Page 3
Vous pou- vez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre vendeur Doro local. Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière optimale avec votre téléphone. Appareil photo avant 15.
Français Matières Félicitations pour votre achat !..............1 Prise en main....................1 Déballer votre nouveau téléphone............1 Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie..2 Charger le téléphone ................4 Économiser l’énergie................5 Allumer et éteindre le téléphone ............5 Se familiariser avec le téléphone..............
Page 5
Français Liste de N° .................... 29 Activer l’envoi de messages texte (SMS) ..........29 SMS de position ................... 30 Type signal.................... 30 Response by Doro ..................31 Pour l’intervenant ................31 Pour le senior ................. 33 Response Premium by Doro ..............
Page 6
Français Son......................69 Stockage ....................70 Appels....................70 Sécurité et localisation................. 71 Ass. de démarrage ................73 Tutoriels ....................73 Boîte à outils SIM ................. 74 Système ....................74 Autres fonctions ................... 77 Symboles d’état..................77 Symboles principaux ................77 Consignes de sécurité...
Response by Doro ™ avec géolocalisation GPS. Pour plus de renseignements sur les accessoires ou d’autres produits Doro, rendez-vous www.doro.com ou contactez le service d’assistance. Prise en main Une fois votre téléphone acheté, vous devrez le configurer avant de...
• La disponibilité des accessoires peut varier d’un fabricant à l’autre. Pour de plus amples informations sur les accessoires disponibles, consultez le site Internet Doro. Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie Les compartiments de la carte SIM et de la carte mémoire sont situés à l’in- térieur du compartiment de la pile.
Français Insertion de la carte SIM et des cartes mémoires Insérez la carte nano-SIM (4FF) en la fai- sant glisser délicatement dans son compartiment. Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont orientés vers l’inté- rieur et que le coin biseauté est posi- tionné...
Français Insérer la batterie Insérez la batterie en la faisant glisser dans son compartiment. Replacez le couvercle arrière. Charger le téléphone Il est possible que votre téléphone vous soit livré suffisamment chargé pour être allumé ; nous vous recommandons toutefois de le charger complètement avant toute utilisation.
Français Utiliser un support de charge pour charger le téléphone (facultatif) Raccordez la petite extrémité du câble de chargement USB au support. Placez le téléphone dans le support. Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant murale. Utiliser un ordinateur ou une autre source d’alimentation pour charger le téléphone Raccordez la petite extrémité...
Français Déverrouiller à l’aide du code PUK Saisissez le code PUK et appuyez sur . Supprimez des entrées avec Saisissez un nouveau code PIN et appuyez sur Ressaisissez le nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur Remarque ! Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre carte SIM, contactez votre opérateur.
Français Un bref tutoriel concernant le menu du téléphone vous est alors four- ni. Appuyez sur Suivant/ pour parcourir les différentes étapes du tutoriel. Astuce : Lancez l’assistant de démarrage à n’importe quel moment. À partir du mode veille, appuyez sur Paramètres Ass.
Français IMPORTANT Dès qu’un nouveau logiciel système est disponible, un message de notification est envoyé. Sélectionnez-le pour télécharger la mise à jour. Le temps de téléchargement varie en fonction de la connexion Internet. Nous vous recommandons de toujours télécharger la dernière mise à jour du logiciel du téléphone pour bénéficier de performances optimales et des dernières améliorations.
Page 15
Français Retour Retourner à l’écran précédent. Effacer Appuyer pour effacer le caractère précédent. Appareil photo Appuyez pour activer l’appareil photo et prendre une photo ou une vidéo. Options La touche d’option a plusieurs fonctions. En mode inactif, l’écran affiche les éventuelles notifications. Dans différents menus et fonctionnalités, l’é- cran affiche les options disponibles.
Alla” (en suédois) (Facile, convivial et pour tous) Doro a pour objectif de pousser la simplicité encore plus loin avec l’inter- face EVA, reposant sur les actions. EVA simplifie encore l’utilisation du télé- phone. C’est comme si vous aviez une compagne comprenant à vos côtés qui comprend vos besoins en permanence.
