Page 4
Español Servicio de Asistencia Técnica autori- Ventilador Ponents 16 / Ponent 16C zado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la mismo.
Page 5
Instalación - Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato. Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una Montaje de la base: vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los - Para fijar la base al aparato, colocar el aparato boca abajo. medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado - Posicionar la base en cuerpo del aparato. para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y - Volver a dar la vuelta al aparato y comprobar el buen funcionamiento de la Electrónicos (RAEE).
Page 6
- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent que suporti com a mínim 10 ampers. Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla.
Page 7
Muntatge de la reixa i l’hèlice: PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI ) - Col·loqueu la reixa de darrera (E) davant del cos motor (G) encaixant els punt d’unió. Cabdal màxim del ventilador (F) 34,6 m³ /min - Estrenyeu el cargol de fixació de la reixa (D), i assegureu-vos que encaixa correctament.
Page 8
- Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes. Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. - The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the plug.
Page 9
- Screw the nut that fixes the grill in place (D), making sure it fits together PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI ) correctly. - Position the fan propeller (E) on the motor shaft (F). Maximum fan flow (F) 34,6 m³ /min - Screw down the screw that holds the propeller in place (B), making sure it is held in position correctly.
Page 10
Français l’appareil. Ventilateur Ponents 16 / Ponent 16C - En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique au- Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque torisé. Ne pas tenter de procéder aux TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer réparations ou de démonter l’appareil; une longue et durable satisfaction. cela implique des risques. Description Grille frontale B Écrou de fixation de l′hélice...
Page 11
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Ainsi, vous Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglementa- économiserez de l’énergie et vous aiderez à prolonger la vie de l’appareil. tion en vigueur de votre pays d’origine : Écologie et recyclage du produit Service: - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un - Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez annule la garantie et la responsabilité du fabricant. vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel. Installation - Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées - Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit. comme étant nocives pour l’environnement. Montage du socle : - Pour monter le socle, il suffit de placer l’appareil à l’envers. - Accoupler le socle au corps de l’appareil. Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, - Fixer le socle à...
Page 12
Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. zu demontieren, da dies gefährlich sein Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
Page 13
Service: - Unsachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden Ge- brauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Störungen und Reparatur Ungültigkeit der Herstellergarantie. - Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen tech- nischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu Installation demontieren, da dies gefährlich sein könnte.
Page 14
Ponents 16 / Ponent 16C comportare rischi di sicurezza. Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. - Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che la tensione La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- indicata sulla targhetta delle specifiche corrisponda alla tensione di rete.
Page 15
- Collocare l’apparecchio in posizione corretta e controllare il buon funziona- mento della base. Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, occorre depositarlo presso un ente di smaltimento Montaggio dei piedi di base (solo per i modelli con colonna): autorizzato alla raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature - L’apparecchio è dotato di piedi d’appoggio.
Page 16
Português aparelho a um Serviço de Assistên- Ventilador Ponents 16 / Ponent 16C cia Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. perigoso. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Page 17
Instalação Ecologia e reciclabilidade do produto - Retirar todo material de embalagem do interior do aparelho. - Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se Montagem da base: deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de - Para montar a base, colocar o aparelho com a abertura para baixo.
Page 18
Geachte klant: - De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact. De We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. stekker nooit wijzigen. Geen stekkeradapters gebruiken. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het...
Page 19
Montage van de basis: (Geldt alleen voor de modellen met kolom) Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen - Het apparaat beschikt over steunpoten waarop het product kan bevestigd als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende worden.
Page 20
Polski Wentylator - Przed podłączeniem maszyny do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane na Ponents 16 / Ponent 16C tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci. - Podłączać urządzenie do sieci elektrycznej o sile co najmniej 10 amperów. Szanowny Kliencie, - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa Nie zmieniać nigdy wtyczki. Nie używać przejściówek dla wtyczki. domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel- - Urządzenie powinno być ustawiane i używane na powierzchni płaskiej i stabilnej. kie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. - OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania nie przykrywać urządzenia. Opis - Nie należy używać z urządzeniami automatycznymi jak czasomierze lub Kratka przednia podobne. B Śruba mocowania śmigła - Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona. C Śmigło D Śruba mocowania kratki - Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natychmiast wyłączyć Kratka tylnia urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem. F Oś silnika G Przegroda na silnik - OSTRZEŻENIE: Utrzymać suche urządzenie.
