Page 5
AMI Phosphate HL Valeurs par défaut ..........98 Index .
Page 6
AMI Phosphate HL Instructions de sécurité Manuel d’utilisation Ce document décrit les principales étapes pour la préparation de l'instrument, les opérations et la maintenance. Instructions de sécurité Prescriptions Les instructions de ce chapitre concernent les risques potentiels liés à l'utilisation de l'instrument et elles comprennent les indications de générales...
Page 7
AMI Phosphate HL Instructions de sécurité 1.1. Avertissements Les symboles suivants précèdent les notes signalant des points cri- tiques en matière de sécurité: DANGER Dans le cas contraire, vous mettez votre intégrité physique, voire votre vie, en danger. Respecter scrupuleusement les consignes de prévention.
Page 8
AMI Phosphate HL Instructions de sécurité Signaux Les signaux d’avertissement dans ce manuel ont la signification suivante: d'avertisse- ment Danger d'électrocution Corrosif Nocif pour la santé Inflammable Avertissements généraux Attention généraux 1.2. Consignes de sécurité générales Dispositions L'utilisateur sera tenu responsable de la conformité de cet équipe- ment à...
Page 9
AMI Phosphate HL Instructions de sécurité Pièces de Il est vivement conseillé d'utiliser exclusivement des pièces de re- change et d'usure d'origine SWAN. Toute utilisation de pièces rechange et d'autres fabricants pendant la période de garantie normale entraîne d'usure l'annulation de cette garantie.
Page 10
L’AMI Phosphate HL est utilisé pour le contrôle de la qualité des eaux contenant un taux élevé d’orthophosphate. L’eau dans des centrales thermiques, des systèmes de chauffage urbain ou des sys-...
Page 11
Phosphate HL. Séquenceur Un séquenceur d’échantillon AMI, qui permet de mesurer jusqu’à 6 débits d’échantillon, peut être connecté à l’AMI Phosphate HL en d’échantillon tant qu’accessoire pour la mesure de plus de 2 débits d’échantillon. Module Le système peut être muni d’un module de nettoyage qui peut être connecté...
Page 12
AMI Phosphate HL Description du produit Analyse L’échantillon pénètre dans la cellule de débit du trop-plein [A] via l’entrée d’échantillon [F] et le corps du filtre d’entrée [H]. Régler la en ligne valve régulatrice de débit [D] de façon à ce qu’une petite quantité...
Page 13
AMI Phosphate HL Description du produit Fluidique Level OXYCON ON-LINE Cellule de débit du trop-plein Détecteur de bulles Tube de trop-plein Évacuation de la cellule de Débit d’échantillon vers la débit du trop-plein chambre de mélange Évacuation du photomètre Valve régulatrice de débit Bouteille de réactif...
Page 14
AMI Phosphate HL Description du produit Étalonnage Avis: L’instrument est étalonné en usine et prêt à l’utilisation. standard Aucun étalonnage standard n’est donc nécessaire. L’étalonnage standard est réalisé avec une solution étalon définie. La concentration de la solution d’étalonnage doit être comprise dans la plage de mesure.
Page 15
AMI Phosphate HL Description du produit 2.1. Caractéristiques de l’instrument Alimentation Version AC: 100–240 VAC (± 10%) électrique 50/60 Hz (± 5%) Version DC: 10–36 VDC Consommation électrique: max. 35 VA Spécifications Boîtier: Aluminium avec un degré de protection du transmet-...
Page 16
AMI Phosphate HL Description du produit Dimensions Panneau: acier inoxydable Dimensions: 400x850x200 mm Vis: diamètre 8 mm Poids: 14.5 kg/31.95 lbs 400 mm / 15.75" 374 mm / 14.72" Exit Enter AMI Phosphate HL A-96.250.822 / 070222...
Page 17
AMI Phosphate HL Description du produit 2.2. Vue d’ensemble de l’instrument Détecteur de bulles Panneau Transmetteur Évacuation de la cellule de Cellule de débit du trop-plein débit du trop-plein Tube d’entrée d’air Évacuation du photomètre Bloc de cellules de débit Bouteille de réactif...
