Page 1
Blocco dei comandi Spegnimento del piano cottura Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio VEA 645 D C Dispositivi di sicurezza VRA 631 T B Consigli pratici per la cottura VRA 631 T X VRA 640 C Precauzioni e consigli, 10 VRA 640 X...
Page 2
Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. min. 20 mm ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Page 3
Fissaggio Collegamento monofase L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata su un piano d’appoggio perfettamente piano. Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato e Le eventuali deformazioni provocate da un errato predisposto per il collegamento monofase. Effettuare fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e l’allaccio dei fili in accordo con la tabella e i disegni che le prestazioni del piano cottura.
Page 4
! Non rimuovere o sostituire per nessun motivo il cavo di alimentazione. L’ eventuale rimozione o sostituzione fa’ decadere la garanzia e il marchio CE. INDESIT non si assume alcuna responsabilita’ per incidenti o danni derivanti dalla sostituzione/ rimozione del cavo di alimentazione originale. E’...
Page 5
Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non essere una esatta riproduzione del modello acquistato. Spia ZONA COTTURA Indicatori di POTENZA Tasto Tasto SELEZIONATA e di CALORE RESIDUO AUMENTO POTENZA ON/OFF Spia...
Page 6
Zone di cottura estensibili In alcuni modelli sono presenti piastre estensibili. Queste possono avere diversa forma e diversa estensibilità (piastra doppia o tripla). Sono qui illustrati i comandi relativi, presenti solo sui modelli dotati di queste opzioni. Piastra estensibile circolare Spia Spia PIASTRA DOPPIA...
Page 7
Avvio e utilizzo La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune Spegnimento delle zone di cottura tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare Per spegnere una zona di cottura, selezionarla l’apparecchio, si raccomanda di eliminarle con un tramite il relativo tasto di selezione prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo.
Page 8
Consigli pratici per l’uso display si spegne quando la zona di cottura si è dell’apparecchio sufficientemente raffreddata. Per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura: Surriscaldamento • Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato In caso di surriscaldamento dei componenti spessore, per essere certi che aderiscano elettronici, il piano cottura si spegne perfettamente alla zona riscaldante.
Page 9
Consigli pratici per la cottura ª Cottura a Pressione Frittura Pentola a Pressione • Grigliata Ebollizione • ¶ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ¶ § Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte §...
Page 10
Precauzioni e consigli L’apparecchio è stato progettato e costruito • Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi in conformità alle norme internazionali di sicurezza. oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti in Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza plastica, in alluminio o prodotti con un elevato e devono essere lette attentamente.
Page 11
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio inox (solo nei modelli con cornice) Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. L’acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di un’acqua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a Pulire l’apparecchio causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo.
Page 12
H 1800 H 1800 Anteriore dx Potenza totale 6700 6600 Piani cottura VEA 645 D C VRA 631 T B VRA 631 T X Zone di cottura Potenza (in W) Diametro (in mm) Potenza (in W) Diametro (in mm) Posteriore sx...
Page 13
Verrouillage des commandes Extinction de la table de cuisson Conseils d’utilisation de l’appareil VEA 645 D C Les sécurités VRA 631 T B Conseils utiles pour la cuisson VRA 631 T X VRA 640 C Précautions et conseils, 22 VRA 640 X Sécurité...
Page 14
Installation Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire min. 20 mm sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Page 15
• Les meubles jouxtant la table, dont la hauteur Bornier dépasse celle du plan de cuisson, doivent être L’appareil est équipé, sur le TABLE DE CUISSON placés à au moins 600 mm du bord du plan. dessous, d’un boîtier de RETOURNEE raccordement à...
Page 16
! Ne retirer ou ne remplacer en aucun cas le câble d'alimentation. Toute opération d'enlèvement ou de remplacement annule automatiquement la garantie et la marque CE INDESIT décline toute responsabilité en cas d'accidents ou de dommages dérivants de l'enlèvement ou du remplacement du câble d'alimentation original.