Page 17
Doro, rend les choses amusantes, disponibles et faciles pour tout le monde. Le menu unique du téléphone de Doro est basé sur des actions, permettant de naviguer dans le téléphone de la manière la plus simple possible. Cela vous permet de naviguer dans votre téléphone.
Page 18
Français Mes messages pour voir les messages (SMS/MMS). Mes contacts pour afficher et gérer votre carte ICE (en cas d’urgence), voir Contacts, p.24. Mes messages WhatsApp pour voir des messages WhatsApp. Pour plus d’informations, voir WhatsApp, p.40. Ma galerie pour afficher les photos et vidéos que vous avez enregis- trées, voir Galerie, p.42.
Français Une photo pour envoyer une photo ou une vidéo. Pour afficher des images et vidéos enregistrées, voir Galerie, p.42 Un enregistrement pour enregistrer et envoyer un son enregistré, voir Enregistreur, p.45. Remarque ! Le menu de navigation du téléphone basé sur des actions peut être désactivé.
Français Saisir du texte Saisie de texte manuelle Sélectionner un caractère • Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu’à ce que le ca- ractère désiré apparaisse. Attendez quelques secondes avant de saisir le caractère suivant. Appuyez sur pour effacer les caractères. Caractères spéciaux Appuyez sur * pour afficher la liste des caractères spéciaux.
Français Vous pouvez également appuyer sur 0 pour passer au mot suivant. Si aucun des mots proposés ne vous convient, passez en mode de sai- sie manuelle. Remarque ! Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Saisie intel., p.74. Mode de saisie Appuyez sur la touche # pour changer de mode de saisie.
Français prothèses auditives munies de microphones placés derrière l’oreille peuvent présenter de meilleures performances. • T : pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu’elle est réglée en mode T ou en mode de couplage par phonocapteur (ce mode n’est pas disponible sur toutes les prothèses auditives).
Français Déconnecter le câble USB en toute sécurité Assurez-vous que le matériel peut être retiré en toute sécurité. Déconnectez le câble USB. Remarque ! À cet égard, les consignes de l’ordinateur peuvent varier en fonction du système d’exploitation. Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour plus d’informations.
Français Astuce : Appuyez sur + ou – pour désactiver temporairement la sonnerie sans ouvrir le téléphone. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Informations sur l’appel Pendant un appel, l’écran affiche le numéro de téléphone entrant ou sor- tant et le temps écoulé. Si l’identité de l’appelant est masquée ou incon- nue, Numéro privé...
Français Certains réseaux acceptent les appels à des numéros d’urgence sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements. Historique des appels Les appels reçus, émis et en absence sont enregistrés dans un seul journal d’appels. Appuyez sur Vous pouvez aussi appuyer sur Voir...
Français Réglages des appels Vous pouvez accéder à la plupart des paramètres d’appels via Menu Téléphone Paramètres. Options d'affichage Choisissez dans quel ordre trier et afficher vos contacts. Trier par Choisissez dans quel ordre trier vos contacts. Appuyez sur Menu Téléphone Paramètres Trier par :...
Page 27
Français Remarque ! Vous pouvez enregistrer des portions de numéro de téléphone. Par exemple, en spécifiant 01234, vous autorisez les appels vers tous les numéros commençant par 01234. Vous pouvez passer un appel d’urgence en composant le numéro d’urgence local principal et en appuyant sur même lorsque la numérotation fixe est activée.
Page 28
Français • Les appels internationaux sortants, sauf vers PLMN domes- tique pour bloquer les appels internationaux, sauf vers le pays as- socié à la carte SIM. Tous les appels entrants pour appeler mais ne pas recevoir • d’appels entrants. • Les appels entrants en itinérance pour bloquer les appels en- trants en cas d’itinérance (utilisation dans d’autres réseaux).
Page 29
Français Activer l’appel en attente Appuyez sur Menu Téléphone Paramètres sélectionnez la carte SIM pels Autres paramètres. Sélectionnez Appel en attente et positionnez le bouton sur pour activer la fonction d’appel en attente. Astuce : Positionnez le bouton sur pour désactiver la fonction d’appel en attente.