Page 18
AMI Phosphate HL Installation Installation 3.1. Liste de contrôle de l’installation Exigences Version AC: 100–240 VCA (±10%), 50/60 Hz (±5%) sur site Version DC: 10–36 VCC Consommation électrique: 35 VA. Raccordement à la terre de protection nécessaire. Canal d'échantillon avec débit d'échantillon et pression suffisants (voir Caractéristiques de l’instrument, p.
Page 19
AMI Phosphate HL Installation 3.2. Montage du panneau de l’instrument La première partie de ce chapitre décrit la préparation et le positionnement du système en vue de l’utilisation du système en vue de l'utilisation. Seul un personnel formé est autorisé à installer l’instrument.
Page 20
AMI Phosphate HL Installation 3.3. Connexion de l’échantillon et de l’évacuation Entrée Utiliser un tube en plastique (FEP, PA ou PE 4 x 6 mm) pour connec- ter la ligne d’échantillon. d’échantillon Montage Raccord vissé du raccord Manchon de compression SERTO Écrou moleté...
Page 21
Le tube de cellule de débit de trop-plein doit être manipulé avec précaution. Pour éviter tout dommage pendant le transport, la cellule de débit du trop-plein [C] de l’AMI Phosphate HL n’est pas installée. Couvercle de la cellule de débit du trop-plein Tube de trop-plein Tube de cellule de débit du trop-plein...
Page 22
AMI Phosphate HL Installation 3.5. Installation d’un 2 débit d’échantillon Level Bloc de cellules de débit Électrovanne ème Option 2 Valve régulatrice de débit débit d’échantillon Entrée d’échantillon Valves régulatrices de débit Tube d’entrée d’échantillon Vis de fixation ème provenant de l’option 2 Entrée d’échantillon 1...
Page 23
AMI Phosphate HL Installation Raccordement 1 Fermer le robinet principal pour arrêter le débit d’échantillon. de l’échantillon 2 Mettre l’instrument hors tension. 3 Vider la cellule de débit. 4 Retirer le tube d’entrée d’échantillon [E] du bloc de cellules de débit [A].
Page 24
Installation du séquenceur d’échantillon AMI Un séquenceur d’échantillon AMI, qui permet la mesure de jusqu’à 6 débits d’échantillon, peut être connecté à l’AMI Phosphate HL pour la mesure de plus de 2 débits d’échantillon. L’installation et le bran- chement électrique du séquenceur d’échantillon AMI sur l’AMI Phos- phate HL est décrit dans le manuel du séquenceur d’échantillon AMI.
Page 25
AMI Phosphate HL Installation 3.7. Raccordements électriques AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Ne pas effectuer de travaux sur des composants électriques si le transmetteur est en marche. Le non respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Page 26
AMI Phosphate HL Installation AVERTISSEMENT Tension externe Les dispositifs à alimentation externe raccordés au relais 1 ou 2 ou au relais d'alarmes peuvent entraîner des chocs électriques. S'assurer que les dispositifs raccordés aux contacts suivants sont déconnectés de l'alimentation avant de continuer l'installa- tion: –...
Page 27
AMI Phosphate HL Installation 3.7.1 Schéma des connexions ATTENTION Utiliser exclusivement les bornes indiquées dans ce schéma, et ce uniquement pour les applications spécifiées. L'utilisation de toute autre borne causera des courts-circuits avec de possibles conséquences sur le matériel et le personnel.
Page 28
Câble secteur conforme aux normes IEC 60227 ou IEC 60245; classe d'inflammabilité FV1 Secteur muni d'un interrupteur externe ou d'un disjoncteur – à proximité de l'instrument – Facilement accessible pour l'opérateur – Marqué en tant qu'interrupteur pour AMI Phosphate HL A-96.250.822 / 070222...
Page 29
AMI Phosphate HL Installation 3.7.3 Ouverture du boîtier de la pompe péristaltique Pour certaines connexions électriques (voir le Schéma des connexions, p. 27), il est nécessaire d'ouvrir le boîtier de la pompe péristaltique. Pour ce faire, procéder de la manière suivante: 1 Mettre l'analyseur hors service conformément au chapitre...
