Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M4N68T

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus M4N68T

  • Page 1 M4N68T...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Notes ......................vi Informations sur la sécurité ..............vii À propos de ce manuel ................viii Résumé des spécifications de la M4N68T ..........ix Résumé des spécifications de la M4N68T ..........x Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-1 Contenu de la boîte ..............
  • Page 4 Gérer et mettre à jour votre BIOS ..........2-1 2.1.1 Utilitaire ASUS Update ............ 2-1 2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........2-2 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........2-3 Programme de configuration du BIOS ........2-4 Accéder au BIOS au démarrage ............ 2-4 Accéder au BIOS après le POST ...........
  • Page 5 Boot Device Priority ............2-17 2.6.2 Boot Settings Configuration .......... 2-17 2.6.3 Security ................. 2-18 Menu Tools (Outils) ..............2-19 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ............2-19 2.7.2 Express Gate ..............2-19 2.7.3 ASUS O.C. Profile ............2-20 2.7.4 AI NET 2................ 2-21...
  • Page 6 En accord avec le cadre règlementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/ REACH.htm. NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
  • Page 7 Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 8 Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 9 Socket AM3 pour processeurs AMD Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 100 Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™ Supporte l’architecture AMD 64 permettant d’utiliser simultanément des applications 32-bits et 64-bits *Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés Chipset NVIDIA nForce 630a ®...
  • Page 10 Résumé des spécifications de la M4N68T Connecteurs internes 3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB 2.0/1.1 supplémentaires. 1 x connecteur IDE 1 x connecteur pour haut-parleur interne 4 x connecteurs SATA 1 x connecteur pour port HD audio en façade 1 x connecteur système...
  • Page 11 La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
  • Page 12 Le codec audio supporte aussi la technologie de multi-diffusion audio permettant d’acheminer simutanément différents flux audio vers plusieurs destinations. ASUS M4N68T...
  • Page 13 Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal sans avoir à accéder au système d’exploitation. • ASUS Express Gate peut être installé sur des disques durs SATA, USB et Flash disposant d’au moins 1.2Go d’espace disque libre. Si vous souhaitez installer Express Gate sur un disque dur USB ou Flash, connectez le disque dur sur l’un des...
  • Page 14 Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé...
  • Page 15 L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR M4N68T Standby Power Powered Off LED embarquée de la M4N68T M4N68T Onboard LED Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 16 Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Placez ce côté vers l’arrière du châssis M4N68T ASUS M4N68T...
  • Page 17 1.5.3 Diagramme de la carte mère 20.8cm(8.2in) KB/MS KBPWR ATX12V USB34 LAN1_USB12 Super CPU_FAN Lithium Cell CMOS Power AUDIO M4N68T-M CHA_FAN PCIEX16 BIOS 8211CL PCIEX1_1 NVIDIA ® MCP68 SE CLRTC PCI1 SATA2 SATA4 PCI2 VT1708S F_PANEL USB56 USB78 USB910 SATA1...
  • Page 18 Installer le CPU Pour installer un CPU: Localisez le socket du CPU de la carte mère. M4N68T Socket du CPU de la M4N68T M4N68T CPU socket AM3 Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la flèche Levier dans un angle de 90º/100º.
  • Page 19 CPU FAN PWM pas ce connecteur. CPU FAN IN M4N68T CPU FAN PWR Connecteur du ventilateur du CPU de la M4N68T M4N68T CPU fan connector 1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certifié par AMD. Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU: Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit...
  • Page 20 à la base du module. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte mère. N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de surveillance matériel pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce connecteur. 1-10 ASUS M4N68T...
  • Page 21 64-bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère. ® • Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire de 256 Mb ou moins. Liste des fabricants de mémoire agréés de la M4N68T DDR3-1866(O.C)MHz Support DIMM N° de puce / Fabricant N°...
  • Page 22 • G.SkiLL F3-10666CL7T-3GBPK 3072MB(Kit of 3) Heat-Sink Package 7-7-7-18 • • • G.SkiLL F3-10666CL9T-3GBNQ 3072MB(Kit of 3) Heat-Sink Package 9-9-9-24 • • • G.SKILL F3-10600CL7D-2GBPI 1024MB G.SKILL Heat-Sink Package • • • (continue à la page suivante) 1-12 ASUS M4N68T...
  • Page 23 DDR3-1333MHz (suite) Support DIMM Fabricant N° de pièce Taille Marque N° de puce / Composants G.SKILL F3-10600CL9D-2GBNQ 1024MB G.SKILL Heat-Sink Package • • • G.SKILL F3-10666CL9D-4GBPK 2048MB G.SKILL Heat-Sink Package • • • 6144MB(Kit G.SkiLL F3-10666CL7T-6GBPK Heat-Sink Package 7-7-7-18 • •...
