Table des Matières

Publicité

Liens rapides

A-96.250.612 / 030322
Manuel d'utilisation
Firmware V6.00 et ultérieure
AMI INSPECTOR Conductivity

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swan Analytical Instruments A-96.250.612

  • Page 1 A-96.250.612 / 030322 Manuel d’utilisation Firmware V6.00 et ultérieure AMI INSPECTOR Conductivity...
  • Page 2 Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suisse Internet: www.swan.ch E-mail: support@swan.ch Données du document Manuel d’utilisation AMI INSPECTOR Conductivity Titre: A-96.250.612 Révision Issue Juillet 2010 Première édition Août 2014 Mise à jour de Rev. 5.40, carte principale V2.4 Novembre 2016 AMI Inspector Version 2-A (avec carte mère AMIAKKU) et micrologiciel version 6.00...
  • Page 3: Table Des Matières

    Branchement des instruments ........33 6.4.4 Exécution de la mesure de comparaison......35 A-96.250.612 / 030322...
  • Page 4 Notes ............69 A-96.250.612 / 030322...
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    Pour être qualifié pour l'installation et l'utilisation de l'instrument, vous devez: formation  lire et comprendre les instructions de ce manuel ainsi que les fiches de données de sécurité (FDS).  connaître les règles et les règlements de sécurité correspon- dants. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 6: Avertissements

    être la conséquence si ces avertissements sont ignorés.  Respecter scrupuleusement les consignes de prévention. Les signaux Les signaux d’obligation dans ce manuel ont la signification suivante: d'obligation Lunettes de sécurité Gants de sécurité A-96.250.612 / 030322...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    L'utilisateur sera tenu responsable de la conformité de cet équipe- ment à la législation applicable au niveau local, national ou fédéral. Il légales doit prendre toutes les mesures requises pour assurer la sécurité de l'équipement pendant son utilisation. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 8 AVERTISSEMENT Les opérations décrites dans ce document doivent être exécu- tées exclusivement par des personnes préalablement formées et autorisées par SWAN à cet effet. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 9: Description Du Produit

    électrique et le chargement de la batterie. Interface USB Interface USB intégrée. Utiliser uniquement la clé USB fournie par Swan (les autres clés USB peuvent réduire considérablement la du- rée de vie de la batterie). A-96.250.612 / 030322...
  • Page 10 Cde externe Une cde externe pour permettre au contact exempt de potentiel de géler la valeur mesurée ou d'interrompre la régulation dans les ins- tallations automatisées. Mode en tant que fonction GELÉ ou ARRÊT. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 11 être configurée. Pour de plus amples informations, voir Influence de la température sur la conductivité électrique, PPChem (2012). Température La valeur de conductivité affichée est compensée à une température standard de 25 °C. standard A-96.250.612 / 030322...
  • Page 12: Fluidique

    L'échantillon sort du bloc de cellules de débit au niveau de la sortie d'échantillon [D] via le débitmètre [C]. Capteur de conductivité Sortie d'échantillon Bloc de cellules de débit Valve régulatrice de débit Débitmètre Entrée d'échantillon A-96.250.612 / 030322...
  • Page 13: Vue D'ensemble De L'instrument

    AMI INSPECTOR Conductivity Description du produit 2.2. Vue d'ensemble de l'instrument AMI Transmetteur Capteur de conductivité UP-Con1000-SL Cellule de débit QV-Flow UP-Con-SL Sortie d'échantillon Débitmètre Entrée d'échantillon Valve régulatrice du débit d'échantillon A-96.250.612 / 030322...
  • Page 14: Caractéristiques De L'instrument

    100 à 999 µS/cm 0.01 mS/cm 1.00 à 2.99 mS/cm 0.1 mS/cm 3.0 à 9.9 mS/cm 1 mS/cm 10 à 30 mS/cm Commutation de plage automatique. Précision ±1% de la valeur mesurée ou ±1 digit (la plus grande valeur) A-96.250.612 / 030322...
  • Page 15 100 °C à 6,5 bar Température continue: d'exploitation 120 °C à 6,5 bar Température max.: 30 bar à 25 °C Pression max.: La constante cellulaire (ZK) et la correction de la température du capteur (DT) sont inscrit sur le capteur. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 16: Installation