Page 30
AMI Phosphate HL Installation 3.8. Relais 3.8.1 Entrée Avis: Utiliser exclusivement des contacts sans potentiel (secs). La résistance totale (somme de la résistance du câble et de la résistance du contact de relais) doit être inférieure à 50 Ω. Pour la programmation, voir 5.3.4, p.
Page 31
AMI Phosphate HL Installation 3.8.3 Relais 1 et 2 Avis: Charge max. 1 A / 250 V CA Les relais 1 et 2 peuvent être configurés comme normalement ou- verts ou normalement fermés. Les deux relais sont normalement ou- verts par défaut. Pour configurer un relais comme normalement fermé, mettre le cavalier dans la position supérieure.
Page 32
AMI Phosphate HL Installation ATTENTION Risque de dommages sur les relais dans le transmetteur AMI en raison d'une charge inductive importante Des charges inductives importantes ou contrôlées directement (électrovannes, pompes de dosage) peuvent détruire les relais. Utiliser un coffre de relais AMI (AMI Relaybox) disponible en option ou des relais de puissance externes pour commuter des charges inductives >0,1 A.
Page 33
AMI Phosphate HL Installation 3.9. Sorties 3.9.1 Sorties 1 et 2 (sorties courant) Avis: Charge ohmique max. 510 Ω. Si les signaux sont transmis à deux récepteurs différents, utiliser un isolateur de signal (isolateur en boucle). Sortie de signal 1: bornes 14 (+) et 13 (-)
Page 34
AMI Phosphate HL Installation 3.10.1 Sortie 3 Bornes 38 (+) et 37 (-). Nécessite la carte supplémentaire pour la troisième sortie 0/4-20 mA. La troisième sortie peut être commandée en tant que source de cou- rant ou récepteur de courant (commutable via le commutateur [A]).
Page 35
AMI Phosphate HL Installation 3.10.3 Interface HART Bornes 38 (+) et 37 (-). L'interface HART permet la communication via le protocole HART. Pour de plus amples informations, consultez le manuel HART. Interface HART 3.10.4 Interface USB L'interface USB est utilisée pour archiver les données du Logger et télécharger le logiciel.
Page 36
AMI Phosphate HL Configuration de l’instrument Configuration de l’instrument 4.1. Activation de la pompe péristaltique Les montures d’occlusion de la pompe péristaltique sont ouvertes durant le transport et le stockage. Cela prévient l’adhérence des tubes de pompe aux points de pression.
Page 37
AMI Phosphate HL Configuration de l’instrument 4.2. Établissement du débit Instrument Couvercle à 1 voie Tube extérieur Bloc de cellule de débit du trop-plein Level Valve régulatrice de débit Avec un instrument à une voie, procéder comme suit: 1 Mettre en marche.
Page 38
AMI Phosphate HL Configuration de l’instrument Instrument Couvercle à 2 voies Tube extérieur Bloc de cellule de Level débit du trop-plein Valve régulatrice de débit ème Option 2 débit d’échantillon Valves régulatrices des flux d’échantillon 1 et 2 ème Si l’option 2 débit d’échantillon est installée, procéder comme...
Page 39
AMI Phosphate HL Configuration de l’instrument Instrument Couvercle avec Tube extérieur AMI Sample Bloc de cellule de Sequencer Level débit du trop-plein Valve régulatrice de débit Blocs de cellule de débit des flux d’échantillon 1–6 Valves régulatrices Si un AMI Sample Sequencer est installé, procéder comme suit: 1 Mettre en marche.
Page 40
AMI Phosphate HL Configuration de l’instrument 4.3. Remplir ou purger le système de réactif Remplir ou vider le tubage de réactif: dès la préparation initiale de l’instrument, après le remplissage des bouteilles de réactif, avant une mise à l’arrêt du système pour purger le système avec de l’eau déminéralisée jusqu’à...
Page 41
Si un séquenceur d’échantillon AMI est installé, effectuer les réglages suivants: Sur le séquenceur d'échantillon AMI, naviguer jusqu'à <Installation>/<Séquence> et sélectionner "AMI". Sur l'AMI Phosphate HL, sélectionner le nombre de canaux disponibles et le mode de sélection des canaux. Voir 5.1.5, p. 81 5.1.6, p.
