Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSCRIVEZ-VOUS DÈS AUJOURD'HUI
Nous sommes heureux de vous savoir à bord pour notre voyage vers l' e xcellence de la
cuisson au barbecue. Enregistrez votre barbecue et accédez à des informations WEBER
amusantes et intéressantes, y compris des conseils, des astuces et des recommandations
sur la manière de tirer le meilleur parti de votre expérience de cuisson au barbecue.
Informations importantes
de sécurité
Des indications DANGER, AVERTISSEMENT
et MISE EN GARDE sont présentes dans
cette notice d'utilisation pour mettre en
valeur des informations cruciales. Lisez-les
et appliquez-les pour garantir votre sécurité
et éviter tout dégât matériel. Ces indications
sont définies comme suit.
DANGER : Indique une situation
m
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
causera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Indique une situation
m
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait causer la mort ou des blessures
graves.
MISE EN GARDE : Indique une situation
m
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait causer des blessures mineures ou
modérées.
RÉSERVÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR.
LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
L' A PPAREIL (BARBECUE).
NOTE POUR L'INSTALLATEUR : Cette notice
doit être conservée par l'utilisateur.
NOTE POUR L'UTILISATEUR : Conservez
cette notice d'utilisation pour consultation
ultérieure.
Important : Veuillez lire ces consignes d'utilisation avec attention afin de
vous familiariser avec l'appareil avant de le raccorder à la cartouche ou
à la bouteille de gaz. Conservez ces instructions pour des besoins futurs.
COMPACT | NOTICE D'UTILISATION GPL
m DANGER
En cas d'odeur de gaz :
• Éteignez le gaz sur l'appareil
(barbecue).
• Éteignez toute flamme nue.
• Ouvrez le couvercle.
• Si l'odeur persiste, écartez-
vous de l'appareil (barbecue)
et appelez immédiatement
votre fournisseur de gaz ou les
pompiers.
m AVERTISSEMENT
Ne stockez et n'utilisez pas
d'essence ou d'autres liquides
ou vapeurs inflammables à
proximité de ce barbecue ou de
tout autre appareil.
• Ne stockez pas de bouteilles de
GPL non branchées à proximité
de ce barbecue ou de tout autre
appareil.
Installation et montage
DANGER : Ce barbecue n'est pas destiné à être
m
installé sur des véhicules de loisirs ou des bateaux.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ce barbecue si
m
toutes les pièces ne sont pas en place et s'il n'a pas
été monté correctement, en suivant les instructions
de montage.
AVERTISSEMENT : N'installez pas ce modèle de
m
barbecue dans une construction encastrée ou
coulissante.
AVERTISSEMENT : Ne modifiez pas l'appareil. Le
m
GPL n'est pas du gaz naturel. Toute conversion ou
tentative d'utiliser du gaz naturel dans un élément
au GPL ou inversement est dangereuse et annulera
votre garantie.
• Aucun élément scellé par le fabricant ne doit être
modifié par l'utilisateur.
Fonctionnement
DANGER : Utilisez le barbecue uniquement en
m
extérieur, dans un espace bien ventilé. Ne l'utilisez
pas dans un garage, bâtiment, passage couvert,
une tente ou tout autre espace clos, ni sous une
construction inflammable.
DANGER : N'utilisez pas le barbecue dans un
m
véhicule, ni dans l'espace de stockage ou de
chargement d'un véhicule. Cela comprend, sans s'y
limiter, les voitures, camions, breaks, camionnettes,
4x4, véhicules de loisirs et bateaux.
DANGER : Pendant l'utilisation, aucun matériau
m
combustible ne doit se trouver à moins de 61 cm (24
pouces) de l'arrière ou des côtés du barbecue.
DANGER : Maintenez toute vapeur et tout liquide
m
inflammables, comme l'essence ou l'alcool, et
tout matériau combustible à l'écart de l'espace de
cuisson.
DANGER : Cet appareil doit être tenu à l'écart des
m
matériaux inflammables durant l'utilisation.
DANGER : Ne mettez ni housse de barbecue ni objet
m
inflammable sur le barbecue ou dans l'espace de
stockage sous celui-ci pendant que le barbecue
fonctionne ou est chaud.
DANGER : En cas de feu de graisse, éteignez tous
m
les brûleurs et gardez le couvercle fermé jusqu'à
l'extinction dudit feu.
AVERTISSEMENT : Certaines parties accessibles
m
peuvent être très chaudes. Éloignez les jeunes
enfants.
