Page 1
Català Babel Ventilador de torre Ventilador de torre Tower fan Ventilateur de tour Turmventilator Ventilatore a torre Ventilador de torre Ventilator Wentylator stojący Ανεμιστήρας πύργος δαπέδου Вентилятор башенный Ventilator tip stâlp Вентилатор кула Manual Babel.indb 1 14/11/11 12:20...
Page 4
No - La clavija del aparato debe coincidir está pensado para ser utilizado por Manual Babel.indb 4 14/11/11 12:20...
Page 5
- La función oscilación permite dirigir Instalación el flujo de aire que sale del aparato - El aparato debe funcionar con su para que vaya cubriendo alternativa- base acoplada. mente y de modo automático un radio Manual Babel.indb 5 14/11/11 12:20...
Page 6
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Anomalías y reparación Directiva 2004/108/EC de Compati- - En caso de avería llevar el aparato bilidad Electromagnética. a un Servicio de Asistencia Técnica Manual Babel.indb 6 14/11/11 12:20...
Page 7
- Aquest aparell està pensat única- s’indica a la placa de característiques ment per a ús domèstic, no per a ús coincideix amb el voltatge de xarxa. professional ni industrial. No està Manual Babel.indb 7 14/11/11 12:20...
Page 8
- Per programar el temps de funciona- ment, simplement seleccioneu-lo Instal·lació mitjançant el botó temporitzador (C). - El aparato debe funcionar con su base acoplada. Manual Babel.indb 8 14/11/11 12:20...
Page 9
- No submergiu l’aparell en aigua ni Aquest aparell compleix la Directiva en cap altre líquid, ni el poseu sota 2006/95/EC de Baixa Tensió i la l’aixeta. Directiva 2004/108/EC de Compati- bilitat Electromagnètica. Manual Babel.indb 9 14/11/11 12:20...
Page 10
- Do not leave the appliance out in Many thanks for choosing to purchase the rain or exposed to moisture. If a TAURUS brand product. water gets into the appliance, this Thanks to its technology, design and will increase the risk of electric operation and the fact that it exceeds shock.
Page 11
- To activate this function, press the its base fitted. (A) button - To deactivate this function, follow Assembling the base: the procedure for switching it on in - To fix the base into the appliance, reverse. Manual Babel.indb 11 14/11/11 12:20...
Page 12
- Take the appliance to an authorised Directive 2004/108/EC on Electro- technical support service if product is magnetic Compatibility. damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous. Manual Babel.indb 12 14/11/11 12:20...
Page 13
- Ne pas utiliser l’appareil si son cours de fonctionnement câble électrique ou sa prise est - Débrancher l’appareil du secteur endommagé. tant qu’il reste hors d’usage et avant - Avant de raccorder l’appareil au de procéder à toute opération de Manual Babel.indb 13 14/11/11 12:20...
Page 14
à prolonger la vie de marche, l’augmenter progressive- l’appareil. ment, pour le placer sur la puissance - Ne pas utiliser l’appareil sur des désirée. Manual Babel.indb 14 14/11/11 12:20...
Page 15
- Le produit ne contient pas de - Ne pas utiliser de solvants ni de concentrations de substances con- produits à pH acide ou basique tels sidérées comme étant nocives pour que l’eau de javel, ni de produits l’environnement. Manual Babel.indb 15 14/11/11 12:20...
Page 16
à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est conforme à la direc- tive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique. Manual Babel.indb 16 14/11/11 12:20...
Page 17
Sehr geehrter Kunde: Stecker darf nicht verändert werden. Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- Verwenden Sie keine Steckeradapter. dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. - Das Gerät niemals Regen oder Technologie, Design und Funktiona- Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das lität dieses Gerätes, in Kombination eventuell in das Gerät gelangt, erhöht...
Page 18
- Wählen Sie die erwünschte Stärke. Sie Strom und verlängern die Lebens- - Um eine unsanfte Inbetriebnahme dauer des Gerätes. zu vermeiden, empfehlen wir, das - Benützen Sie das Gerät nicht für Gerät mit der niedrigsten Geschwin- Manual Babel.indb 18 14/11/11 12:20...