Page 42
AMI Phosphate HL Opération Opération 5.1. Touches Exit Enter pour quitter un menu ou une commande (en rejetant toute modification) pour retourner au menu précédent pour DESCENDRE dans une liste de menu ou pour diminuer une valeur numérique pour MONTER dans une liste de menu et augmenter une valeur numérique...
Page 43
AMI Phosphate HL Opération 5.2. Valeurs mesurées et symboles sur l'afficheur Affichage (un seul flux d’échantillon) 15:20:18 0.52 23 B/s fonctionnement normal HOLD (gelé) entrée fermée ou étal. temporisé: instrument gelé (affiche l'état des sorties signal) entrée fermée: interruption des fonctions de contrôle/ seuils (affichage de l'état des sorties signal)
Page 44
AMI Phosphate HL Opération Affichage (deux flux d’échantillon) 15:20:18 21.5 15:10:52 CH 1 21.5 15:20:52 CH 2 23 B/s A RUN fonctionnement normal HOLD (gelé) entrée fermée ou étal. temporisé: instrument gelé (affiche l'état des sorties signal) entrée fermée: interruption des fonctions de contrôle/ seuils (affichage de l'état des sorties signal)
Page 45
AMI Phosphate HL Opération 5.3. Structure du logiciel Menu principal Messages Diagnostique Maintenance Fonctionnement Installation Menu 1: Messages Messages Indique les erreurs en attente et l'historique des Erreurs en cours événements (temps et état des événements surve- Liste de maintenance nus au préalable) et demandes de maintenance.
Page 46
AMI Phosphate HL Opération 5.4. Modification des paramètres et des valeurs Modification L'exemple suivant montre comment changer l'intervalle de logger: des para- 1 Sélectionnez l'option de menu mètres Capteurs Logger 5.1.2 4.4.1 indiquant le paramètre à modifier. Type de capteur...
Page 47
AMI Phosphate HL Opération Échantillon État des relais et des sorties analogiques pendant la mesure de l’échantillon: les sorties sont gelées toutes les limites sont arretées 1 Naviguer sur <Opération>/<Échantillon>. 2 Suivre les instructions affichées à l’écran. Avis: • La valeur de mesure de l'échantillon instantané n'est pas mémorisée!
Page 48
AMI Phosphate HL Maintenance Maintenance 6.1. Programme de maintenance Chaque jour Vérifier l’encrassement de l’alimentation d’échantillon. (eau sale) Nettoyer le filtre d’entrée si besoin. jusqu’à toutes Vérifier le débit. les 2 semaines (eau propre) 1 fois par mois Recommandation: contrôler le photomètre avec le kit de vérification...
Page 49
AMI Phosphate HL Maintenance 6.3. Remplissage ou remplacement du réactif Le niveau de liquide dans la bouteille est surveillé. Le message suivant est affiché: Bouteille presque Maintenance E065 - Niveau des réactifs bas et vide volume du réactif restant en % (commence à...
Page 50
AMI Phosphate HL Maintenance Le kit de réactif contient: Réactif 1a 6 bouteilles contenant chacune 100 ml de solution d’acide sulfurique à 25% avec du sel de vanadate dissous. Suffit pour 3 à 6 remplissages en fonction de la plage de mesure.
Page 51
AMI Phosphate HL Maintenance Mise en place Tube d’aspiration des bouteilles Détecteur de niveau Couvercle fileté Repère 2 l Bouteille de réactif Support Avis: Le chiffre entre parenthèses s’applique pour la plage de mesure 0–50 ppm. La procédure de préparation reste inchangée.
Page 52
AMI Phosphate HL Maintenance 6.4. Vérification Le «Verification Kit for the AMI Photometer» (kit de vérifi- cation pour le photomètre AMI) est disponible comme accessoire. Une fenêtre optique avec une valeur d’absor- bance déterminée de manière précise est placée à l’inté- rieur du faisceau lumineux du photomètre.