     Laisser l'instrument se roder pendant 1 heure. Période de rodage Avis: Si la valeur de conductivité de l'échantillon est très faible, le capteur peut avoir besoin d'un certain temps avant que la lecture correcte soit affiché. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 17: Raccorder L'entrée Et La Sortie D'échantillon

    9 heures. Tube en acier inoxydable Cône de compression Écrou-raccord Corps Manchon de compression Raccordement serré 3.2.2 Sortie d'échantillon Tube FEP flexible 6 mm pour AMI INSPECTOR Conductivity. Raccord coudé Manchon de compression Écrou moleté Tube flexible A-96.250.612 / 030322...
  • Page 18: Raccordements Électriques

    Les dispositifs à alimentation externe raccordés au relais 1 ou 2 ou au relais d'alarme peuvent entraîner des chocs électriques.  S'assurer que les dispositifs raccordés aux contacts suivants sont déconnectés de l'alimentation avant de continuer l'installation: – relais 1 – relais 2 – relais d'alarme A-96.250.612 / 030322...
  • Page 19: Schéma Des Connexions

    Schéma des connexions ATTENTION Utiliser exclusivement les bornes indiquées dans ce schéma, et ce, uniquement pour les applications spécifiées. L'utilisation de toute autre borne causera des courts-circuits avec de pos- sibles conséquences sur le matériel et le personnel. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 20: Alimentation Électrique

    équipement courant avec l'AMI INSPECTOR ATTENTION  Utiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation d'origine fourni pour charger le transmetteur AMI. L'utilisation d'un autre adaptateur d'alimentation peut endommager la batterie ou entraîner un dysfonctionnement. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 21: Adaptateur D'alimentation Externe

     cordon d'alimentation avec prise de type C (Europlug)  cordon d'alimentation avec prise de type A (NEMA-1) Si un type de prise différent est nécessaire, veuillez acheter un cor- don d'alimentation adapté auprès de votre fournisseur local. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 22: Relais

    Inac- ment fermé tif (fermé) en cas d'erreur ou de chute de tension. Actif (fermé) en mode de fonc- Normale- tionnement normal. Inactif ment (ouvert) en cas d'erreur ou de ouvert chute de tension. utilisation habituelle A-96.250.612 / 030322...
  • Page 23: Relais 1 Et 2

    La sortie analogique 0 / 4 - 20 mA est branchée sur la carte USB. Avis: Charge ohmique max. 510 Ω Bornes 16 (+) et 15 (-) Pour la programmation, voir 5.2 Sorties, p. Sortie analogique 0 / 4 - 20 mA Carte USB A-96.250.612 / 030322...
  • Page 24: Mise En Route De L'instrument

    Sorties, p. 53 4.2 Contacts de relais, p. Alarmes Programmer tous les paramètres opérationnels de l'instrument (seuils, alarmes). Voir la liste et les explications du programme et seuils Contacts de relais, p. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 25: Opération

    MONTER dans une liste de menu et augmenter une valeur numérique pour ouvrir un sous-menu sélectionné pour confirmer une saisie Accès au Menu Principal programme, 14:10:45 Enter Messages Quitte Diagnostique 0.178  Maintenance Opération Exit 9 l/h 25.4°C Installation A-96.250.612 / 030322...
  • Page 26: Afficheur

    (rotation de l‘aiguille) A-96.250.612 / 030322...
  • Page 27: Structure Du Logiciel

    Installation Pour la mise en route initiale de l'instrument par Capteurs des personnes autorisées par SWAN, réglage de Sorties analogiques tous les paramètres de l'instrument. Peut être pro- Relais tégé par un mot de passe. Divers Interface A-96.250.612 / 030322...
  • Page 28: Modification Des Paramètres Et Des Valeurs

