Télécharger Imprimer la page

Technibel Climatisation CAF258 Instructions D'installation page 36

Climatiseur à système split

Publicité

B
Tourner les deux clips
F
coin sortie des câbles avec le coin des connecteurs électriques
Attention au sens du cadre, les crochets ont une largeur différente. Bien les présenter en face du clips de
blocage correspondant.
Vérifier la bonne position du cadre par rapport au faux-plafond. Si besoin, régler la position de l'unité intérieure.
Fixer la cadre à l'unité en utilisant les quatre vis spéciales
Joindre les connecteurs électriques
Monter de nouveau la grille d'aspiration en contrôlant que:
- Le filtre soit bien placé dans la grille.
- La ficelle de sécurité soit accrochée et la vis du verrou de chaque coté soit serrée.
e
D
Die Klammen
nach unten drehen, den Rahmen an die Einheit durch der zwei Hacken
Ecke für die Ausgang der Kabeln und die Ecke der elektrischen Anschlüsse
Dabei die Ausrichtung des Rahmens beachten, die Haken haben eine unterschiedliche Größe. Haken genau in
Höhe des entsprechenden Clips positionieren.
Die richtige Position des Rahmens in Bezug auf die abgehängte Decke überprüfen. Falls nötig, die Position der
Inneneinheit neu einstellen.
Den Rahmen an die Einheit durch der vier mitgelieferten speziellen Schrauben
Die elektrische Anschlüsse verbinden
Das Gitter wieder schließen, indem Sie prüfen daß:
- Den Filter im Inneren des Gitters korrekt gestellt ist
- Die Sicherheitschnur und die Schraube der Laschen auf jeder Seite befestigt werden sind.
e
E
Girar los clips
hacia abajo, enganchar el bastidor a la unidad con las dos ganchos
por la salida de los cables con la esquina de los conectores eléctricos
Atención al sentido del bastidor, los ganchos tienen una anchura diferente. Presentarlos bien frente a los clips
de bloqueo correspondientes.
Verificar la buena posición del bastidor en relación al falso techo. Si es necesario, ajustar la posición de la unidad
interior.
Fijar el bastidor a la unidad utilizando los cuatro tornillos especiales
Conectar los conectores eléctricos
Montar de nuevo la rejilla de aspiración controlando que:
- El filtro del aire sea colocado correctamente dentro de la rejilla.
- El cordel de seguridad esté enganchado y el tornillo del enganche de ambos lados esté apretado.
EG
Observe the position of the frame as the hooks are not the same
size. Correctly present them in front of the corresponding locking
clips.
Check the correct position of the frame in relation to the false
ceiling. Adjust the position of the internal unit, as required.
Fix the frame to the unit using the four supplied special screws
- The air filter is correctly inserted inside the grille.
- The safety string has been attached and the latch screw has been
I
Attenzione ad orientare la cornice, i ganci hanno una larghezza
diversa. Presentarli esattamente di fronte al clip di bloccaggio
corrispondente.
Verificare l'esatta posizione della cornice rispetto al controsoffitto.
Se necessario regolare la posizione dell'unità interna.
- Sia stata agganciata la funicella di sicurezza e sia montata la vite di
e
vers le bas, monter la cadre à l'unité au moyen des deux crochets
f
.
f
.
f
.
e
g
Move the two clips
downward, fix the frame to the unit by the two
hooks
, aligning the corner from which the wires exit and the corner
with the electrical connectors
Connect the electrical connectors
Replace the air intake grille verifying that:
fixed on both sides.
e
Ruotare le due clips
g
verso il basso, agganciare la cornice all'unità
f
tramite i due ganci
, facendo coincidere l'angolo uscita cavi con l'angolo
dei connettori elettrici
Fissare la cornice all'unità mediante le quattro viti speciali
corredo.
Collegare i connettori elettrici
Rimontare la griglia di aspirazione controllando che:
- Il filtro aria sia posizionato correttamente all'interno della griglia.
bloccaggio del fermo sui due lati.
f
de l'unité.
h
fournies.
f
h
sumimistrados.
20
f
of the unit.
f
.
dell'unità base.
f
.
g
, en faisant coïncider le
g
f
anheften, indem Sie die
der Einheit zusammentreffen lassen.
h
anheften.
g
, haciendo coincidir la esquina
de la unidad.
h
.
h
fornite a

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Caf368-488