Français Appuyez sur Menu Téléphone Paramètres sélectionnez la carte SIM (le cas échéant) Messagerie vocale Paramètres avancés Configuration N° messagerie vocale. Saisissez le numéro et appuyez sur OK pour confirmer. Appeler la messagerie vocale • Appuyez de façon prolongée sur la touche de raccourci 1 . Mode réponse Appuyez sur Menu...
Français • Supprimer pour supprimer le contact sélectionné. Appuyez de nouveau sur Supprimer pour confirmer. • Partager pour envoyer le contact sélectionné en tant que vCard via la méthode choisie. Régler sonnerie pour choisir une sonnerie spécifique pour les • appels du contact sélectionné.
Français • Autres infos : saisissez d’autres informations (par ex. donneur d’organe, testament biologique, consentement à un traitement). Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Enregistrer. Paramètres du répertoire Ajouter des numéros Appuyez sur Menu Contacts. Appuyez sur Mes infos pour saisir vos coordonnées personnelles, telles que •...
Touche d’assistance La touche d’assistance peut être utilisée de deux façons différentes, soit via le mode d’assistance de base, soit via le service Response by Doro qui peut la gérer pour vous. Grâce à la configuration de Response by Doro, les proches/aides (intervenants) peuvent recevoir une alarme d’assistance,...
Français Paramètres d’assistance (mode de base) Passer un appel d’assistance ATTENTION Lorsqu’un appel d’urgence est activé, le téléphone est préréglé pour passer en mode mains libres. Ne maintenez pas l’appareil près de votre oreille lorsque le mode Mains libres est activé car le volume peut être particulièrement fort.
Français Liste de N° Complétez la liste des numéros qui seront appelés lorsque la touche d’as- sistance est actionnée. IMPORTANT Informez toujours les destinataires inscrits dans la liste de numéros qu’ils font partie de vos contacts d’assistance. Appuyez sur Menu Paramètres Assistance Liste de N...
SMS indiquant la position de l’utilisateur. Le message contient la date, l’heure et les informa- tions de position de l’utilisateur du Doro 7030. Si aucune position ne peut être déterminée, le message reprend la dernière position connue. Le mes- sage de localisation est envoyé...
Avant de pouvoir utiliser la touche d’assistance, l’utilisateur du Doro 7030 (appelé « senior ») a besoin d’au moins un proche/une aide (appelé « intervenant ») qui a créé un compte et qui est connecté avec lui.
Page 38
Démarrez l’application et autorisez les privilèges requis. Remarque ! Si nécessaire, vous devez également autoriser l’accès à Response by Doro lorsque votre téléphone est réglé sur « Ne pas déranger ». Appuyez sur Retour pour revenir. Après quelques brèves descriptions de l’application, vous devez accep- ter les conditions générales du service.
Français Remarque ! Pour aider l’utilisateur du téléphone Doro à distance à partir d’un ordinateur, un intervenant peut également consulter la page Web www.mydoro.com. L’application d’aide My Doro Manager, disponible via Play Store ou l’App Store, est destinée aux anciens modèles de téléphone et incompatible avec Doro 7030.
Remarque : ce service est uniquement disponible dans certains marchés/ pays. Response Premium by Doro est un nouveau service convivial créé par Doro pour procurer davantage de sécurité aux seniors et à leurs proches au quo- tidien. La touche d’assistance sur le téléphone Doro permet à l’utilisateur de demander facilement de l’aide.
Français Appuyez sur et sélectionnez un destinataire depuis vos contacts. Vous pouvez également saisir un numéro pour ajouter un destinataire manuellement. Remarque ! Si vous décidez d’envoyer un message à plusieurs destinataires, chaque envoi vous sera facturé. Allez dans le champ du message et saisissez votre texte, voir Saisir du texte , p.14.
Français Appuyez sur Menu SMS/MMS. Sélectionnez un fil de discussion et appuyez sur . Appuyez sur pour accéder aux mêmes options que celles décrites plus haut. Sélectionnez un message individuel et appuyez sur pour accéder à d’autres options : Détail pour afficher les détails du message. •...
