Télécharger Imprimer la page

Satrap Leggero Mode D'emploi page 16

Friteuse à air chaud

Publicité

Gerätebedienung | Utilisation de l'appareil | Utilizzo
dell'apparecchio | Operating the appliance
1
Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, feste und hitzebeständige Fläche.
Posez l'appareil sur une surface sèche, stable et résistante à la chaleur.
Collocare l'apparecchio su una base asciutta, solida e resistente al calore.
Place the appliance on a dry, solid and heatproof surface.
2
Das Gerät wird während des Gebrauchs heiss; stellen Sie es daher nicht in die unmittelbare
Nähe anderer Objekte.
Ne le posez pas à proximité d'autres objets car il devient chaud en cours d'utilisation.
L'apparecchio si riscalda durante l'uso; pertanto, non collocarlo nelle immediate vicinanze di
altri oggetti.
The appliance gets hot during use; therefore, do not place it in close proximity to other
objects.
3
Ziehen Sie den Frittierkorb am Frittierkorbgriff aus dem Gerät. Stellen Sie den Bratrost in
den Frittierkorb.
Retirez le panier de l'appareil en le saisissant par la poignée. Insérez la grille dans le panier.
Estrarre il cestello di cottura dall'apparecchio afferrandolo per l'impugnatura. Posizionare la
griglia nel cestello di cottura.
Remove the frying basket from the appliance by the basket handle. Insert the rack into the frying
basket.
4
Geben Sie die Zutaten in den Frittierkorb. (Überschreiten Sie nicht die MAX-Markierung im
Inneren des Frittierkorbes.) Schieben Sie den Frittierkorb in das Gerät. Vergewissern Sie sich über
die korrekte Position des Korbes und ein vollständiges Schliessen des Geräts. Vorsicht: Kein Öl in
den Frittierkorb geben. Berühren Sie den Frittierkorb nicht während des Betriebes oder kurz nach
dem Betrieb, da er sehr heiss wird. Fassen Sie den Frittierkorb nur am Griff an.
Remplissez le panier en veillant à ne pas dépasser le repère "MAX." situé à l'intérieur. Glissez le
panier dans l'appareil en veillant à ce qu'il soit bien en place et que l'appareil soit ensuite bien
fermé. Attention: ne remplissez pas le panier d'huile, et ne le touchez pas lorsque l'appareil est
en marche ou que vous venez de l'éteindre car il devient très chaud. Saisissez-le uniquement par
la poignée.
Inserire gli ingredienti nel cestello. (Non superare la tacca di riempimento MAX all'interno del
cestello) Inserire il cestello e assicurarsi che quest'ultimo sia ben in posizione e che l'apparecchio
si chiuda completamente.
Attenzione! Non riempire il cestello con olio. Non toccare il cestello di cottura durante o
subito dopo il funzionamento, perché diventa molto caldo. Toccare il cestello di cottura solo
dall'impugnatura.
Place the ingredients in the basket. (Do not exceed the MAX line inside the basket.) Place the
frying basket in the appliance. Make sure it is correctly positioned and the appliance is fully shut.
Caution: do not fill the insert with oil. Do not touch the frying basket during or shortly after
operation, as it gets very hot. Only hold the frying basket by the handle.
16

Publicité

loading