Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Rebris S
72530XX1
Rebris E
72532XX1
Metropol
32516XX1 / 32517XX1 /32528XX1
32518XX1 / 32519XX1
Metropol
74516XX1 / 74517XX1/ 74527XX1
74518XX1 / 74519XX1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Rebris S 72530 1 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Rebris S 72530XX1 Rebris E 72532XX1 Metropol 32516XX1 / 32517XX1 /32528XX1 32518XX1 / 32519XX1 Metropol 74516XX1 / 74517XX1/ 74527XX1 74518XX1 / 74519XX1...
  • Page 2 Others require the use of a specialty drain. tools and supplies needed to complete the installation. Hansgrohe is not respnsible for the cost of a specialty • The hot and cold supply hoses included with this faucet drain.
  • Page 3 À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande • Ce drain est adapté à la plupart, mais pas à l'ensemble, que ce produit soit installé par un plombier des éviers vendus aux États-Unis et au Canada.
  • Page 4 Los Otros requieren el uso de un drenaje especial. adaptadores no están disponibles de Hansgrohe. • Mantenga este folleto y el recibo (u otro comprobante • Modelos 32518XX1, 32519XX1, 74518XX1, del lugar y fecha de compra) de este producto en 74519XX1 únicamente: Este grifo no incluye...
  • Page 5 Metropol Metropol 32516XX1/32528XX1 32517XX1 74516XX1/74527XX1 74517XX1 4" (100 mm) 4" (100 mm) 6½" (165 mm) 4" (100 mm) 4" (100 mm) 5¾"(145 mm) 6" (152 mm) 5¼"(132 mm) 3¼"(83 mm) 3¼"(83 mm) 1"/1⅝" 1¾"/1¾" 1"/1⅝" 1¾"/1¾" (26/40 mm) (46/46 mm) (46/46 mm) (26/40 mm) 1⅛"...
  • Page 6 Rebris S Rebris E 72530XX1 72532XX1 88509XX0 Ø2¼" (57 mm) 6½" (165 mm) 5¼" (134 mm) 4" (100 mm) 4" (100 mm) 2½" (64 mm) Ø1¼" (32 mm) Ø2" (52 mm) Ø1⅛" Ø1⅜" (28 mm) Ø1¼" (34 mm) (32 mm) ⅜...
  • Page 7 Installation / Installation / Instalación Place the hot and cold valve assemblies on the mounting surface. The hot valve should be on the left, the cold valve on the right. Rest the valve on the mounting surface. Placez les ensembles de valve d’eau chaude et d’eau cold froide sur la surface de montage.
  • Page 8 Inspect the alignment of the handles. Vérifiez l’alignement des poignées. Inspeccione la alineación de las manijas. If necessary, rotate the valve. Au besoin, tournez la valve. Si es necesario, gire la válvula.
  • Page 9 Tighten the nut. Tighten the tensioning screws. 32516XX1 / 32517XX1 / 32528XX1 / 32518XX1 / page 12 32519XX1 / 74516XX1 / 74517XX1 / 74527XX1 / 74518XX1 / 74519XX1 Serrez l’écrou. Serrez les vis de pression. 32516XX1 / 32517XX1 / 32528XX1 / 32518XX1 / page 12 32519XX1 / 74516XX1 / 2.2 ft-lb...
  • Page 10 72530XX1 / 72532XX1 Position the spout on the mounting surface. Placez le bec sur la surface de montage. Coloque el surtidor sobre la superficie de montaje. If the mounting surface is less than ³⁄₁₆" (4 mm) thick, trim the centering ring. Si la surface de montage est inférieure à...
  • Page 11 72530XX1 / 72532XX1 Slide the washer over the mounting thread. Install the collar. Installez la rondelle et le collier de montage. Instale la arandela y el collar de montaje. Tighten the collar using a wrench. page 14 Serrez le collier de montage. SW 11 mm 5.2 ft-lb 7 Nm...
  • Page 12 32516XX1 / 32517XX1 / 32528XX1 / 32518XX1 / 32519XX1 74516XX1 / 74517XX1 / 74527XX1 / 74518XX1 / 74519XX1 Install the drain pull rod on the spout. Installez la tirette du trou d’écoulement sur le bec. Instale el tirador de drenaje en el surtidor. If the hole for the spout is less than 1⁵⁄₁₆"...
  • Page 13 32516XX1 / 32517XX1 / 32528XX1 / 32518XX1 / 32519XX1 74516XX1 / 74517XX1 / 74527XX1 / 74518XX1 / 74519XX1 Position the spout and the gasket on the mounting surface. Install the fiber washer, metal washer, and mounting nut. Placez le bec et la rondelle sur la surface de montage. Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique et l’écrou de montage.
  • Page 14 All models / Tous les modèles / Todos los modelos Open the quick-connect by pushing it upwards. Ouvrez la douille de raccord rapide en la poussant vers le haut. Abra la conexión rápida empujándola hacia arriba. Insert the connection angle in the spout quick-connect. Insérez le coude de raccordement dans la douille de raccord rapide du bec.