Page 43
Français Gestion messages carte SIM Appuyez sur Menu SMS/MMS Paramètres sélection- Message texte(SMS) Gestion messages carte SIM nez la carte SIM (le cas échéant) : Voir ou supprimer des messages enregistrés sur la carte SIM. Centre d'assistance SMS L’envoi de SMS nécessite un numéro de centre de messagerie, normale- ment automatiquement défini sur votre téléphone.
Page 44
Français • Alphabet GSM pour convertir tout caractère spécial en caractère d’alphabet normal. • Unicode pour permettre l’utilisation de caractères spéciaux. Tou- tefois, chaque message sera limité à 70 caractères. Automatique (par défaut) pour permettre l’utilisation de caractè- • res spéciaux si nécessaire. Rappel SMS Le rappel vous avertit une fois si vous n’avez pas consulté...
Page 45
Français IMPORTANT Recevoir et envoyer des messages photo (MMS) en itinérance peut être coûteux. Contactez votre opérateur mobile pour connaître les tarifs d’itinérance de données avant d’utiliser ce service. Paramètres généraux Diffusion cellulaire Vous pouvez recevoir des messages sur des sujets variés de la part de votre opérateur, par exemple la météo ou l’état de la circulation dans une région spécifique.
Français Appuyez sur Menu SMS/MMS Messages Wap- push : Positionnez le bouton sur pour activer la réception de messages WAP Push. Remarque ! La fonction de messagerie WAP Push n’est pas offerte par tous les opérateurs de réseau. WhatsApp WhatsApp est un service de messagerie et de voix sur IP (VoIP) multi-plate- forme.
Page 47
Français Remarque ! Le zoom peut altérer la qualité de l’image. Appuyez sur ou la touche OK pour prendre une photo ou démar- rer/arrêter un enregistrement vidéo. Appuyez sur pour accéder à d’autres options : Remarque ! Certaines options sont disponibles uniquement en mode photo, et certaines en mode vidéo.
Français Remarque ! Cette option n’est disponible que lorsqu’une mémoire externe compatible est insérée dans l’appareil. Consultez la section Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie, p.2. La photo/vidéo est automatiquement enregistrée si vous ne la suppri- mez pas.
Page 49
Français • Passer en mode Appareil photo pour ouvrir l’appareil photo pour faire plus de photos/vidéos. • Sélectionner album pour sélectionner un ou plusieurs dossiers/ albums. Appuyez ensuite sur pour accéder à d’autres options : Partager pour partager un dossier/album. Voir plus d’infor- •...
Français • Faire pivoter à droite pour faire pivoter les éléments sélection- nés vers la droite. • Utiliser l'image comme pour utiliser une photo comme Fond d'écran, Photo d'un contact ou photo de profil WhatsApp. Détails pour afficher des informations détaillées sur le fichier, •...
Français Radios Appuyez sur Menu Média Radio FM Radios. Le téléphone recherche automatiquement les stations disponibles. Appuyez sur Actualiser pour rechercher de nouveau les sta- tions disponibles. Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter. Haut-parleur Appuyez sur Menu Média Radio FM Haut- parleur.
Français Choisissez entre Elevé, Moyen et Bas. Elevé permet d’obtenir une meilleure qualité mais nécessite plus de mémoire. • Mode d'enregistrement pour définir le mode d’enregistrement le mieux adapté. Vidéos Affichez et gérez vos photos et vidéos enregistrées. Appuyez sur Menu Média Vidéos.
Page 53
Français Si vous possédez plusieurs comptes de messagerie, vous pouvez sélec- tionner le compte à partir duquel le message doit être envoyé dans le champ De. Sélectionnez À et saisissez une adresse e-mail. Une suggestion de destinataires issus de votre répertoire et de votre historique d’e-mails vous sera fournie.
Français • Transférer pour transférer le message. Répondre pour répondre au destinataire dans le champ • d’adresse. • Répondre à tous pour répondre à tous les destinataires dans le champ d’adresse. Cela inclut également les destinataires du champ Cc. Vous pouvez aussi cocher/décocher l’étoile qui se trouve en haut •...