    Alarme 5.3.1.1.1 la nouvelle valeur. Alarme sup. 250 mS 5 Appuyer sur [Exit].  Alarme inf. 0.000  Oui est marqué.  Hystérésis 10.0 Délai 5 Sec 6 Appuyer sur [Enter] pour enregis- trer la nouvelle valeur. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 29: Maintenance

    Programme de maintenance  Vérifier le débit d'échantillon. 1 fois par mois  Nettoyer les capteurs de conductivité. Si nécessaire 6.2. Arrêt de l'exploitation pour maintenance 1 Arrêter le débit d'échantillon. 2 Couper l'alimentation électrique de l'instrument. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 30: Maintenance Du Capteur

    2 Placer le capteur dans la cellule de débit de sorte que les repères d'alignement [E] soient alignés. 3 Tourner la vis de blocage de 180° dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé Allen 5 mm.  La goupille de sécurité remonte en position de verrouillage. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 31: Assurance Qualité De L'instrument

    (vanne, unité de dosage, etc.). Niveau supplémentaire:  Niveau de qualité 4: Utilisateur; l'utilisateur définit l'intervalle de contrôle, la déviation maximale de température et du résul- tat mesuré. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 32: Activation De La Procédure D'assurance Qualité Swan

    Activation de la procédure d'assurance qualité SWAN Activer la procédure d'assurance qualité sur chaque instrument en sélectionnant le niveau de qualité au menu 5.1.4.1. Les sous-menus correspondants sont alors activés. Avis: L'activation est nécessaire uniquement la première fois. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 33: Test Préliminaire

    • utiliser des raccords à vis pour éviter la pénetration d’air • échantillon le plus près possible du moniteur de processus • attendre environ 10 minutes, pendant que la mesure s'effectue, jusqu'à ce que la valeur de la mesure et la température se soient stabilisées A-96.250.612 / 030322...
  • Page 34 PECTOR. Utiliser le tube en FEP fourni. 3 Brancher la sortie d'échantillon de l'instrument de référence AMI INSPECTOR à l'entonnoir de sortie de l'échantillon du moniteur. 4 Allumer l'AMI INSPECTOR. Ouvrir la valve régulatrice de débit et réguler le débit d'échantillon. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 35: Exécution De La Mesure De Comparaison

    Dev. Temp. 0.16  Contrôle réussi En cas d'échec du contrôle AQ, il est recommandé de nettoyer le capteur. En cas de nouvel échec du contrôle AS, contactez votre dis- tributeur Swan local pour obtenir une assistance. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 36: Fin De La Mesure

    3 Débrancher l'AMI INSPECTOR en retirant à nouveau les tubes et rebrancher la sortie d'échantillon de l’AMI Powercon à l'entonnoir de sortie de l'échantillon. 4 Redémarrer le débit d'échantillonnage et le régler. 5 Arrêter le régulateur AMI INSPECTOR. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 37: Étalonnage

    10 Appuyez sur <Enter> pour enregis- Étalonnage 3.1.1 trer les valeurs si l'étalonnage a Solution étalon 1.41 mS réussi. Valeur actuelle 1.38 mS 11 Installez le capteur dans la cellule Const. Cellule 0.406 cm de débit. Progrès A-96.250.612 / 030322...
  • Page 38: Arrêt D'exploitation Prolongé

    Gelé après étalonnage est indiqué par Gelé sur l'écran. 6.6. Arrêt d'exploitation prolongé 1 Arrêter le débit d'échantillon. 2 Couper l'alimentation électrique de l'instrument. 3 Retirer le capteur. 4 Vider et sécher la cellule de débit. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 39: Dépannage

    Erreurs en cours Liste de messages Appuyer sur [ENTER] pour acquitter les Erreurs en cours 1.1.5 Erreurs en suspens. Code erreur E002  L'erreur est réinitialisée et Débit liminte inf. enregistrée dans la Liste de messages. <Enter> pour confirmer A-96.250.612 / 030322...
  • Page 40 1/2 5.3.2/3, p. 59 – Voir le menu 5.3.4.4 (si oui a été E024 Cde externe actif programmé pour Défaut dans le menu 5.3.4, p. 62 – Contacter le SAV E026 IC LM75 A-96.250.612 / 030322...
  • Page 41 – Contacter le SAV E030 EEProm Carte mesure – Contacter le SAV E031 Etalonnage Sortie – Contacter le SAV E032 Carte mesure inexact – Aucune, opération normale E033 Mis sous tension – Aucune, opération normale E034 Tension interrompu A-96.250.612 / 030322...
  • Page 42: Remplacement Des Fusibles