Page 17
Description de l’appareil Tableau de bord Le tableau de bord qui est décrit n’a qu’une valeur d’exemple : il peut ne pas correspondre au modèle acheté. Indicateurs de Touche Voyant Touche PUISSANCE et de AUGMENTATION FOYER SÉLECTIONNÉ ON/OFF CHALEUR RÉSIDUELLE DE PUISSANCE Voyant ON/OFF...
Page 18
Foyers extensibles Certains modèles sont équipés de foyers extensibles. Ces derniers peuvent avoir soit une forme circulaire et s’étendre pour former des foyers doubles ou triples. Illustration des commandes présentes sur les modèles équipés de ces options. Foyer extensible circulaire Voyant Voyant FOYER...
Page 19
Mise en marche et utilisation La colle utilisée pour les joints laisse des traces de touche de sélection du foyer où la fonction graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer activée, ou bien choisir un autre niveau de puissance à avant d’utiliser l’appareil à...
Page 20
Conseils d’utilisation de l’appareil Surchauffe En cas de surchauffe de ses composants Pour obtenir de meilleures performances de la table de électroniques, la table s’éteint automatiquement et cuisson : • Utiliser des casseroles à fond plat et de forte l’afficheur indique suivi d’un chiffre clignotant.
Page 21
Conseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • ¶ Crêpes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait §...
Page 22
Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux • S’assurer que les manches des casseroles soient normes internationales de sécurité. Ces consignes de toujours tournés vers l’intérieur de la table de cuisson sécurité sont très importantes et doivent être lues pour éviter tout risque d’accident.
Page 23
Nettoyage et entretien Mise hors tension Cadre en acier inox(uniquement pour les modèles avec encadrement) Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil. Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou l’utilisation de nettoyants contenant du phosphore peuvent tacher l’acier inox.
Page 24
180/120 H 1800 Avant droit 6700 6600 Puissance totale Tables de cuisson VEA 645 D C VRA 631 T B VRA 631 T X Puissance (en W) Diamètre (en mm) Puissance (en W) Diamètre (en mm) Foyers HD 2200/800 210/140 Arrière gauche...
Page 25
Control panel lock Switching off the hob Practical advice on using the appliance VEA 645 D C Safety devices VRA 631 T B Practical cooking advice VRA 631 T X VRA 640 C Precautions and tips, 34 VRA 640 X...
Page 26
Installation Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. min. 20 mm Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to any new owners of the appliance.
Page 27
Fixing Single-phase connection on a perfectly level The appliance must be installed The hob is equipped with a pre-connected electricity supporting surface. supply cable, which is designed for single-phase Any deformities caused by improper fixing could connection. Connect the wires in accordance with the affect the features and operation of the hob.
Page 28
! Do not remove or replace the power supply cable for any reason. Its removal or replacement will void the warranty and the CE marking. INDESIT does not assume liability for accidents or damage arising from replacement/removal of the original power supply cable.
Page 29
Description of the appliance Control panel The control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the panel on your appliance. POWER and COOKING ZONE ON/OFF INCREASE RESIDUAL HEAT SELECTED indicator light button POWER button indicators ON/OFF...
Page 30
Extendable cooking zones Certain models are fitted with extendable cooking zones. These may be circular and may vary in their extensibility (they may be double or triple hotplates). A list of controls is given below (these controls are only present in models with the extendable cooking zone option). Circular extendable hotplate DOUBLE TRIPLE...
Page 31
Start-up and use Switching off the cooking zones The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non- To switch off a cooking zone, select it using the abrasive cleaning product.
Page 32
Practical advice on using the appliance Overheating protection If the electronic elements overheat, the hob switches To obtain the best results from your hob: • Use pans with a thick, flat base in order to fully off automatically and appears on the display, utilise the cooking zone.