Page 55
Français • Fréquence de synchronisation : pour définir la fréquence à la- quelle votre téléphone doit vérifier l’arrivée de nouveaux e-mails. Plus les vérifications sont fréquentes, plus il y a de données consommées et plus la batterie se vide rapidement, mais l’ouver- ture d’un e-mail prendra moins de temps.
Remarque ! Certains comptes de messagerie vous demandent de modifier vos paramètres de sécurité avant de vous laisser accéder au compte à partir de votre nouveau téléphone Doro. Si tel est le cas, vous recevez le message « Échec d’authentification ». Pour éviter tout problème d’identification, vous devrez peut-être vous connecter à...
Français • Réglez la date. Réglez l’heure. • Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Voir tout pour afficher les événements d’un jour. • Remarque ! Sélectionnez un événement, puis appuyez sur Modifier pour modifier un événement existant. Paramètres du calendrier Appuyez sur Menu Organiseur...
Français Astuce : Pour d’autres options, sélectionnez une note existante et appuyez Navigateur Web IMPORTANT Ce service nécessite une connexion Internet. Les tarifs d’utilisation des services de transmissions de données peuvent être très élevés. Nous vous conseillons de vérifier vos tarifs de transmissions de données auprès de votre opérateur.
Page 59
Français visionner des vidéos et d’autres types de contenu, tant que ce contenu est enregistré sur votre carte mémoire ou le stockage interne. Lorsque vous partez à l’étranger avec votre téléphone, vous pouvez le lais- ser en mode avion. De cette manière, il n’y a aucun risque que vous soyez facturé...
Page 60
Français Remarque ! Si rien n’apparaît alors que vous savez qu’il y a des réseaux disponibles, positionnez le bouton sur (éteint) puis de nouveau sur (allumé). Sélectionnez le réseau souhaité et appuyez sur . Ensuite, saisissez le Mot de passe. Remarque ! Cochez Afficher le mot de passe pour pouvoir le visualiser en toutes lettres.
Page 61
Français • Utiliser WPS avec un code : Saisissez le code PIN indiqué sur le routeur/point d’accès. La configuration peut prendre jusqu’à deux minutes. Réseaux enregistrés Affichez vos réseaux enregistrés. Sélectionnez-en un et appuyez sur . Ap- puyez sur Retirer s’il s’agit d’un réseau non désiré. Votre téléphone se dé- connectera et arrêtera de s’y connecter automatiquement.
Page 62
Français • 4G (recommandé) : pour basculer automatiquement vers le meilleur service entre 2G, 3G et 4G. • 3G : pour basculer automatiquement vers le meilleur service en- tre 2G et 3G. 2G : pour service 2G uniquement. • IMPORTANT Si vous configurez votre téléphone de sorte qu’il utilise 2G ou 3G, vous ne pourrez passer aucun appel, ni même des appels d’urgence.
Page 63
Français public. Les paramètres APN sont utilisés par certains services communi- quant par d’autres réseaux informatiques. L’appareil possède déjà en mé- moire les paramètres APN de la plupart des opérateurs. Les paramètres APN diffèrent en fonction des services, comme la messagerie, les données et l’AGPS.
Page 64
Français • Réseau pour sélectionner le type de titulaire. Type MVNO pour définir le type de MVNO (mobile virtual net- • work operator, opérateur de réseau mobile virtuel). • Valeur MVNO pour définir la valeur MVNO. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer ou Annuler pour revenir.
Page 65
Français Positionnez le bouton sur pour l’activer ou sur pour le désactiver. Appuyez sur Données non restreintes et positionnez le bouton sur pour les applications qui doivent avoir des données sans restriction. Remarque ! Si Économiseur de données est activé, s’affiche dans la barre d’état.
Page 66
Français Appuyez sur Menu Paramètres Réseau et Internet sélectionnez la carte SIM (le cas Consommation des données échéant) Consommation des données mobiles. Visualisez également l’usage total des données mobiles ainsi que l’u- sage par application pour l’intervalle de dates sélectionné indiqué en haut de la page.