    Détecter et éliminer la cause du court-circuit avant de remplacer le fusible. Utiliser des pincettes ou des pinces à long bec pour retirer le fusible défectueux. Utiliser uniquement des fusibles originaux fournis par SWAN. A 1.25 AF/250 V Alimentation électrique de l’instrument A-96.250.612 / 030322...
  • Page 43: Aperçu Du Programme

    Menu pour l'ingénieur système. Mot de passe vivement recommandé. 8.1. Messages (Menu principal 1) Erreurs en cours 1.1.5* * Numéros des menus Erreurs en cours 1.1* Liste de messages 1.2.1* Numéro 1.2* Date, heure A-96.250.612 / 030322...
  • Page 44: Diagnostics (Menu Principal 2)

    Temp. int. 2.2.2.1* 2.2.2* Échantillon 2.3.1* ID Ech. 2.3* Température (Pt1000) Débit d'éch. Valeur brute État E/S 2.4.1* Relais d'alarme 2.4* 2.4.2* Relais 1/2 Cde externe Sortie 3 Interface Protocole 2.5.1* (uniquement avec 2.5* interface RS485) Vitesse A-96.250.612 / 030322...
  • Page 45: Maintenance (Menu Principal 3)

    4.2.1.1.43* Délai Relais 1/2 Consigne 4.2.x.100* 4.2.2*/4.2.3* 4.2.x.200* Hystérésis 4.2.x.30* Délai Cde externe 4.2.4.1* Actif 4.2.4* 4.2.4.2* Sorties Relais / Rég. 4.2.4.3* Erreur 4.2.4.4* 4.2.4.5* Délai Logger 4.3.1* Intervalle 4.3* 4.3.2* Effacer Logger 4.3.3* Éjecter clé USB A-96.250.612 / 030322...
  • Page 46: Installation (Menu Principal 5)

    Alarme inf. Hystérésis * 5.3.1.1.1.35 5.3.1.1.1.45* Délai Débit d'éch. 5.3.1.2.1* Alarme de débit 5.3.1.2* Alarme sup. 5.3.1.2.2 5.3.1.2.35 Alarme inf. Temp. échantillon 5.3.1.3.1* Alarme sup. 5.3.1.3* 5.3.1.3.25* Alarme inf. Temp. int. sup. 5.3.1.4* Temp. int. inf. 5.3.1.5* A-96.250.612 / 030322...
  • Page 47 Langue 5.4* 5.4.2* Conf. usine 5.4.3* Charger logiciel Mot de passe Messages 5.4.4.1* 5.4.4* Maintenance 5.4.4.2* 5.4.4.3* Opération 5.4.4.4* Installation 5.4.5* ID Ech. Interface 5.5.1* (uniquement avec Protocole 5.5* Adresse 5.5.21* interface RS485) 5.5.31* Vitesse 5.5.41* Parité A-96.250.612 / 030322...
  • Page 48: Liste Des Programmes Et Explications

    Version: logiciel de l'instrument, (p. ex. V6.00-11/15) 2.1.4 Contrôle usine: date du contrôle de l'instrument et de la carte mesure 2.1.5 Temps opérant: années/jours/heures /minutes/secondes 2.2 Capteurs 2.2.1 Capteur cond. Valeur actuelle en µS (Valeur brute) en µS  Constante cellulaire A-96.250.612 / 030322...
  • Page 49 Indique le statut réel de toutes les entrées et sorties. 2.4.1/2.4.2 Relais d'alarme: actif ou inactif Relais 1 et 2: actif ou inactif Entrée: ouvert ou fermé Sortie 3: courant actuel en mA 2.5 Interface 2.5.1 Protocole USB stick A-96.250.612 / 030322...
  • Page 50: Maintenance

