IT
N.B.: i ssaggi a parate e le viti forniti in dotazione sono adatti a una struttura con muri pieni. Ove opportuno, sostituirli con i ssaggi
adatti.
UK
Note : The wall xings and screws supplied are suitable for solid wall construction. Substitute for suitable xings as appropriate.
FR
Remarque : les xations murales et les vis fournies conviennent à la construction de murs solides. Remplacer par des xations adéquates,
le cas échéant.
DE
Hinweis: Die enthaltenen Wandbefestigungen und Schrauben eignen sich für einen festen Wandaufbau. Je nach Fall durch geeignete
Befestigungen ersetzen.
ES
Nota : Las jaciones a la pared y los tornillos suministrados son adecuados para la construcción de paredes sólidas. Sustituya con
jaciones adecuadas según corresponda.
NL
Opmerking: de geleverde bevestigingselementen aan de muur en schroeven zijn geschikt voor een solide muurconstructie. Vervang,
indien nodig, door geschikte bevestigingselementen.
GR
Σημείωση: Τα εξαρτήματα στερέωσης στον τοίχο και οι βίδες που παρέχονται είναι κατάλληλα για κατασκευές με συμβατικούς τοίχους.
Υποκαταστήστε με κατάλληλα εξαρτήματα στερέωσης όπως απαιτείται.
RU
Примечание: Поставленные детали и винты для крепления к стене предназначены для прочной стеновой конструкции. При
необходимости заменить соответствующим крепежом.
CZ
Poznámka: dodávané upevnění na zeď a šrouby jsou vhodné pro stavby s plnými zdmi. Dle potřeby nahraďte za vhodné upevnění.
SK
Poznámka: Dodávané ukotvenia do steny a skrutky sú vhodné na pevné steny. Tieto upevnenia podľa potreby vymeňte.
SLO
Opomba: Priloženi pritrdilci in vijaki so primerni za trdne stenske konstrukcije. Možna je nadomestitev z ustreznimi pritrdilci.
HR
Napomena : Isporučeni zidni pričvršćivači i vijci prikladni su za čvrstu zidnu konstrukciju. Zamijenite ih prikladnim pričvršćivačima
prema potrebi.
BG
Бележка: доставените стенните фиксатори и винтове са подходящи за конструкция от устойчиви стени. Заместете с подходящи
закрепващи елементи, както е уместно.
RO
Notă: dispozitivele de xare pe perete și șuruburile furnizate sunt adecvate pentru construcții cu pereți solizi. Înlocuiți cu elemente de
xare adecvate, dacă este cazul.
B1X1
30 mm
1
Il pro lo a parete DEVE essere a piombo.
Wall channel MUST be plumb.
3
Le canal mural DOIT être plombé.
Der Wandkanal muss lotrecht sein
El canal de la pared DEBE estar a plomo.
Het muurkanaal MOET loodrecht zijn.
Το κανάλι τοίχου ΠΡΕΠΕΙ να είναι
αλφαδιασμένο.
Настенный профиль ДОЛЖЕН
4
выставляться по отвесу.
Drážka na zdi musí být svislá.
Vodováha MUSÍ byť v rovine.
Stenska kanaleta MORA biti navpična.
Zidni kanal MORA biti vodoravan.
Канала на стената ТРЯБВА да бъде
отвесен.
Pro lul peretelui TREBUIE să e cu plumb.
30 mm
2
2