Page 21
- Przymocować podstawę do kolumny za pomocą dostarczonych śrub. (Rys. 1) - Poniżej prezentujemy dane techniczne ekologicznie zaprojektowanych - Ponownie obrócić urządzenie i sprawdzić, czy podstawa została poprawnie urządzeń: zamocowana. Montaż kratki i śmigła: PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI ) - Tylnią kratkę ustawić na przeciwko (E) korpusu silnika (G), tak aby Maksymalna wydajność (F) 34,6 m³ /min zaskoczyły. - Przymocować kratkę za pomocą śruby (D) i upewnić się, że jest poprawnie Zużycie energii (P) dopasowana. - Założyć śmigło (C) na oś silnika (F). Wydajność (SV) (zgodny z IEC 60879) (m³/min)/W - Za pomocą śruby przymocować śmigło do osi (B) i upewnić się, że jest poprawnie dopasowane. Zużycie energii w trybie czuwania (PSB) - Ustawić przednią kratkę (A) na przeciwko tylniej kratki (E), zamykając zaczepy bezpieczeństwa. Za pomocą śrubokręta dopasować śrubę Wartość emisji hałasu (LWA) dB(A) zabezpieczającą (K). - Sprawdzić czy śmigło obraca się poprawnie.
Page 22
Ελληνικά τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Ανεμιστήρας Ponents 16 / Ponent 16C Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό. - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση που Περιγραφή υποδεικνύεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών ταιριάζει με την τάση δικτύου. A Μπροστινό δικτυωτό - Συνδέσετε την συσκευή σε μια βάση λήψης ρεύματος που να δίνει B Παξιμάδι στερέωσης του έλικα τουλάχιστον 10 Αμπέρ. C Έλικας - Το βύσμα της συσκευής πρέπει να ταιριάζει με την ηλεκτρική βάση της D Παξιμάδι στερέωσης του δικτυωτού παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα. Μην E Πίσω δικτυωτό χρησιμοποιείτε αντάπτορες βύσματος. Άξονας του μοτέρ G Υποδοχή του μοτέρ...
Page 23
Εγκατάσταση - Σιγουρευτείτε πως έχετε πετάξει όλα τα υλικά συσκευασίας από το εσωτερικό Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/και σε περίπτωση που κάτι τέτοιο της συσκευής. απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας: Συναρμολόγηση της βάσης: - Για να μονταριστεί η βάση, τοποθετήσετε ανάποδα την συσκευή. Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος - Βάλτε την βάση στον κορμό της συσκευής. - Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής - Στερεώστε την βάση μέσω των παρεχόμενων κοχλιών πεταλούδες συσκευής, εντάσσονται σε ένα σύστημα συλλογής, διαλογής και ανακύκλωσής - Γυρίστε ξανά κανονικά την συσκευή και επαληθεύστε την καλή λειτουργία τους. της βάσης. - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον. Συναρμολόγηση ποδιών βάσης: (Μονάχα για τα μοντέλα με ορθοστάτη) - Η συσκευή διαθέτει πόδια βάσης πάνω στα οποία μπορεί να στηριχτεί το προϊόν. Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το - Για να συναρμολογήσετε τα πόδια βάσεις, τοποθετήστε την συσκευή προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ανάσκελα. ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, - Βάλτε την βάση στον κορμό της συσκευής. εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων - Τοποθετήστε τα πόδια βάσης στο σώμα της συσκευής με τις βίδες. (σας...
