Sommaire des Matières pour Guntamatic POWERCHIP POWERCORN 12-50
Page 1
Chaudière à bois déchiqueté französisch POWERCHIP / POWERCORN 12-50 Notice d’utilisation FR-B30-009-V16-1222...
Page 2
Le contenu de ce document est la propriété de GUNTAMATIC. Il est protégé au titre du droit d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle. Toute duplication, communication à un tiers ou exploitation à...
Page 3
Sommaire Page Introduction ................5 Prestation de service assurée par le fabricant ..........5 Recommandations importantes ..........6 Application ....................... 6 Fonctionnement du système de chauffage ............. 6 Garantie / Responsabilité ................7 Consignes de sécurité ..................7 Consignes de sécurité concernant le système de chauffage ....... 11 Composition de la chaudière ..........
Page 4
Page Fonctionnement de l’installation de chauffage ..... 36 Contrôles de l’installation de chauffage ............37 Combustible ....................38 8.2.1 Bois déchiqueté ..................38 8.2.2 Granulés de bois ..................39 8.2.3 Grains énergétiques ................... 40 8.2.4 Miscanthus ....................41 Remplissage du local de stockage de combustible ........42 Réglage de l'air de combustion ..............
Page 5
électrique, le raccordement à la cheminée, le local de stockage et les dispositifs de sécurité ne sont pas contrôlés par GUNTAMATIC ou, le cas échéant, uniquement de manière aléatoire. GUNTAMATIC n’est pas responsable des défauts et des accidents résultant d’une installation défectueuse, de techniques de sécurité...
Page 6
Recommandations importantes BS-01 La fabrication de la chaudière répond aux dernières normes techniques et de sécurités connues. Néanmoins, un mauvais fonctionnement, l'utilisation de combustibles inadéquats ou le défaut d'une réparation nécessaire peuvent toutefois entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Pour éviter toutes situations dangereuses, n’utilisez la chaudière que selon sa destination, faites-la fonctionner et entretenez-la correctement.
Page 7
2.3 Garantie / Responsabilité BS-01 Nous excluons toute garantie et toute responsabilité de dommages corporels ou matériels qui seraient la conséquence : d'une utilisation non conforme; du non-respect des indications, directives et consignes de sécurité figurants dans la documentation; d'une mise en service, d'une utilisation, d'une maintenance ...
Page 8
N'effectuez aucun changement fortuit des réglages, ni aucune modification de l’installation Manipulations de chauffage ! Perte de garantie et de recours ! Effectuez régulièrement les maintenances ou Travaux de maintenance recourez à notre service après-vente ! La présence de braises dans les cendres peut provoquer des incendies ! Vidage des cendres Videz ou entreposez les cendres de la...
Page 9
Attention, risque d'incendie ! Ne stockez pas d’objets inflammables à Distances de sécurité proximité de la chaudière ! Respectez les réglementations locales ! Attention, risque de déflagration! Pendant le fonctionnement du chauffage, aucune Fonctionnement du chauffage porte de chaudière ou trappe de nettoyage ne doit être ouverte ! Attention, risques d'intoxication et d'incendie ! Lors du remplissage du local de stockage à...
Page 10
Mise en œuvre d’un extincteur ! Extincteur Un extincteur doit être mis en œuvre au droit de la porte de la chaufferie ! Attention, risques de blessures ! Le moteur du clapet coupe-feu est accouplé à Clapet coupe-feu un ressort et reste donc en fonction même lorsque l'installation de chauffage est hors tension ! Attention, risques de blessures !
Page 11
2.5 Consignes de sécurité concernant le système de chauffage BS-01 Avertissement relatif aux tensions électriques dangereuses Avertissement relatif aux composants en rotation Avertissement relatif aux surfaces chaudes Avertissement relatif aux déflagrations Mise à la terre Respectez les instructions d'utilisation ou d'installation Débranchez l'installation de chauffage de l’alimentation électrique Retirez latéralement le connecteur coudé...
Page 12
Composition de la chaudière Porte du foyer 14. Sonde de température des gaz de combustion Grille à gradins - Air primaire 15. Commande de la grille à gradins et du système de Chambre de combustion nettoyage Langue de niveau du remplissage 16.
Page 13
Dispositifs de sécurité Pour éviter une surchauffe de la chaudière, la régulation diminue la puissance de chauffage. Si la chaudière menace quand même de surchauffer, la régulation distingue plusieurs niveaux de sécurité. Niveau de sécurité 1 15°C au dessus de la température de consigne de la chaudière Le motoréducteur (G1) arrête l'alimentation en combustible et le ventilateur d'extraction s’arrête.
Page 14
Sur l’auge de la vis d'extraction Réglementation dans tous les pays ! En outre, un sprinklage est mis en œuvre entre l'extrémité de l'unité d'extraction et le clapet coupe-feu (RSE), en remplacement du système de surveillance de la température (TÜB) du local de stockage de combustible d'une capacité...