Page 67
Français connexion fonctionne uniquement si votre téléphone est connecté à Inter- net par le réseau de données mobiles. Il désactivera la connexion Wi-Fi exi- stante sur le téléphone pendant son fonctionnement. Via USB Partagez la connexion Internet de votre téléphone via un câble USB. Vous devez commencer par connecter l’ordinateur au téléphone.
Page 68
Français Appuyez sur Menu Paramètres Réseau et Internet Point d'accès et partage de connexion Hotspot Wi-Fi. Positionnez le bouton sur pour activer le partage de connexion via Wi-Fi. Appuyez sur Conserver Hotspot Wi-Fi sur pour définir si le Hotspot Wi-Fi doit automatiquement s’éteindre après avoir été inactif pour la période définie : Toujours pour que le Hotspot Wi-Fi soit actif jusqu’à...
Page 69
Français Vous pouvez voir en bas les appareils connectés et les appareils bloqués. Paramètres pour double SIM Si plus d’une carte SIM est installée, il vous est demandé quelle carte SIM vous souhaitez utiliser. Ici, vous pouvez définir la carte SIM préférée pour différents types de trafic mobile.
Page 70
Français Activer Bluetooth Appuyez sur Menu Paramètres Appareils connectés Bluetooth. Positionnez le bouton sur pour l’activer. Paramètres Bluetooth Visibilité pour d’autres dispositifs Votre téléphone est visible pour les autres dispositifs Bluetooth tant que le Bluetooth est activé sur votre téléphone, que le menu Paramètres est ou- vert et que l’écran est allumé.
Page 71
Français Visualisez la liste des appareils connectés. Sélectionnez l’appareil et appuyez sur pour vous connecter/déconnecter. Lorsqu’un appareil est connecté, l’icône s’affiche dans la barre d’état. Sélectionnez l’icône des paramètres sur un appareil dans la liste et appuyez sur • Nom pour modifier le nom d’un appareil Bluetooth connecté. •...
Page 72
Français pour télécharger une application de transfert de fichiers pour Mac OS X. • Transférer des photos (PTP) pour que l’ordinateur détecte le té- léphone comme étant un appareil photo numérique. Dans ce mode, votre téléphone fonctionnera avec des applications d’ap- pareil photo numérique qui prennent en charge le protocole PTP mais pas le protocole MTP.
Français messagerie et les autres applications qui reposent sur la synchronisation ne soient pas mises à jour tant que vous ne les ouvrez pas. L’économiseur d’énergie s’éteint automatiquement lorsque votre dispositif est en cours de chargement. S’il est activé, la barre d’état devient orange. Appuyez sur Menu Paramètres...
Page 74
Français Remarque ! Plus l’écran est illuminé, plus il consomme d’énergie. Fond d'écran Appuyez sur Menu Paramètres Affichage Fond d'écran. Sélectionnez un fond d’écran à partir de : • Fonds d'écran pour accéder aux fonds d’écran prédéfinis. Galerie pour accéder aux images de votre galerie. •...
Français Volume Réglez les paramètres de volume pour plusieurs sons sur votre appareil. Appuyez sur Son : Menu Paramètres Sélectionnez le type de son et utilisez les touches / pour régler le volume. • Volume des contenus multimédias. • Volume de l'alarme. •...
Français • Appuyez sur pour valider. Mode Vibration pour les appels entrants Choisissez d’utiliser le vibreur pour les appels entrants. Appuyez sur Menu Paramètres Vibreur pour les appels. Positionnez le bouton sur pour activer cette fonctionnalité. Sonneries et alertes Choisissez diverses sonneries et alertes sur votre appareil. Appuyez sur Menu Paramètres...
Français Sécurité et localisation Définir les codes Changer le code du téléphone Appuyez sur Menu Paramètres Sécurité et localisation Définir les codes Code téléphone. Saisissez le code en vigueur et appuyez sur OK. Saisissez un nouveau code et appuyez sur OK. Validez le nouveau code et appuyez sur OK.
Page 78
Français Sélectionnez la durée après laquelle le téléphone se verrouille automatiquement. Appuyez sur pour valider. Localisation Global Positioning System (GPS) et d’autres informations supplémentaires, comme le Wi-Fi et les réseaux mobiles, permettent de connaître approxi- mativement votre localisation. Les données de localisation peuvent être utilisées par des applications et des services comme les appels d’assistance et les prévisions météorologiques.