Page 24
Русский - Если Вы заметили неисправности Вентилятор Ponents 16 / Ponent 16C в работе прибора, обратитесь в авторизированный сервисный Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе центр. Не пытайтесь починить марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству прибор самостоятельно, это может гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию прибора. быть опасно. Описание Передняя решетка B Гайка для закрепления лопастей C Лопасти - Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь, что D Гайка для закрепления решетки напряжение в ней соответствует напряжению, указанному на корпусе. E Задняя решетка Вал мотора - Убедитесь, что розетка имеет надежное заземление и она рассчитана не G Отделение для мотора менее чем на 10А. H Кнопка автоматического направления потока воздуха Переднее отделение для мотора...
Page 25
должны быть забиты пылью или грязью. - Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством - в приборе нет сломанных частей или видимых следов повреждений, а моющего средства и затем тщательно просушите. все аксессуары правильно установлены. Убедитесь, что ничто не мешает - Не используйте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные правильной работе прибора. вещества для чистки прибора. - Никогда не оставляйте включенный в розетку прибор без присмотра. - Не допускайте попадания воды или других жидкостей в вентиляционные Помимо соблюдения норм безопасности вы сократите потребление отверстия прибора, поскольку это может привести к повреждению его электроэнергии и продлите срок службы прибора. внутренних рабочих частей. - Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другую жидкость, не Техническое обслуживание помещайте его под кран с водой. - Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя. Неисправности и способы их устранения - Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в Сборка авторизированный сервисный центр. Перед подключением прибора убедитесь, что Вы полностью распаковали прибор (удалили целлофан, картон, защитную пленку и пр.). Для продуктов, изготавливаемых в Европейском союзе, и/или в тех случаях, когда в стране производства имеются соответствующие Установка основы прибора: нормативы: - Для установки основы поставьте прибор нижней частью вверх. - Наложите основу на корпус прибора. Защита...
Page 26
- A se conecta aparatul la o priză de curent care să poată furniza minim 10 amperi. Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. - Ştecărul aparatului trebuie să coincidă cu priza. Nu modificaţi niciodată Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte ştecărul. Nu folosiţi adaptor pentru ştecăr. in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza - Aparatul trebuie să fie utilizat sau aşezat pe o suprafaţă plană şi stabilă.
Page 27
- Pentru montarea picioarelor suport, intoarceţi aparatul cu partea superioara PONENT 16 (VER VI ), PONENT 16C (VER VI ) in jos. - Poziționați picioarele bază la corpul aparatului. Debit maxim al ventilatorului (F) 34,6 m³ /min - Fizați picioarele bază la corpul aparatului cu ajutorul șuruburilor. (furnizate împreună cu aparatul) (Fig. 1) Putere utilizată pentru ventilator (P) Întoarceţi din nou aparatul şi verificaţi buna funcţionare a picioarelor suport. Valoare de serviciu (SV) (în conformitate cu IEC (m³/min)/W Montarea grilajului şi a elicei: 60879) - Situați partea superioară a grilajului (E) în fața corpului motor (G), potrivind locașurile sale.
Page 28
Български повреден, трябва да се подмени. Вентилатор Ponents 16 / Ponent 16C Занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. опитвайте да го разглобите или Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. ремонтирате, тъй като това може да Основни части се окаже опасно. Предна решетка B Гайка за фиксиране на перките C Перки D Гайка за фиксиране на решеткатa - Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото E Задна решетка на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с Движещ вал напрежението на електрическата мрежа. G Място за съхранение на двигателя H Бутон за функцията въртене - Включете уреда в заземен източник на електрически ток, който да Място за съхранение на предният двигател...
Page 29
Сервиз: - Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя Неизправности и ремонт от отговорност. - В случай на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или Инсталиране ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно. - Проверете дали сте извадили всички опаковки от вътрешността на уреда. За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква нормативата във Вашата страна: Монтиране на основата: - За да монтирате основата, обърнете уреда с главата надолу. Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда - Свържете основата към тялото на уреда. - Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са - Закрепете основата с помоща на предоставените материaли включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. - Обърнете уреда наново и се уверете, че основата е правилно - В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат прикрепена. вредни за околната среда. Монтиране на основата: (Само при моделите със стълб) - Уредът разполага с опорни крачета, върху които може да се закрепи.