Page 19
Sie mit der Reinigung beginnen. kungsmaterials dieses Geräts verwen- - Reinigen Sie das Gerät mit einem deten Materialien sind im Sammel-, feuchten Tuch, auf das Sie einige Klassifizierungs- und Recyclingsystem Tropfen Reinigungsmittel geben und integriert. Manual Babel.indb 19 14/11/11 12:20...
Page 20
Fachmann an einem für Elektrische und Elektronis- che Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen. Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektro- magnetische Verträglichkeit. Manual Babel.indb 20 14/11/11 12:20...
Page 21
- Prima di collegare l’apparecchio operazione di pulizia. alla rete elettrica, verificare che il - Questo apparecchio è destinato voltaggio indicato sulla targhetta ca- unicamente all’uso domestico, non Manual Babel.indb 21 14/11/11 12:20...
Page 22
- Per programmare il tempo di funzio- - Il produttore invalida la garanzia e namento, basta selezionarlo usando il declina ogni responsabilità in caso di tasto temporizzatore (C). uso inappropriato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso. Manual Babel.indb 22 14/11/11 12:20...
Page 23
- Non immergere l’apparecchio in Questo apparecchio è conforme alla acqua o altri liquidi e non metterlo Direttiva 2006/95/CE di Bassa Ten- sotto il rubinetto. sione e alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica. Manual Babel.indb 23 14/11/11 12:20...
Page 24
Obrigado por ter adquirido um elec- de choque eléctrico. trodoméstico da marca TAURUS. - Não utilizar o aparelho se este caiu A sua tecnologia, design e funcio- e se existirem sinais visíveis de danos nalidade, aliados às mais rigorosas...
Page 25
- Para programar o tempo de funcio- utilização pode ser perigosa e anula namento, basta seleccioná-lo através a garantia e a responsabilidade do do botão (C) temporizador. fabricante. Manual Babel.indb 25 14/11/11 12:20...
Page 26
- Não submergir o aparelho em água Este aparelho cumpre com a Directiva ou em qualquer outro líquido nem o 2006/95/EC de Baixa Tensão e com coloque debaixo da torneira. a Directiva 2004/108/EC de Compati- bilidade Electromagnética. Manual Babel.indb 26 14/11/11 12:20...
Page 27
- Het apparaat niet aan regen of We danken u voor de aankoop van vochtigheid blootstellen. Water dat in een product van het merk TAURUS. het apparaat komt, zal het risico van De technologie, het ontwerp en de een elektrische schok vergroten.
Page 28
Daarna kunt u de knop - Gebruik het apparaat niet om kle- geleidelijk op het gewenste vermogen dingstukken te drogen. zetten. - Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar Manual Babel.indb 28 14/11/11 12:20...
Page 29
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch schuur- middelen, om het apparaat schoon Manual Babel.indb 29 14/11/11 12:20...
Page 30
Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Dit apparaat voldoet aan de Laags- panningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inzake elektro- magnetische compatibiliteit. Manual Babel.indb 30 14/11/11 12:20...
Page 31
- Wtyczka urządzenia powinna być Nie jest zaprojektowane do użytku w zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. hotelach, motelach, hostalach, biurach, Nie zmieniać nigdy wtyczki. Nie używać pensjonatach i tym podobnym. przejściówek dla wtyczki. Manual Babel.indb 31 14/11/11 12:20...
Page 32
- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycz- skrzydełkowych (Rys. 1) nej. - Postawić urządzenie i sprawdzić czy baza jest dobrze zamontowana. Uchwyt/y Transportowe: - Urządzenie dysponuje uchwytem w górnej części, umożliwiającym jego łatwe i wygodne przenoszenie (Rys. 2). Manual Babel.indb 32 14/11/11 12:20...
Page 33
- Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów. Manual Babel.indb 33 14/11/11 12:20...