AVERTISSEMENT : La consommation d'alcool, la
m
prise de médicaments sur ordonnance ou non, ou de
drogues peuvent nuire à la capacité de l'utilisateur à
assembler, déplacer, stocker ou utiliser le barbecue
correctement et en toute sécurité.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais le barbecue
m
sans surveillance pendant le préchauffage ou le
fonctionnement. Utilisez le barbecue avec prudence.
L'intégralité de la cuve de cuisson devient chaude
pendant l'utilisation.
AVERTISSEMENT : Portez des maniques ou gants
m
thermorésistants pour barbecue (conformes à
la norme EN 407, chaleur de contact niveau 2 ou
supérieur) pour utiliser le barbecue.
8652741
113023
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weber TRAVELER COMPACT

  • Page 1 Nous sommes heureux de vous savoir à bord pour notre voyage vers l’ e xcellence de la installé sur des véhicules de loisirs ou des bateaux. cuisson au barbecue. Enregistrez votre barbecue et accédez à des informations WEBER AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce barbecue si toutes les pièces ne sont pas en place et s’il n’a pas...
  • Page 2 été acheté comme cadeau ou article promotionnel) DELÀ DE LA RESPONSABILITÉ LÉGALE APPLICABLE À WEBER. que le produit WEBER ne comporte pas de défaut de matériau ou AVERTISSEMENT : Après une période de stockage et/ LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE NE LIMITE NI de fabrication pour la/les durée(s) spécifiée(s) ci-après, s’il est...
  • Page 3 MONTAGE Liste des pièces m Retirez tous les éléments d’emballage et les films protecteurs avant d’allumer votre barbecue. Les barbecues illustrés dans cette notice d'utilisation peuvent légèrement différer du modèle acheté. weber.com...
  • Page 4 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Lever et abaisser le barbecue Abaisser le barbecue 1) Vérifiez que le bouton de réglage du brûleur est en Pour installer ou ranger le barbecue, suivez ces étapes position éteinte ( ). pour vous assurer que le barbecue est prêt. 2) Fermez le couvercle.
  • Page 5 été utilisé pendant quelque temps : installation de cartouche. • Avant d’utiliser le barbecue à gaz WEBER, vérifiez qu’il • La zone autour de la cartouche doit être vide et exempte ne présente pas de fuite de gaz et que le tube de brûleur de tout débris.
  • Page 6 été testée. WEBER recommande d’effectuer une vérification minutieuse des fuites de gaz après l’assemblage, ainsi qu’à chaque fois que vous débranchez et rebranchez un raccord de gaz.
  • Page 7 (D). de cuisson ou la brosse. WEBER recommande d’acheter une nouvelle brosse pour grille à poils en acier inoxydable chaque année, au début du printemps.
  • Page 8 FONCTIONNEMENT Allumage du barbecue Nettoyage et maintenance Allumage du barbecue à l’aide du système Nettoyage de l’intérieur du barbecue d’allumage Avec le temps, les performances de votre barbecue peuvent faiblir s’il n’a pas été correctement entretenu. Le système d’allumage allume le brûleur à l’aide d’une De faibles températures, une chaleur irrégulière et une étincelle de l’électrode d’allumage.
  • Page 9 Nettoyage de l’extérieur du barbecue L’extérieur de votre barbecue peut comprendre des surfaces en acier inoxydable, en émail et en plastique. WEBER recommande les méthodes suivantes selon le type de surface. Nettoyage des surfaces en acier inoxydable Nettoyez l’acier inoxydable à l’aide d’un nettoyant ou polish non abrasif et non toxique destiné...
  • Page 10 CONSOMMATEURS DE RECHANGE Si vous rencontrez toujours des problèmes, Pour obtenir des pièces de rechange, contactez le représentant du Service veuillez contacter votre revendeur local consommateurs de votre région en ou rendez-vous sur vous référant aux coordonnées weber.com. indiquées sur weber.com.
  • Page 11 AVERTISSEMENT : N’essayez pas de réparer des composants destinés à l’acheminement, à la combustion ou à l’allumage du gaz ni des composants structurels sans contacter au préalable le Service consommateurs de Weber-Stephen Products LLC. MISE EN GARDE : Les ouvertures du tube de brûleur doivent être positionnées correctement sur les orifices de robinet.
  • Page 12 +49 (0) 30 219 0710 Weber-Stephen Ibérica SRL service-de@weber.com +34 935 844 055 service-es@weber.com ICELAND Jarn & Gler Wholesale EHF +354 58 58 900 © 2023 Conçu et fabriqué par Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 États-Unis d’ A mérique.