  • Page 24 • C*: Supporte quatre modules insérés dans les slots noirs et bleus en tant que double paire en configuration mémoire Dual-channel. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR3. 1-14 ASUS M4N68T...
  • Page 25 1.7.3 Installer un module mémoire Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules mémoire ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Déverrouillez un socket pour module Encoche du module mémoire mémoire en pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
  • Page 26 Slots PCI Express x1 Ce slot supporte les cartes réseau, SCSI et autres cartes conforment au standard PCI Express. 1.8.5 Slot PCI Express x16 Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express x16 conforment aux spécifications PCI Express. 1-16 ASUS M4N68T...
  • Page 27 M4N68T Normal Clear RTC (Default) Jumper d’effacement de la M4N68T Clear RTC RAM mémoire RTC M4N68T Pour effacer la mémoire RTC : Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur les broches 1-2.
  • Page 28 +5VSB (Default) Jumper de mise en route via USB M4N68T USB Device Wake Up de la M4N68T Jumper de mise en route via clavier (3-pin KBPWR) Ce jumper vous permet d’activer ou de désactiver la fonction de réveil au clavier. Passez ce jumper sur les pins 2-3 (+5VSB) si vous voulez réveiller l’ordinateur lorsque vous...
  • Page 29 1.10 Connecteurs 1.10.1 Connecteurs arrières Port souris PS/2 (vert).Ce port accueille une souris PS/2. Port parallèle. Ce port 25 broches est destiné à un périphérique parallèle. Port LAN (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local Area Network) via un hub réseau.
  • Page 30 CPU_FAN CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR CHA_FAN M4N68T Rotation +12V Connecteurs de ventilation de la M4N68T M4N68T fan connectors Seul le connecteur CPU_FAN 4 broches supporte la fonction ASUS Q FAN. 1-20 ASUS M4N68T...
  • Page 31 -12 Volts +3 Volts +3 Volts PIN 1 Connecteurs ATX de la M4N68T M4N68T ATX power connectors • L’utilisation d’une alimentation ATX 12 V conforme à la spécification 2.0 et délivrant un minimum de 300 W est recommandé. Cette alimentation est dotée de prises 24 broches et 4 broches.
  • Page 32 Note : Orientez les marques rouges NOTE:Orient the red markings du câble du lecteur de disquettes on the IDE ribbon cable to PIN 1. sur la PIN 1 M4N68T IDE connector Connecteur IDE de la M4N68T Réglage du jumper Mode du(des) Connecteur périphérique(s)
  • Page 33 SATA2 SATA3 SATA4 M4N68T M4N68T SATA connectors Connecteurs SATA de la M4N68T • Installez Windows XP Service Pack 2 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial ® ATA. • Cette carte mère n’intègre pas de connecteur pour lecteur de disquettes. Vous pouvez utiliser un lecteur de disquettes USB lors de l’installation de Windows...
  • Page 34 M4N68T HD_LED RESET M4N68T System panel connector Connecteur système de la M4N68T • LED d’alimentation système (2-pin PWRLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
  • Page 35 USB910 M4N68T PIN 1 PIN 1 PIN 1 Connecteurs USB 2.0 de la M4N68T M4N68T USB2.0 connectors Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 36 Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF). M4N68T SPDIF_OUT Connecteur audio numérique de la M4N68T M4N68T Digital audio connector Le module S/PDIF est vendu séparément. Assurez-vous que le périphérique de lecture audio est bien VIA High Definition Audio (le nom peut différer selon les systèmes d’exploitation).
  • Page 37 M4N68T Analog front panel connector Connecteur pour port audio en façade de la M4N68T • Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio à ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
  • Page 38 • Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. • Pour plus d’informations, voir le Manuel d’utilisation contenu dans le DVD de support ou téléchargez-le à...
  • Page 39 BIOS. Copiez le BIOS original en utilisant ASUS Update. 2.1.1 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ®...
  • Page 40 2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer à partir d’une disquette de démarrage ou d’utiliser un utilitaire sous le système d’exploitation. Téléchargez le dernier fichier BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com).
  • Page 41 2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible qui contient le BIOS à...
  • Page 42 Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS M4N68T...
  • Page 43 • Les écrans de configuration du BIOS présentés dans ce chapitre sont fournis uniquement à titre de référence, ils peuvent être différent sur votre ordinateur. • Visitez le site Web d’ASUS (www.asus.com) et téléchargez la dernière version du BIOS. Chapitre 2 : Le BIOS...
