Express Gate Vous permet d’activer/désactiver la fonction ASUS Express Gate. La fonction ASUS Express Gate offre un environnement unique pour profiter d’un accès instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur Internet ou Skype. Options de...
  • Page 93 3.9.3 ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS. BIOS SETUP UTILITY Tools O.C. PROFILE Configuration Typing your profile name, [0-9][a-z][A- O.C. Profile 1 Status : Not Installed Z] are acceptable. O.C. Profile 2 Status : Not Installed O.C.
  • Page 94 LAN cable. Check Realtek Phy LAN cable [Disabled] Check Realtek Phy LAN Cable [Disabled] [Disabled] Le BIOS ne vérifiera pas le câble réseau lors du POST (Power-On Self- Test). [Enabled] Le BIOS vérifiera le câble réseau lors du POST (Power-On Self-Test). ASUS M4N82 Deluxe 3-35...
  • Page 95 3.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications apportées au BIOS. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Exit system setup Exit & Save Changes after saving the Exit & Discard Changes changes. Discard Changes F10 key can be used Load Setup Defaults...
  • Page 96 Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 4.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu des pilotes si l’exécution...
  • Page 97 4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels Les manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de support. Suivez les instructions ci-dessous pour obtenir les manuels nécessaires. Les manuels sont au format PDF (Portable Document Format). Installez Adobe Acrobat ® ®...
  • Page 98 Le menu principal de Cool ‘n’ Quiet!™ apparaît et affiche la fréquence et le voltage du CPU. Reportez-vous au manuel d’utilisation du DVD de support ou visitez le site Web d’ASUS à l’adresse www.asus.com pour plus de détails sur la configuration de ce logiciel.
  • Page 99 4.3.2 Configurations audio Le CODEC audio Realtek offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des sensations ® audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose une fonction de détection des ports audio, le support de la Sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption. Le codec comporte également la technologie propriétaire Realtek (Universal Audio Jack) pour tous les ports audio, ®...
  • Page 100 Affiche/Masque la section Preference Réduit la fenêtre de l’application Ferme l’application Reportez-vous au manuel d’utilisation du DVD de support ou visitez le site Web d’ASUS à l’adresse www.asus.com pour plus de détails sur la configuration de ce logiciel. ASUS M4N82 Deluxe...
  • Page 101 Express Gate apparaît et vous permet de lancer le navigateur Internet, Skype ou l’une des autres applications Express Gate. Remarques sur ASUS Express Gate ASUS Expess Gate ne peut être installé que sur des disques SATA en mode IDE. • Reportez-vous au chapitre 3 pour plus d’informations.
  • Page 102 Pour lancer AI Suite depuis le Bureau de Windows , cliquez sur Démarrer > Tous ® les programmes > > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. La fenêtre principale de l’utilitaire apparaît. L’icône AI Suite apparaîtra dans la barre de notification de Windows .
  • Page 103 4.3.6 ASUS EPU ASUS EPU est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose trois modes permettant d’améliorer les performances du système ou réaliser des économies d’énergie. ASUS EPU offre trois modes d’utilisation : Mode Turbo •...
  • Page 104 4.3.7 ASUS Q-Fan 2 ASUS Q-Fan 2 permet de régler le niveau de performance du ventilateur du CPU ou du châssis pour un fonctionnement plus efficace du système. Après avoir activé la fonction Q- Fan 2, les ventilateurs peuvent être réglés de manière à s’ajuster automatiquement selon la température et décroître ou accroître la vitesse des ventilateurs.
  • Page 105 Utiliser ASUS AI Nap Après avoir installé AI Suite depuis le DVD de support accompagnant votre carte mère, lancez l’utilitaire en double-cliquant sur l’icône ASUS Q-Button située dans la barre des tâches de Windows pour accéder à l’interface Q- Button.
  • Page 106 4.3.9 ASUS TurboV ASUS TurboV permet d’overclocker la fréquence et le voltage du CPU, le voltage CPU/NB et le voltage DRAM sous WIndows ® . Les modifications prennent effet immédiatement, sans avoir à redémarrer le système d’exploitation. Référez-vous à la documentation de votre CPU avant d’ajuster le voltage. Régler un voltage trop élevé...
  • Page 107 (ise sous tension) pour conserver la fonction initiale du bouton de mise en route du système. Sélectionnez AI Nap pour basculer en mode ASUS AI Nap lors de la pression du bouton d’alimentation. Sélectionnez Turbo Key pour améliorer les performances du système lors de la pression du bouton d’alimentation.
  • Page 108 RAID, copiez au préalable le pilote RAID depuis le DVD de support sur une disquette avant d’installer une OS sur le disque dur sélectionné. Consulter la section “ 4.5 Créer un disque du pilote RAID” pour plus de détails. ASUS M4N82 Deluxe 4-13...
  • Page 109 4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques avec la même capacité et du même modèle pour une configuration RAID. Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID : Installez les disques SATA dans les baies du châssis.
  • Page 110 0.2. ST3160812AS 149.04GB [ → ] Add 0.1. ST3160812AS 149.04GB 0.3. ST3160812AS 149.04GB [ ← ] Del [ESC] Quit [F6] Back [F7] Finish [TAB] Navigate [ ↑↓ ] Select [ENTER] Popup En bas de l’écran se trouvent les touches de navigation. Ces touches vous permettent de naviguer dans les écrans, et de sélectionner les options des menus. ASUS M4N82 Deluxe 4-15...