Page 15
Description de la zone de commandes BS-01 L’appareil dispose d’une unité de commande tactile avec navigation par menu. Les réglages peuvent être effectués en appuyant sur les "boutons" de l'écran. Les informations et les messages d'erreur sont affichés sur l'écran. PH-01 Interrupteur réseau (1) L'interrupteur d'alimentation reste normalement toujours allumé...
Page 16
Menu et aperçu des niveaux PH-02 Réglage maison Page information Sélection Prog. Réglage client ▼ ▼ ▼ Page d’erreur Déblocage chaudière Menu client INFO-Etat Arrêt Circuit de chauffage INFO-Chaudière Normal INFO-Régulateur ECS supplémentaire Ballon Tampon HP0 Chauffage INFO-Ballon Tampon Abaissement Réseau de chaleur Abaissement jusqu’à...
Page 17
Les programmes pour les chaudières et les circuits de chauffage peuvent être sélectionnés; L’activation de la chaudière peut-être interrompue; ***) Les réglages de la chaudière, des circuits de chauffage, etc. peuvent être modifiés; Les réglages dans „Plan service“ et „Menu paramètres“ ne peuvent être modifiés que par du personnel agrée GUNTAMATIC.
Page 18
6.1 Sélection du programme PH-03 Déverrouillage ..........Lorsque la fonction ARRET est sélectionnée, la chaudière ne démarre pas Programme ARRET ........Chauffage et préparation ECS arrêtés (Fonction hors-gel activée avec régul. Climatique) Programme NORMAL ......Chauffage et préparation ECS allumés (Selon programmes horaires) Programme ECS ........
Page 19
6.2.1 Menu client Vidage cendriers ......Sélectionner le menu après avoir vidé les cendriers de la chaudière et confirmer avec OUI et OK. Avertissement cendres ....Nombre d'heures jusqu'au prochain avertissement cendres à l’écran. Décendrage........Démarrage manuel du système d'aspiration des cendres (s’arrête automatiquement). Vidage cendres du filtre ....
Page 20
6.2.2 Circuit de chauffage BS-04 Fonctionnement pompe ....Influence l’état de fonctionnement du circuit de chauffage Temps ........Activation automatique ou manuelle du programme horaire multiple FROID, DOUX ou CHAUD. ** Programme horaire ....Réglage des plages de chauffage et d'abaissement de température du programme NORMAL. Programme horaire (froid) ..
Page 21
6.2.3 Eau chaude sanitaire (ECS) BS-04 Fonctionnement pompe ....Réglage du mode de fonctionnement de la pompe SLP Programme horaire ECS ....Réglage des horaires de production d'eau chaude sanitaire du programme NORMAL. Programme horaire ECS été ..Réglage des horaires de production d'eau chaude sanitaire du programme ECS (Fonctionnement été) Température de consigne ECS..
Page 22
6.2.5 Pompe tampon / Pompe-Z / Pompe PH-02 Fonctionnement pompe ....Influence l’état de fonctionnement de la pompe. Consigne de la chaudière ... Réglage de la température cible de la chaudière lorsque la pompe Z ou la pompe HP0 est activée. ** Programme de charge ....
Page 23
Activation de la visibilité du réseau Wi-Fi. N° série chaudière ........Saisie des numéros de série des appareils. Clé ............... Affiche la clé de sécurité recommandée par GUNTAMATIC. Affichage ECS ..........Détermine quel préparateur d'eau chaude sanitaire est visualisé en ligne. Intervalle entre graphiques ......
Page 24
Les modifications dans les menus Plan Service ne peuvent être effectuées que par des personnes agrées par GUNTAMATIC. Les modifications arbitraires ne sont pas autorisées et peuvent entraîner de graves dysfonctionnements du système de chauffage, voire des situations mettant la vie en danger ! Réinitialisation de données ..................
Page 25
6.2.8.2 Mise en service Installation ..............Sélection: Powerchip / Powercorn Type ................Sélection: 20-30 / 40-50 / 75 / 100 kW Extraction ..............Sélection: N° série chaudière ............Sélection: Numéro de série selon la plaque signalétique Vis d’alimentation ............Sélection: Oui / non Habillage pour céréales ..........
Page 26
6.2.8.3 Paramètre circuit de chauffage / Chauffage de la chape BS-05 Sélection Fonctionnement CH ............Aucun / Pompe / Vanne de mélange Sélection Thermostat d’ambiance CH ........... Aucun / RFF / RS-Total / RS-CH … Sélection Durée de fonctionnement vanne de mélange ....10 –...