Page 53
AMI Phosphate HL Maintenance 6.5. Étalonnage Préparation Pour préparer la solution étalon, procéder comme suit: de la solution 1 Remplir une pipette avec 1 ml de solution étalon 1000 ppm. étalon 2 Mettre la pipette dans un flacon jaugé et la vider.
Page 54
AMI Phosphate HL Maintenance 6.6. Nettoyage de l’instrument 6.6.1 Nettoyage du filtre protecteur Éteindre l’instrument selon les instructions données dans Arrêt du fonctionnement pour la maintenance, p. Bloc de cellules de débit Valve régulatrice de débit Tige du filtre Filtre Corps du filtre Normalement, le filtre dans le circuit d’alimentation d’échantillon...
Page 55
AMI Phosphate HL Maintenance 6.6.2 Nettoyage du photomètre Nettoyer le photomètre après indication par le message d’alarme (E020, FOME sale). Éteindre l’instrument selon les instructions don- nées dans Arrêt du fonctionnement pour la maintenance, p. Matériel Petite brosse. Procédure Valve régulatrice de débit Couvercle du photomètre...
Page 56
AMI Phosphate HL Maintenance 6.6.3 Nettoyage de la cellule de débit ATTENTION Possibles dommages sur les parties en verre par les détergents. Ne jamais utiliser des solvants organiques ni des détergents agressifs pour nettoyer les éléments en verre acrylique ...
Page 57
AMI Phosphate HL Maintenance 3 Retirer le tube de trop-plein [B] du bloc de cellules de débit [D]. 4 Retirer le tube extérieur [C] du bloc de cellules de débit. 5 Nettoyer toutes les parties en verre acrylique à l’aide d’une brosse douce (brosse à...
Page 58
AMI Phosphate HL Maintenance 6.6.4 Nettoyage de l’électrovanne Démontage L’électrovanne est montée au-dessous de la cellule de débit du trop-plein. Si elle ne commute plus ou si elle est obturée, de l’élec- l’électrovanne doit être démontée. trovanne 1 Éteindre l’instrument selon les instructions données dans Arrêt...
Page 59
AMI Phosphate HL Maintenance Avis: Les joints toriques situés dans le corps de la valve peuvent coller à la cellule de débit et tomber si le corps de la valve est retiré. 5 Retirer le corps de la valve de la cellule de débit.
Page 60
AMI Phosphate HL Maintenance 6.7. Remplacement du tube 6.7.1 Remplacement du tube de la pompe Le tube de pompe [D] de la pompe péristaltique est exposé à une usure minimale. Il est toutefois recommandé de le changer chaque année. ATTENTION Possible pollution des réactifs...
Page 61
AMI Phosphate HL Maintenance Démontage Le démontage et le remontage du tube de la pompe est facile. Procéder comme suit: du tube de la pompe Boîtier de la pompe Montures d’occlusion relâchées Rotor Tube de la pompe Entrée de la pompe Sortie de la pompe 1 Éteindre l’instrument selon les instructions données dans...
Page 62
AMI Phosphate HL Maintenance 6.7.2 Numérotation des tubes Level OXYCON ON-LINE KI-Lösung KI-Solution N° tube à Bouteille de réactif Entrée de pompe Sortie de pompe Bloc de cellules de débit A-96.250.822 / 070222...
Page 63
AMI Phosphate HL Maintenance 6.8. Arrêt d’exploitation prolongé 1 Éteindre l’instrument selon les instructions données dans Arrêt du fonctionnement pour la maintenance, p. 2 Ouvrir le faisceau tubulaire des pompes péristaltiques. Voir Remplacement du tube de la pompe, p. 60 3 Vider le corps du filtre.
Page 64
AMI Phosphate HL Dépannage Dépannage 7.1. Liste des erreurs Erreur Erreur non fatale. Indique qu’une valeur programmée est dépassée. Ce type d’erreur est marqué d’un E0xx (en gras et en noir). Erreur fatale (symbole clignotant) Le contrôle des dispositifs de dosage est interrompu.