Page 34
- Μην εκθέσετε την συσκευή στην βροχή την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής ή σε συνθήκες υγρασίας. Το νερό που θα συσκευής της μάρκας TAURUS. εισχωρήσει στην συσκευή θα αυξήσει τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό Με την τεχνολογία, το σχέδιο και...
Page 35
- Για να προγραμματιστεί ο χρόνος ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις λειτουργίας, απλά επιλέξτε το μέσω του μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει πλήκτρου χρονοδιακόπτη (C). την εγγύηση και την ευθύνη του Λειτουργία ταλάντωσης: κατασκευαστή. Manual Babel.indb 35 14/11/11 12:20...
Page 36
αποφευχθούν φθορές στα εσωτερικά Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής λειτουργικά τμήματα της συσκευής. Τάσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας. - Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, και μην την τοποθετείτε κάτω από τη βρύση. Manual Babel.indb 36 14/11/11 12:20...
Page 37
или вилки электропитания. Уважаемый покупатель! Благодарим вас за то, что вы - Перед подключением прибора к остановили свой выбор на электрической сети убедитесь в том, вентиляторе марки TAURUS для что напряжение в ней соответствует домашнего использования. напряжению, указанному на корпусе. Применение передовых...
Page 38
- Поставьте прибор в исходное безопасной работе с прибором и положение и убедитесь в том, что осознают имеющийся риск. основа установлена правильно. - Дети не должны осуществлять чистку и ремонт прибора, если они не находятся под наблюдением взрослых. Manual Babel.indb 38 14/11/11 12:20...
Page 39
таким образом, чтобы прибор автоматически направлял его на - Ни в коем случае не погружайте различные участки общим радиусом прибор в воду или другую жидкость, до 75º. не помещайте его под кран с водой. - Для использования данной Manual Babel.indb 39 14/11/11 12:20...
Page 40
- Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающей среды. Данный символ означает, что по окончании полезной жизни прибора следует передать его в пункт приема отслуживших электрических и электронных приборов (RAEE) или в руки представителя соответствующей организации. Manual Babel.indb 40 14/11/11 12:20...
Page 41
şi înainte de a efectua orice sau cablul electric sunt deteriorate. operaţiune de curăţare. - Înainte de a conecta aparatul la - Acest aparat este destinat exclusiv reţeaua electrică, verificaţi dacă uzului domestic şi nu celui profe- Manual Babel.indb 41 14/11/11 12:20...
Page 42
- Orice utilizare incorectã sau în ajutorul butonului temporizator (C). dezacord cu instructiunile de folo- Funcţie oscilaţie: sire, anuleazã garantia si respon- - Funcţia oscilaţie permite sabilitatea fabricantului. direcţionarea fluxului de aer care iese din aparat pentru a acoperi Manual Babel.indb 42 14/11/11 12:20...
Page 43
şi nu-l puneţi sub jet de apă. Acest aparat respectă Directiva 2006/95/EEC privind echipamen- tul de Joasă Tensiune şi directiva Anomalii si reparatii - In cazul aparitiei unor anomalii la 2004/108/EEC privind Compatibili- cablul de alimentare, nu incercati sa tatea Electromagnetică. Manual Babel.indb 43 14/11/11 12:20...
да съвпада c електрическия Уважаеми клиенти: контакт. Не го модифицирайте. Не използвайте aдаптори. Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. - Не излагайте уреда на дъжд и влага. Водата, проникнала в него, Неговата технология, дизайн и повишава риска от електрически...
Page 45
функциониране на уреда. - Неправилното използване на уреда или неспазването на - За да програмирате времето на инструкциите за работа е опасно, функциониране, просто го изберете анулира гаранцията и освобождава чрез бутона темпоризатор (C). производителя от отговорност. Manual Babel.indb 45 14/11/11 12:20...
Page 46
ножчетата, защото са много остри. Този уред отговаря на изискванията на Директива 2006/95/EC за - Не потапяйте уреда във вода или ниско напрежение и Директива друга течност, нито го поставяйте 2004/108/EC за електромагнитна под крана на чешмата. съвместимост. Manual Babel.indb 46 14/11/11 12:20...