Page 28
6.2.8.6 Paramètre FL Réseau de chaleur PH-02 Fonctionnement réseau de chaleur ........ Sélection: Aucun / ZUP / PUP / LAP / ERW Activation réseau de chaleur ..Sélection: 40°C / 65°C – 80°C Activation des pompes Charge haut du tampon activée ....... Sélection: 0°C –...
Page 29
6.2.8.8 Réglages de l’installation Chaudière ..............Sélection: Powerchip / Powercorn Type ................Sélection: 20-30 / 40-50 / 12-50 / 75 / 100 kW Extraction ............... Sélection: N° série chaudière ............Sélection: Saisie selon plaque signalétique A1/G1 Granulés de bois / orge / … ..Sélection: 0,30 = pe / or / tr --- 0.80 = co / mi Rapport A1 sur G1...
Page 30
INFO Rapport de vitesse de rotation des vis d'alimentation A1/G1 (Pour une installation standard à bois déchiqueté). A1 ........ = Vis d'alimentation avec dessileur depuis le local de stockage. G1........ = Vis de gavage du chargeur (Stoker) vers la chaudière. Une modification du rapport de vitesse vers le haut entraîne une rotation plus rapide de la vis d'alimentation A1.
Page 31
Réglages du client 7.1 Activation du programme de chauffage Marche / Arrêt BS-01 PH-01 Appuyez sur SELECTION PROGRAMME ▼ ARRÊT ....Chauffage et eau chaude à l‘arrêt Programme NORMAL ....Chauffage et eau chaude activés Programme ECS ......Seule l’eau chaude est activée Programme Plus d'informations sur la sélection du programme .......
Page 32
7.2 Programmation des horaires de chauffe BS-01 Pour chaque circuit de chauffage, jusqu'à trois plages horaires "MARCHE" / "ARRÊT" peuvent être programmées par jour. À l'aide de la programmation en bloc, il est possible de programmer tous les jours de la semaine simultanément. PH-01 1) Appuyez sur Plan client ▼...
Page 33
7.3 Réglage de la température ambiante BS-01 En modifiant la courbe de chauffe, vous pouvez ajuster la température ambiante. Une courbe de chauffe plus élevée augmentera la température ambiante. Modifiez la courbe de chauffe uniquement sur une base journalière et par dixième. PH-01 1) Appuyez sur Plan client ▼...
Page 34
7.4 Réglage de la température de consigne d'eau chaude sanitaire BS-01 La température de l'eau chaude peut être ajustée en modifiant la température de consigne. PH-01 1) Appuyez sur Plan client ▼ 2) Appuyez sur la touche Eau chaude sanitaire ▼...
Page 35
7.5 Utilisation du thermostat d'ambiance BS-01 Emplacement d’installation Installez le thermostat d'ambiance sur une paroi intérieure à une hauteur d’environ 1,5 m. La pièce la plus appropriée est celle dans laquelle les habitants sont le plus souvent. Dans cette pièce, les radiateurs ne doivent pas être équipés de robinets thermostatiques (ouvrir les complètement les robinets).
Page 36
Première mise en service La première mise en service et la configuration de base de la chaudière ne peuvent être effectuées que par le personnel qualifié de GUNTAMATIC ou par un partenaire agréé. Fonctionnement quotidien Nettoyez l'installation de chauffage en respectant exactement les instructions de la section "Nettoyage/entretien".
Page 37
8.1 Contrôles de l’installation de chauffage PH-01 Vérifiez la pression de l'installation La pression de service est normalement comprise entre 1 et 2,5 bars. pression trop faible peut provoquer dysfonctionnements de l’installation. La vidange ou le remplissage complet de l'installation, ainsi que l’appoint d'une installation remplie d'eau traitée, sont le fait d’un professionnel ! Appoint en eau de chauffage :...
Page 38
8.2 Combustible 8.2.1 Bois déchiqueté PH-03 Le fonctionnement optimal de la chaudière dépend aussi de la qualité du combustible. Ce n'est qu'avec du bois déchiqueté de qualité qu'un fonctionnement efficace et sans défaillances de l'installation est assuré. Le prix doit toujours refléter la qualité et il est recommandé d'utiliser exclusivement des produits de bonne qualité.
Page 39
8.2.2 Granulés de bois BS-04 La garantie du bon fonctionnement de la chaudière dépend aussi de la qualité du combustible. Ce n'est qu'avec des granulés de qualité qu'un fonctionnement efficace et sans défaillances de l'installation est assuré. Le prix doit toujours refléter la qualité et il est recommandé...
Page 40
8.2.3 Grains énergétiques PC-02 La garantie du bon fonctionnement de la chaudière dépend aussi de la qualité du combustible. En principe, toutes les variétés de céréales fourragères conviennent. Celles, les mieux adaptées à la combustion, sont les variétés de céréales à enveloppe et à faible teneur en protides/azote, tel que le triticale.