Page 65
AMI Phosphate HL Dépannage Erreur Description Action corrective – Vérifier le processus E001 Alarme Phos. 1 sup. – Vérifier la valeur programmée 5.3.1.1.1, p. 88 – Vérifier le processus E002 Alarme Phos. 1 inf. – Vérifier la valeur programmée 5.3.1.1.25, p. 88 –...
Page 66
E032 Carte mesure inexact Si l’option 2 débit d’échantillon est connectée à l’AMI Phosphate HL, E033 et E034 sont affichés si le débit d’échantillon est trop faible. Si un séquenceur d’échantillon AMI est connecté à l’AMI Phosphate HL, les messages d’erreur débit d’échantillon E033 à E038 inf. sont affichés si le débit d’échantillon est trop faible.
Page 67
Remplissage ou remplacement du réactif, p. E067 Solution nettoyage Uniquement AMI Phosphate HL avec module de nettoyage. Un triangle sans numéro signifie que les bouteilles de solution de nettoyage sont presque vides. – Remplir de solution de nettoyage...
Page 68
AMI Phosphate HL Dépannage 7.2. Remplacement des fusibles AVERTISSEMENT Tension externe Les dispositifs à alimentation externe raccordés au relais 1 ou 2 ou au relais d’alarmes peuvent entraîner des chocs électriques. S’assurer que les dispositifs raccordés aux contacts suivants sont déconnectés de l’alimentation avant de continuer l’instal-...
Page 69
AMI Phosphate HL Aperçu du programme Aperçu du programme Pour des explications concernant chaque paramètre des menus, voir Liste des programmes et explications, p. 75 Le menu 1 Messages donne des informations concernant les erreurs en cours et les tâches de maintenance. Il montre éga- lement l'historique des erreurs.
Page 70
AMI Phosphate HL Aperçu du programme 8.2. Diagnostique (Menu principal 2) Identification AMI Phosphate HL * Numéros des menus Désig. 2.1* Version V6.23 - 01/22 Périphérie 2.1.3.1* PeriClip 1 1.06 2.1.3* Si le module de nettoyage est installé PeriClip 2 1.06 Contrôle usine...
Page 71
AMI Phosphate HL Aperçu du programme 8.3. Maintenance (Menu principal 3) Étalonnage Étalonnage 3.1.5* * Numéros des menus 3.1* Service Vérification (Progrès) 3.2.1.5* 3.2* 3.2.1* Remplir système (Progrès) 3.2.2.5* 3.2.2* Simulation 3.3.1* Relais d’alarmes 3.3* 3.3.2* Relais 1 3.3.3* Relais 2 3.3.4*...
Page 72
AMI Phosphate HL Aperçu du programme 8.4. Opération (Menu principal 4) Échantillon 4.1.5 * Numéros des menus Échantillon 4.1* Capteurs 4.2.1* Filtre de mesure 4.2* 4.2.2* Geler après étal. Relais Relais d’alarmes Alarme Phosphate 1 Alarme sup. 4.3.1.1.1* 4.3* 4.3.1* 4.3.1.1*...
Page 73
AMI Phosphate HL Aperçu du programme 8.5. Installation (Menu principal 5) Capteurs 5.1.1* * Numéros des menus Réf. vérification 5.1* Phosphate comme 5.1.2* 5.1.3* Étalon PO4 5.1.4* Intervalle mesure 5.1.5* Canaux 5.1.6* Sél. des canaux Sorties analogiques Sortie 1/2 Paramètre 5.2.1.1/5.2.2.1*...
Page 74
AMI Phosphate HL Aperçu du programme Divers 5.4.1* * Numéros des menus Langue 5.4* 5.4.2* Conf. Usine 5.4.3* Charger logiciel Mot de passe Messages 5.4.4.1* 5.4.4* 5.4.4.2* Maintenance 5.4.4.3* Opération 5.4.4.4* Installation 5.4.5* ID Éch. Interface Protocole 5.5.1* (uniquement avec 5.5*...
Page 75
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications Liste des programmes et explications 1 Messages 1.1 Erreurs en cours 1.1.5 Fournit une liste des erreurs actives et de leur état (active, acquit- tée). Si une erreur active est confirmée, le relais d’alarmes s’active à...