  • Page 111 Créer un volume RAID Volume Pour créer un volume RAID : Dans le menu Define a New Array de l’utilitaire NVIDIA RAID, sélectionnez RAID ® Mode puis pressez <Entrée>. Le sous-menu suivant apparaît. Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionnez un mode Mirrored ↑...
  • Page 112 Dans le menu Array List, utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner un ensemble RAID, puis pressez <Entrée>. Les détails de l’ensemble RAID apparaîtront. Array 4 : NVIDIA MIRROR 149.04G - Array Detail - RAID Mode: Mirrored Striping Width: 1 Striping Block: 64K Port Index Disk Model Capacity 0.0 0 WDC1600AAJS-22PSA0 149.05G 0.1 1 WDC1600AAJS-22PSA0 149.05G [R] Rebuild [D] Delete [C] Clear MBR [V] remove Vol [ENTER] Return Un nouvel ensemble de touches de navigation s’affiche sur le bas de l’écran. ASUS M4N82 Deluxe 4-17...
  • Page 113 Pressez <R> pour reconstruire l’ensemble RAID. L’écran suivant apparaît. Array 4 : NVIDIA MIRROR 149.04G - Select Disk Inside Array - RAID Mode: Mirrored Striping Width: 1 Striping Block: 64K Port Index Disk Model Capacity 0.0 0 WDC1600AAJS-22PSA0 149.05G 0.1 1 WDC1600AAJS-22PSA0 149.05G [↑↓] Select [F6] Back [F7] Finish Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner un ensemble RAID à reconstruire, puis pressez <F7>. Le message de confirmation suivant apparaît. Rebuild array? [ENTER] OK [ESC] Cancel Pressez <Entrée>...
  • Page 114 Pressez <Y> pour supprimer l’ensemble ou pressez <N> pour annuler. Faites attention en utilisant cette option. Toutes les données sur les disques RAID seront perdues ! Si vous sélectionnez Yes, le menu Define a New Array apparaît. ASUS M4N82 Deluxe 4-19...
  • Page 115 Effacer les données d’un disque Pour effacer les données d’un disque dur : Dans le menu Array List, utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner un ensemble RAID, puis pressez <Entrée>. Les détails de l’ensemble RAID apparaîtront. Array 4 : NVIDIA MIRROR 149.04G - Array Detail - RAID Mode: Mirrored Striping Width: 1 Striping Block: 64K Port Index Disk Model Capacity...
  • Page 116 Appuyez sur <F6> puis insérez la disquette contenant le pilote RAID. Lorsqu’il vous est demandé de sélectionné l’adaptateur SCSI à installer, assurez-vous de sélectionner NVIDIA RAID Driver. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. ASUS M4N82 Deluxe 4-21...
  • Page 117 Pour installer le pilote RAID sous Windows Vista : ® Insérez/connectez la disquette/le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un lecteur de disquettes/port USB. Lors de l’installation du système d’exploitation, sélectionnez NVIDIA RAID Driver. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour achever la procédure. 4-22 Chapitre 4 : Support logiciel...
  • Page 118 • La technologie NVIDIA 3-Way SLI n’est prise en charge que par Windows Vista™. ® • Visitez le site Web officiel de NVIDIA (http://www.nzone.com) pour la dernière liste des cartes graphiques copatibles et applications 3D supportées. ASUS M4N82 Deluxe...
  • Page 119 5.1.2 Installer deux cartes graphiques SLI La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions d’installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que vous utilisez. Préparez deux cartes graphiques compatibles avec la technologie SLI.
  • Page 120 Alignez et insérez le connecteur pont 3-Way SLI sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Assurez-vous que le connecteur est bien en place. Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. Connectez un câble VGA ou DVI à la carte graphique. Pont 3-Way SLI ASUS M4N82 Deluxe...
  • Page 121 5.1.4 Installer les pilotes Reportez-vous à la documentation livrée avec vos cartes graphiques afin d’installer leurs pilotes. • Assurez-vous que le pilote de votre carte graphique PCI Express supporte la technologie NVIDIA SLI. Téléchargez le dernier pilote sur le site Web de NVIDIA (www.nvidia.com).
  • Page 122 (B2) Dans la fenêtre Personnalisation, sélectionnez Paramètres d’affichage. (B3) Dans la boîte de dialogue Paramètres d’affichage, cliquez sur Paramètres avancés. (B4) Sélectionnez l’onglet NVIDIA GeForce, puis cliquez sur Ouvrir le panneau de configuration NVIDIA. ASUS M4N82 Deluxe...
  • Page 123 (B5) La fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA apparaît. Activer la configuration Dual SLI Dans la fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA, sélectionnez Régler la configuration SLI. Cliquez sur Activer la technologie SLI et sélectionnez l’affichage à utiliser pour le rendu de contenu SLI.
  • Page 124 CPU AMD Phenom 9600 (cadencé à 1800Mhz ou plus) • 2 x modules mémoire DDR2-800 DRAM de 1024 Mo • Carte graphique externe • Au moins 256 Mo de mémoire tampon pour le processeur graphique de la carte mère. ASUS M4N82 Deluxe...
  • Page 125 Le processeur graphique embarqué partage la charge de rendu avec le dGPU et booste les performances du dGPU. Visitez le site Web www.asus.com pour obtenir la dernière version du pilote du chipset. Chapitre 5 : Support de la technologie NVIDIA SLI™...