  • Page 44 Une barre de défilement apparaît à droite v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. Fenêtre contextuelle Barre de défilement de l’écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent être affichés en une fois à l’écran. Utilisez les flèches pour faire défiler. ASUS M4N68T...
  • Page 45 Menu Main (Principal) Lorsque vous entrez dans le programme de configuration du BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section “2.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
  • Page 46 Ce menu vous offre une vue générale des caractéristiques du système. Les éléments de ce menu sont automatiquement détectés par le BIOS. BIOS Information Affiche les informations auto-détectées du BIOS. Processor Affiche les caractéristiques auto-détectée du CPU. System Memory Affiche la mémoire système auto-détectée. ASUS M4N68T...
  • Page 47 Menu Advanced (Avancé) Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power...
  • Page 48 Si le système devient instable, retablissez le réglage sur [Auto]. HT Link Frequency [Auto] Permet de définir la vitesse de l’interface Hyper Transport. Options de configuration : [Auto] [200MHz] [400MHz] [600MHz] [800MHZ] [1000MHz] [1200MHz] [1400MHz] [1600MHz] [1800MHz] [2000MHz] 2-10 ASUS M4N68T...
  • Page 49 Memory Clock Mode [Auto] Options de configuration : [Auto] [Manual] L’élément suivant apparaît uniquement quand Memory Clock Mode est réglé sur [Manual]. Memclock Value [400MHz] Détermine ma méthode de programmation de la DRAM. Options de configuration : [400MHz] [533MHz] [667MHz] [800MHz] DRAM Timing Mode [Auto] Défini le mode de timing DRAM.
  • Page 50 Options de configuration : [Disabled] [IC] [DC] [Enabled] ECC Configuration ECC Mode [Disabled] Détermine le niveau de protection ECC permet aux composants de rapporter et corriger les erreurs mémoire automatiquement. Options de configuration : [Disabled] [Basic] [Good] [Super] [Max] [User] 2-12 ASUS M4N68T...
  • Page 51 SouthBridge Configuration Primary Graphics Adapter [PCIE -> PCI] Défini le contrôleur vidéo primaire. Options de configuration : [PCIE -> PCI] [PCI -> PCIE] Azalia Audio [Auto] Active ou désactive le contrôleur audio Azalia. Options de configuration : [Auto] [Disabled] Front Panel Select [HD Audio] Cet élément n’apparaît que si l’option Azalia Audio est réglée sur [Auto].
  • Page 52 Le menu Power vous permet de changer les paramètres des interfaces ACPI et APM. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher les options de configuration. Suspend Mode [Auto] Select the ACPI state ACPI 2.0 Support [Enabled] used for System ACPI APIC Support [Enabled] Suspend. APM Configuration HW Monitor Configuration 2-14 ASUS M4N68T...
  • Page 53 2.5.1 Suspend Mode [Auto] Vous permet de sélectionner l’état de l’interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) à utiliser. Options de configuration : [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto] 2.5.2 ACPI 2.0 Support [Enabled] Allows you to add more tables for Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) 2.0 specifications.
  • Page 54 Sélectionnez Ignored si vous ne souhaitez pas afficher les voltages détectés. Smart Q-Fan Function [Disabled] Active ou désactive la fonction ASUS Q-Fan pour CPU qui ajuste de manière intelligente la vitesse des ventilateurs, permettant un fonctionnement plus efficace du système. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]...
  • Page 55 Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo™2. AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage de l’option ROM. Options de configuration : [Force BIOS] [Keep...
  • Page 56 [No Access] empêche l’utilisateur d’accéder au programme de configuration du BIOS. [View Only] permet l’accès, mais pas la modification des champs. [Limited] permet la modification de certains champs comme la date et l’heure. [Full Access] permet l’accès et la modification de tous les champs du BIOS. 2-18 ASUS M4N68T...
  • Page 57 3. CD-DISC (read only) AI NET2 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <OK>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <OK> pour confirmer. 2.7.2 Express Gate [Auto] Vous permet d’activer/désactiver la fonction ASUS Express Gate.
  • Page 58 L’assistant de première utilisation se lance de nouveau lorsque les données utilisateur sont effacées. 2.7.3 ASUS O.C. Profile Cet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS. Add Your CMOS Profile Permet de sauvegarder sur un fichier le profil de BIOS actuel sur la mémoire flash du BIOS.
  • Page 59 • Cette fonction supporte des disques flash USB au format FAT 32/16 uniquement et utilisant une seule partition. • N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage ! •...
  • Page 60 Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. 2-22 ASUS M4N68T...