Page 76
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 2.2.1.4 Hist.: permet d’examiner les valeurs de diagnostic des derniers étalonnages. 2.2.1.4.1 Numéro: compteur de l’étalonnage Date, Heure: date et heure de l’étalonnage Pente: pente du photomètre: 0.8–1.2 2.2.1.5 Hist. vérification: examine les valeurs de vérification des dernières vérifications:...
Page 77
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 3. Maintenance 3.1 Étalonnage 3.1.5 Étalonnage: effectue un étalonnage en utilisant la solution étalon. Suivre les instructions affichées à l’écran. Voir Étalonnage, p. 3.2 Service 3.2.1 Vérification: effectue une vérification à l’aide du kit de référence.
Page 78
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 3.5 Nettoyage Processus de nettoyage automatique en utilisant le Cleaning Mo- dule-II en option. Le nettoyage n'est pas possible si l'une des erreurs suivantes est active: E009/E010 Débit limite sup./inf. E023 Solution nettoyage.
Page 79
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 3.5.1.21 Mise en marche: Heure de démarrage automatique du processus de nettoyage Plage de valeurs: 00:00:00–23:59:59 3.5.1.3 Délai: voir mode intervalle. 3.5.1.4 Sorties analogiques: voir mode intervalle. 3.5.1.5 Sortie/Rég.: voir mode intervalle.
Page 80
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 4 Opération 4.1 Échantillon Démarre une mesure d’échantillon. Suivre les instructions affichées à l’écran, voir Échantillon, p. 4.2 Capteurs 4.2.1 Filtre de mesure: utilisé pour atténuer les bruits. Un filtre de mesure élevé...
Page 81
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5 Installation 4.1 Capteurs 5.1.1 Réf. vérification: déterminer la valeur d’extinction du kit de vérifica- tion d’après l’étiquette. Plage de valeurs: 0.150–0.600 5.1.2 Phosphate comme: le réglage par défaut est PO4. Si le réglage est modifié...
Page 82
Liste des programmes et explications Mode Interne L’AMI Phosphate HL fonctionne comme un maître. Option 2 débit d’échantillon L’AMI Phosphate HL commute automatiquement entre canal 1 et ca- nal 2. Séquenceur d’échantillon L’AMI Phosphate HL mesure chaque débit d’échantillon individuel du séquenceur d’échantillon de façon séquentielle.
Page 83
3. Avis: • La fermeture de plus d’une des entrées entraînera un état indéfini. • Si toutes les entrées sont ouvertes, l’AMI Phosphate HL passe en mode Standby. SEQUENCER C D E 2.5 min 2.5 min...
Page 84
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.1.7 Nettoyage: Visible uniquement si un module de nettoyage est connecté. Permet de programmer si une ou deux solutions sont utilisées sur le module de nettoyage. Plage de valeurs: 1 solution, 2 solutions 5.2 Sorties...
Page 85
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications Comme va- La valeur référence peut être représentée de trois manières: linéaire, bilinéaire ou logarithmique. Voir les graphiques ci-dessous. leurs référence [mA] 0 / 4 X Valeur mesurée linéaire bilinéaire [mA] 0 / 4 1’000...
Page 86
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications En tant que Les sorties peuvent être utilisées pour commander les unités de contrôle. Une distinction est faite entre plusieurs types de contrôle: sortie de contrôle Contrôleur de gestion P: l’action du contrôleur de gestion est proportionnelle à...
Page 87
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications Le point d’intersection entre la tangente et les axes fournit les paramètres a et L. Pour plus de détails concernant les connexions et la programmation, se reporter au manuel de l’unité de contrôle. Choisir régulation ascendante ou descendante.
Page 88
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.3 Relais 5.3.1 Relais d’alarmes: le relais d’alarmes est utilisé comme indicateur d’erreurs cumulées. Dans des conditions de service normales, le contact est actif. Le contact est désactivé en cas de: panne secteur ...
Page 89
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.3.1.3.2 Alarme sup.: si les valeurs de mesure dépassent la valeur program- mée, l’erreur E009 sera émise. Plage de valeurs: 100–600 B/s 5.3.1.3.35 Alarme inf.: si les valeurs mesurées retombent sous la valeur pro- grammée, l’erreur E010 sera émise.