  • Page 15 Open the quick-connect on one of the connection hoses by pushing it upwards. Push the quick-connect over one of the inlets on the con- nection angle. Ouvrez la douille de raccord rapide de l’un des tuyaux de raccordement en la poussant vers le haut. Poussez la douille de raccord rapide sur l’une des orifices d’arrivée du coude de raccordement.
  • Page 16 Connect the hot and cold supply hoses to the stops. Use two wrenches. Do not allow the supply hoses to twist. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux butées d’arrêt. Servez-vous de deux clés, tel qu'illustre dans le schema. Serrez fermement a l'aide des clés.
  • Page 17 Flush the hot and cold supply lines for at least two minutes. Rincez les conduites d’alimentation d’eau chaude et d’eau froide pendant au moins deux minutes. > 2 min Purgue los suministros de agua caliente y agua fría durante al menos dos minutos. Reinstall the aerator.
  • Page 18 Installation / Installation / Instalación 88509XX0 38 mm 3.6 ft-lb 5 Nm shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty can Les mastics de plomberie à base de pétrole Masilla de petróleo-basó puede dañar damage the surface of some sinks. Please la superficie de algún bañeras.
  • Page 19 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Rebris S 72530XX1 94666XX0 94667XX0 96657XX0 94665XX0 94364000 98722000 97736000 95366000 92956XX0 92907000 (33x2.5) 96016000 98932000 97827000 92913000 (8x1.75) 98817000 (200 mm) 93019000 (6.6x1.6) 97827000 (8x1.75) 92907000 92905000 (33x2.5) 88509XX0 97548000 92909000 92914000 96321001 (400 mm) (450 mm)
  • Page 20 Rebris E 72532XX1 94669XX0 94670XX0 96657XX0 94668XX0 94364000 98722000 97736000 95366000 92956XX0 92907000 (33x2.5) 96016000 98932000 97827000 92913000 (8x1.75) 98817000 (200 mm) 93019000 (6.6x1.6) 97827000 (8x1.75) 92907000 92905000 (33x2.5) 92914000 (400 mm) 96321001 (450 mm) 97548000 92909000 88509XX0 XX = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 67 = Matte Black 82 = Brushed Nickel...
  • Page 21 Metropol 32516XX1 / 32517XX1 32528XX1 92917XX0 98201000 93021XX0 (14x1.5) (110 mm) 93022XX0 92916XX0 92915XX0 (160mm) 93202000 - 1.2 GPM 96657XX0 95366001 98219000 98932000 (21x1.5) 92300000 - 92906XX0 95661000 98817001 0.5 GPM 98749000 (M4x6) 92907000 92191000 (33x2.5) (26x4) 97827000 (8x1.75) 92907000 96321001 (33x2.5) 92913000...
  • Page 22 Metropol 32518XX1 / 32519XX1 92917XX0 98201000 (14x1.5) 93157XX0 92916XX0 92915XX0 (110 mm) 93158XX0 (160mm) 95366001 93202000 98219000 98932000 (21x1.5) 92906XX0 95661000 98817001 98749000 92907000 92191000 (M4x6) (33x2.5) (26x4) 97827000 (8x1.75) 92907000 (33x2.5) 92913000 96321001 (200 mm) (450 mm) 97827000 (8x1.75) 92914000 97548000 (400 mm)
  • Page 23 Metropol 74516XX1 / 74517XX1 74527XX1 92919XX0 98201000 (14x1.5) 93021XX0 (110 mm) 93022XX0 92918XX0 92915XX0 (160mm) 93202000 - 1.2 GPM 96657XX0 95366001 98219000 98932000 (21x1.5) 92300000 - 0.5 GPM 92906XX0 95661000 98817001 98749000 92907000 92191000 (33x2.5) (26x4) (M4x6) 97827000 (8x1.75) 92907000 96321001 (33x2.5) 92913000...
  • Page 24 Metropol 74518XX1 / 74519XX1 92919XX0 98201000 (14x1.5) 93157XX0 92915XX0 (110 mm) 93158XX0 (160mm) 92918XX0 95366001 93202000 98219000 98932000 (21 x1.5) 92906XX0 95661000 98817001 98749000 (M4x6) 92907000 92191000 (33x2.5) (26x4) 97827000 (8x1.75) 92907000 96321001 (33x2.5) 92913000 (450 mm) (200 mm) 97827000 (8x1.75) 92914000 (400 mm)
  • Page 25 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
  • Page 26 Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
  • Page 27 No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y • causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la • limpieza.
  • Page 28 For commercial purchasers, the warranty period is (a) 1492 Bluegrass Lakes Parkway one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years for AXOR Alpharetta, GA 30004 products, in each case from the date of purchase. The warranty period...
  • Page 29 FROM REASONABLE WEAR AND TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE This warranty gives you specific legal rights, and you may also have (INCLUDING USE OF THE PRODUCT FOR AN UNINTENDED other rights which vary from state to state. APPLICATION), FREEZING WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PROD UCT I NSTRUC TI ON S A ND Q U ESTI O NS PIPE CORROSION IN THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY...
  • Page 32 Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...