Page 33
Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
Page 34
Precautions and tips This appliance has been designed and manufactured • Keep any object which could melt away from the hob, in compliance with international safety standards. The for example plastic and aluminium objects, or following warnings are provided for safety reasons and products with a high sugar content.
Page 35
Care and maintenance Switching the appliance off Stainless steel frame (only in models with outer frame) Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Stainless steel can be marked by hard water which has been left on the surface for a long time, or by cleaning products containing phosphorus.
Page 36
Front Left H 1800 H 1800 Front Right 6700 6600 Total power Hobs VEA 645 D C VRA 631 T B VRA 631 T X Power (W) Diameter (mm) Power (W) Diameter (mm) Cooking zone HD 2200/800 210/140 Back Left...
Page 37
Die Heizelemente Sperre der Schaltelemente Ausschalten des Kochfeldes Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes VEA 645 D C Sicherheitsvorrichtungen VRA 631 T B Praktische Back-/Brathinweise VRA 631 T X VRA 640 C Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 50 VRA 640 X Allgemeine Sicherheit...
Page 38
Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an min. 20 mm einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
Page 39
• Angrenzende Schränke, deren Höhe die der Klemmengehäuse Das Gerät ist mit einem Arbeitsplatte überschreiten, müssen einen KOCHFELD Gehäuse (befindlich im Abstand vom Rand der Kochmulde von UMGEDREHT unteren Teil) ausgestattet, das mindestens 600 mm aufweisen. für den Anschluss an andersartige Befestigung Elektroversorgungen...
Page 40
Entfernen oder ersetzten Sie unter keinen Umständen das Netzkabel. Wird das Kabel entfernt oder ersetzt, verfallen sowohl die Gewährleistung als auch das CE-Zeichen. INDESIT übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder Schäden, die durch das Entfernen/Ersetzen des Original-Netzkabels verursacht werden. Der Austausch darf ausschließlich mit einem Originalersatzteil und durch...
Page 41
Beschreibung des Gerätes Bedienfeld Das hier beschriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel, es handelt sich nicht unbedingt um eine genaue Widergabe des von Ihnen erworbenen Modells. LEISTUNGS- und Kontrollleuchte Taste ERHÖHEN Taste RESTWÄRME anzeige GEWÄHLTE KOCHZONE DER LEISTUNG ON/OFF Kontrollleuchte ON/OFF Kontrollleuchte SCHALTELEMENTE GESPERRT...
Page 42
Erweiterbare Kochzonen Einige Modelle verfügen über erweiterbare Kochzonen. Diese können unterschiedliche Formen aufweisen sowie unterschiedliche Erweiterungsmöglichkeiten besitzen (Doppel- oder Dreifach-Kochzone). Hier werden die entsprechenden Bedienelemente aufgeführt, mit denen die Modelle bestückt sind, die über solche Optionen verfügen. Runde, erweiterbare Kochzone Kontrollleuchte Kontrollleuchte DOPPELKOCHZONE...
Page 43
Inbetriebsetzung und Gebrauch Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Leistungsstufe. Um diese Funktion zu deaktivieren, Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlen halten Sie die Bedieungstaste des Kochfelds, auf dem Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem die Funktion aktiv ist, für mindestens 2 Sekunden herkömmlichen Reinigungsmittel (eine nicht gedrückt oder wählen Sie eine andere Leistungsstufe...
Page 44
Praktische Ratschläge zum Einsatz des Überhitzung Gerätes Im Falle einer Überhitzung der elektronischen Gerätekomponenten schaltet sich das Kochfeld So gibt Ihnen Ihr Kochfeld sein Bestes: automatisch aus, auf dem Display erscheint die • Verwenden Sie Kochgeschirr mit dickem und ebenem Boden, um sicher zu sein, dass dieser Anzeige gefolgt von einer blinkenden Zahl.