Page 90
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.3.2.1 Fonction = seuil supérieur/inférieur: Si les relais sont utilisés comme contacts de seuil supérieur ou infé- rieur, programmer les points suivants: 5.3.2.20 Paramètre: sélectionner une valeur référence (phosphate 1) 5.3.2.300 Consigne: si la valeur mesurée dépasse ou retombe en dessous de la consigne, le relais est activé.
Page 91
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.3.2.32.4 Paramètres Rég.: Plage de valeurs pour chaque paramètre comme 5.2.1.43, p. 87 Actionneur = impulsion Les pompes à membrane classiques dotées d’une entrée à déclen- chement sans potentiel sont des exemples de dispositifs de mesure commandés par impulsion.
Page 92
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.3.2.54 Délai: pendant la durée de marche plus le délai, les sorties analo- giques et de régulation sont maintenues dans le mode de fonction- nement programmé ci-dessous. Plage de valeurs: 0 –6000 s 5.3.2.6...
Page 93
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.3.2.24 Hebdomadaire Le relais peut être activé pendant un ou plusieurs jours de la se- maine. L’heure de mise en marche quotidienne est valable pour tous les jours. 5.3.2.342 Calendrier: 5.3.2.342.1 Mise en marche: la mise en marche programmée est valide pour chacun des jours programmés.
Page 94
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.3.4 Cde externe: les fonctions des relais et des sorties analogiques peuvent être définies en fonction de la position du contact d’entrée, c’est-à-dire désactivé, fermé ou ouvert. Avis: Si l’option de 2 débit d’échantillon est connectée à l’AMI Phosphate HL et <Sel.
Page 95
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.4 Divers 5.4.1 Langue: configurer la langue désirée. Langue Allemand Anglais Français Espagnol 5.4.2 Conf. Usine: la réinitialisation de l’instrument aux valeurs préréglées en usine peut se faire de trois façons: Conf. usine...
Page 96
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.4.6 Détection coupure sortie: définit si le message E028 doit être émis en cas de coupure de ligne sur la sortie analogique 1 ou 2. Choisir entre <oui> et <non>. 5.5 Interface Choisir l’un des protocoles de communication suivants.
Page 97
Fiche de données de sécurité Fiche de données de sécurité 10.1. Réactifs Code produit: Inclus dans A-85.420.760 Nom du produit: AMI Phosphate HL reagent 1a Code produit: Inclus dans A-85.420.760 Nom du produit: AMI Phosphate HL reagent 1b Code produit: A-85.143.400...
Page 98
AMI Phosphate HL Valeurs par défaut Valeurs par défaut Opération: Capteurs: Filtre de mesure:................30 s Geler après étal.: ................300 s Relais .................. idem Installation d’alarmes Relais 1 et 2 .................. idem Installation Cde externe .................. idem Installation Logger: Intervalle: ..............Chaque Mesure Effacer Logger: ................
Page 99
AMI Phosphate HL Valeurs par défaut Si fonction = Rég. ascendante ou Rég. descendante: Paramètre: ..............Phosphate 1 Configuration: Actionneur: ..........Impulsion Configuration: Fréquence:..........120/min Configuration: Paramètres Rég.: Consigne:......50 ppm Configuration: Paramètres Rég.: Band prop.: ....0.1 ppm Configuration: Paramètres Rég.: Reset time:......0 s Configuration: Paramètres Rég.: Derivative Time: .....
Page 100
AMI Phosphate HL Index Index ....Accès au programme Histoire d’étalonnage ....
Page 101
AMI Phosphate HL Index ..Sorties analogiques ... Relais d'alarmes ...
Page 102
AMI Phosphate HL Notes Notes A-96.250.822 / 070222...
Page 103
AMI Phosphate HL Notes A-96.250.822 / 070222...
Page 104
Pour obtenir les coordonnées, veuillez scanner le code QR. Swan Analytical Instruments ∙ CH-8340 Hinwil www.swan.ch ∙ swan@swan.ch AMI Phosphate HL...