Français vous utilisez des services de localisation. Cette méthode n’est pas aussi précise qu’un GPS. • Appareil uniquement : ce mode repose uniquement sur l’utilisa- tion du GPS. Cela veut dire qu’elle fonctionnera dans les endroits où vous ne trouverez pas suffisamment de réseaux Wi-Fi, de tours de téléphonie cellulaire et de balises Bluetooth pour obte- nir une localisation correcte.
Français Boîte à outils SIM Votre opérateur peut fournir certains services à valeur ajoutée. Appuyez sur sélec- Menu Paramètres Boîte à outils SIM tionnez la carte SIM (le cas échéant) pour les services fournis. Système Langues et saisie La langue par défaut pour les menus du téléphone, les messages, etc. est déterminée par la carte SIM.
Page 81
Français • Définir la date pour saisir la date. Définir l'heure pour saisir l’heure. • Définir le fuseau horaire pour sélectionner votre fuseau horaire. • • Utiliser le format 24 h désactivé pour le format horaire basé sur 12 heures ou activé pour le format horaire basé...
Page 82
Français contenus d’appel. Pour pouvoir lire des fichiers disposant de la protection GDN, vous devez posséder la licence correspondante. Vous pouvez suppri- mer toutes les licences sur votre appareil de la façon suivante : Appuyez sur Menu Paramètres Système Options de réinitialisation Réinitialisation DRM.
Français Appuyez sur Activé ou Désactivé pour accéder aux options suivantes. Heure pour régler l’heure à laquelle le téléphone doit s’allumer • ou s’éteindre. • Cochez Répéter pour choisir les jours de la semaine où ce réglage doit être appliqué. Appuyez sur OK pour valider.
Français En cours, patientez... Niveau de batterie faible Bouton d’appel d’assistance Consignes de sécurité ATTENTION L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez tout l’équipement hors de la portée des petits enfants. L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit à l’alimentation secteur.
Français Dispositifs médicaux implantés Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants d’implants médicaux recommandent de respecter une distance minimale de 15 cm() entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes portant ces dispositifs : Doivent toujours maintenir l’appareil sans fil à plus de 15 cm de leur dispositif médi- •...
Français Protéger votre ouïe Cet appareil a été soumis à des essais qui ont démontré sa conformité aux exigences de niveau de pression acoustique définies dans les normes EN 50332-1 et/ou EN 50332-2 en vigueur. AVERTISSEMENT Une exposition excessive à des sons forts peut endommager votre ouïe. Une exposition à...
Français Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d’airbags : n’oubliez pas qu’un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement.
Français Lancez un programme antivirus sur votre appareil avant de lancer des applications ou • des fichiers récemment téléchargés. Ne modifiez ni les réglages du registre ni le système d’exploitation de l’appareil. • Entretien et maintenance Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin.
Notez qu’il s’agit d’une garantie volontaire du fabricant conférant des droits supplémen- taires. Elle n’affecte pas les droits statutaires des utilisateurs finaux. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO. Caractéristiques techniques Bandes de réseau...
à un usage parti- culier, n’est accordée quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent docu- ment. Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer à tout moment sans avis préalable.
Jorgen Kocksgatan 1B, SE 211 20 Malmö, Suède. Pour être valide, cette demande doit être faite dans les trois (3) ans qui suivent la date de distribution du produit par Doro AB, ou dans le cas d’un code sous licence GPL v3, cette demande peut être faite tant que pour le modèle de produit Doro AB met à...
Français essayez d’utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, en plaçant le combiné légèrement au-dessus de l’oreille, les prothèses auditives munies de microphones placés derrière l’oreille peuvent présen- ter de meilleures performances. • T : pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu’elle est réglée en mode T ou en mode de couplage par phonocapteur (ce mode n’est pas disponible sur toutes les prothèses auditives).
Certificat de conformité Doro déclare par la présente que l’équipement hertzien DFC-0270 (Doro 7030) est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE y compris la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant l’annexe II. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à...