Page 45
Praktische Back-/Brathinweise ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf • Grillen Kochen • ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢ Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt ¢...
Page 46
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsten • Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nach innen internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. gerichteten Griffen auf die Kochstelle, um jegliches Risiko Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen durch unbeabsichtigtes Anstoßen auszuschließen. geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
Page 47
Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom • Achten Sie darauf, das Kochfeld nach der Stromnetz Reinigung stets mit klarem Wasser abzuspülen und anschließend abzutrocknen. Rückstände der Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Reinigungsmittel könnten sich nämlich bei der Stromnetz zu trennen.
Page 48
H 1200 H 1200 Vorne rechts H 1800 H 1800 Gesamtleistung 6700 6600 Kochfelder VEA 645 D C VRA 631 T B VRA 631 T X Kochzonen Leistung (W) Durchmesser (mm) Leistung (W) Durchmesser (mm) Hinten links AD 2200/800 210/140...
Page 49
Bloqueo de los mandos Apagado de la encimera Consejos prácticos para el uso del aparato VEA 645 D C Dispositivos de seguridad VRA 631 T B Consejos prácticos para la cocción VRA 631 T X VRA 640 C Precauciones y consejos, 58...
Page 50
Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario min. 20 mm sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.
Page 51
• Los muebles situados a un costado, cuya altura Tablero de bornes supere la de la superficie de trabajo, deben estar El aparato posee, en su parte ENCIMERA situados a 600 mm., como mínimo, del borde de inferior, una caja para su VOLCADA la misma.
Page 52
! No quitar ni sustituir por ninguna razón el cable de alimentación. Si se sustituye o extrae caduca la garantía y la marca CE. INDESIT no se asume la responsabilidad en caso de accidentes o daños derivados de la sustitución o remoción del cable de alimentación original.
Page 53
Descripción del aparato Panel de control El panel de control se describe a continuación a modo de ejemplo: puede no ser una exacta reproducción del modelo adquirido. Indicadores de Piloto ZONA DE Botón AUMENTO Botón POTENCIA y de COCCIÓN SELECCIONADA DE POTENCIA ON/OFF CALOR RESIDUAL...
Page 54
Zonas de cocción extensibles Algunos modelos poseen placas extensibles. Dichas placas pueden tener distinta forma y distinta extensibilidad (placa doble o triple). Se muestran a continuación los mandos correspondientes, presentes sólo en los modelos que poseen estas opciones. Placa extensible circular Piloto PLACA Piloto PLACA DOBLE...
Page 55
Puesta en funcionamiento y uso La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas “P P P P P ” y del nivel de potencia precedentemente fijado de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se durante todo el tiempo necesario para que se alcance recomienda eliminarlas con un producto específico dicho nivel de potencia.
Page 56
Consejos prácticos para el uso del aparato Sobrecalentamiento En el caso de un sobrecalentamiento de los Para obtener las mejores prestaciones de la encimera: componentes electrónicos, la encimera se apagará • Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para asegurarse que se adhieran perfectamente a la automáticamente y en la pantalla aparecerá...
Page 57
Consejos prácticos para la cocción ª Cocción a presión Freído Olla a presión • Asado Ebullición • ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶ § Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche §...
Page 58
Precauciones y consejos • Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a una El aparato ha sido proyectado y fabricado en debida distancia de la encimera, por ejemplo, objetos conformidad con las normas internacionales sobre de plástico, de aluminio o productos con un elevado seguridad.
Page 59
Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente Estructura de acero inoxidable (sólo en los eléctrica modelos con marco) Antes de realizar cualquier operación, desconecte el El acero inoxidable puede mancharse por la acción aparato de la red de alimentación eléctrica. de agua muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza con contenido...
Page 60
H 1800 H 1800 Delantera derecha Potencia total 6700 6600 Encimeras VEA 645 D C VRA 631 T B VRA 631 T X Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm) Zonas de cocción HD 2200/800...