Page 41
8.2.4 Miscanthus PH-02 La garantie du bon fonctionnement de la chaudière dépend aussi de la qualité du combustible. La masse de tiges séchées doit être récoltée et broyée à l'aide d'une ensilleuse et devrait avoir un taux d'humidité inférieur à 20 % lors de la récolte. Etant donné que le point de déformation initiale des cendres de miscanthus (formation de machefer) est d'environ 900°C, il est recommandé...
Page 42
8.3 Remplissage du local de stockage de combustible Remplissage initial Le local de stockage doit être absolument sec, afin que le combustible puisse être convenablement stocké. Lors du remplissage initial ou après chaque vidage complet du local de stockage, le silo ne doit pas être rempli immédiatement en totalité.
Page 43
8.4 Réglage de l'air de combustion Après chaque changement de combustible ou après chaque arrêt prolongé de l’installation, le réglage de l'air de combustion doit être contrôlé ou réajusté selon le tableau ci-dessous. Le levier de réglage destiné à l'air de combustion se situe en bas à droite de la chaudière, au-dessus du cendrier de droite (voir photo).
Page 44
8.5 Vidage des cendres BS-02 La présence de braises dans les cendres peut provoquer des incendies ! Entreposez les cendres de la chaudière uniquement dans des endroits incombustibles ! Le contact avec des pièces chaudes peut provoquer des brûlures cutanées ! Avant de vider les cendres, laisser refroidir la chaudière au minimum 1/2 heure ! En fonction de la qualité...
Page 45
Nettoyage / entretien BS-02 Attention, risque de blessures ! Pour des raisons de sécurité, les travaux d’entretien et de nettoyage ne doivent être effectués que lorsque l'installation de chauffage s’est refroidie, et est déconnectée du réseau électrique ! Attention, danger de mort ! Pour des raisons de sécurité, les travaux de maintenance et de nettoyage dans le local de stockage du combustible ne doivent être...
Page 46
9.1 Nettoyage intermédiaire PC-01 Attention, risque de blessures! Pour des raisons de sécurité, les travaux d'entretien et de nettoyage ne doivent être effectués que lorsque l’installation de chauffage s’est refroidie, et est déconnectée du réseau électrique ! INFO Un nettoyage intermédiaire peut être nécessaire toutes les 2 semaines à...
Page 47
9.2 Nettoyage général PC-03 Attention, risque de blessures ! Pour des raisons de sécurité, les travaux d'entretien et de nettoyage ne doivent être effectués que lorsque l’installation de chauffage s’est refroidie, et est déconnectée du réseau électrique ! Consigne de sécurité ! Vérifier le fonctionnement de la soupape de sécurité...
Page 48
10 Messages d'erreur / d'avertissement N° Catégorie Motif Message Causes possibles Porte de la chambre de Contacteur de porte défectueux; combustion ou Automatiqu Remarque Entrée TKS1 ouverte Porte de la chambre de combustion cendriers ouverts ouverte; Cendriers ouverts; (F01) Contrôle du CO2 en Défaut de combustion "Régulation"...
Page 49
N° Catégorie Motif Message Causes possibles Température du Température chargeur sup. à "T chargeur (G1) trop via la touche Clapet coupe-feu pas étanche; Panne chargeur" élevée Quit. Trappe de visite non étanche; (F24) Réservoir à cendres plein; Réservoir à cendres plein ou Extraction des cendres Vis d'extraction des cendres bloquée;...
Page 50
11 Acquittement des défauts BS-02 Panne Cause/Fonction Dépannage Contrôlez l'alimentation électrique, la Alimentation coupée prise du réseau et l'interrupteur principal Chaudière hors fonction Fusible défectueux Contrôlez les fusibles de la maison et de la chaudière Le tube de fumée n'est pas étanche ...
Page 52
12 Remplacement de fusible BS-01 Seul un spécialiste agréé peut effectuer une réparation ! Toucher des composants sous tension met la vie en danger ! Certains composants restent sous tension même quand l'interrupteur secteur est sur "ARRÊT". Débranchez impérativement la chaudière du réseau électrique ou coupez le disjoncteur d'alimentation pour toute réparation ! 1) Mettez l'installation sur le programme "ARRÊT"...
Page 54
15 Recyclage BS-02 Respecter les consignes de recyclage ! Respecter les réglementations locales en vigueur pour l'élimination des déchets et des pièces de machine. Contactez votre installateur ou le service client GUNTAMATIC. Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse du montage.
Page 55
16 Déclaration de conformité Fabricant GUNTAMATIC Heiztechnik GmbH Bruck 7 A-4722 Peuerbach AUSTRIA Produit POWERCHIP 20 / 30 / 50 / 75 / 100 POWERCORN 12-50 Nous déclarons par la présente que la chaudière préalablement désignée, telle que nous la mettons sur le marché, est conforme aux exigences fondamentales de sécurité...