    Si aucune touche n'est actionnée, l'instrument basculera de nouveau en mode normal après 20 min. En cas d'abandon du menu, toutes les valeurs simulées seront remises à zéro. 3.3 Montre Permet de régler la date et l'heure. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 51: Opération

    Début d'une nouvelle série de données. 4.3.3 Éjecter clé USB: grâce à cette fonction, toutes les données du Logger sont copiées sur la clé USB avant que celle-ci ne soit désactivée. Disponible uniquement si l'interface en option est installée. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 52: Installation

    Unité de mesure: sélectionner l'unité de mesure: s/cm ou s/m. 5.1.3 Comp. Temp.: 5.1.3.1 Comp.: modèles de compensation disponibles:  Aucun  Coefficient  Sels neutres  Eau extra pure  Acides forts  Bases fortes  Ammoniac, Eth.am.  Morpholine 5.1.4 Assurance qualité: Non applicable. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 53: Sortie 3 (Les Sorties 1 Et 2 Sont Désactivées)

    En tant que sortie de contrôle, p. 55 En tant Il existe 3 modes de représentation de la valeur référence: linéaire, bi-linéaire ou logarithmique. Voir les graphiques ci-dessous. que valeurs référence [mA] 0 / 4 linéaire X Valeur mesurée bi-linéaire A-96.250.612 / 030322...
  • Page 54 Plage de valeurs supérieure: -25 à +270 °C Paramètre Débit d'échantillon 5.2.1.40.12 Plage de valeurs inférieure: 0–50 l/h 5.2.1.40.22 Plage de valeurs supérieure: 0–50 l/h Paramètre Cond. uc 5.2.1.40.13 Plage de valeurs inférieure: 0 S–300 mS 5.2.1.40.23 Plage de valeurs supérieure: 0 S–300 mS A-96.250.612 / 030322...
  • Page 55 = 1.2/a Tangente sur le point d'inflexion = 2L Temps = L/2 Le point d'intersection de la tangente avec les axes respectifs fournit les paramètres a et L. Pour plus de détails concernant la connexion et la programmation, A-96.250.612 / 030322...
  • Page 56: Consigne

    Temps dérivé: le temps dérivé est le temps qui s'écoule jusqu'à ce que la réponse de rampe d'un contrôleur de gestion P individuel at- teigne la même valeur que celle atteinte immédiatement par un contrôleur de gestion D. Plage de valeurs: 0 –9000 sec A-96.250.612 / 030322...
  • Page 57: Contacts De Relais

    Plage de valeurs: 0 S–300 mS 5.3.1.1.45 Délai: durée, l'activation du relais d'alarme est retardée après que la valeur mesurée a dépassé/est retombée en dessous de l'alarme pro- grammée. Plage de valeurs: 0 –28 800 sec A-96.250.612 / 030322...
  • Page 58 5.3.1.5 Temp. int. inf. Alarme inf.: déterminer la valeur inférieure d'alarme pour la tempéra- ture du boîtier électronique. Si la température baisse sous la valeur programmée, E014 est émis. Plage de valeurs: -10 à + 20 °C A-96.250.612 / 030322...
  • Page 59: Fonction = Seuil Supérieur/Inférieur

    Débit d'éch. 0–50 l/h Cond. uc 0 µS–300 mS 5.3.2.50 Délai: durée, l'activation du relais d'alarme est retardée après que la valeur mesurée a dépassé/est retombée en dessous de l'alarme pro- grammée. Plage de valeurs: 0 –600 s A-96.250.612 / 030322...
  • Page 60: Fonction = Contrôle Ascendant/Descendant

    Le dosage est contrôlé par la vitesse de répétition des impulsions de dosage. 5.3.2.32.21 Fréquence: nombre de pulsations max. par minute auxquelles le dis- positif peut répondre. Plage de valeurs: 20–300/min 5.3.2.32.31 Paramètres rég. Plage de valeurs pour chaque paramètre comme 5.2.1.43, p. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 61 Relais/ rég.: choisir le comportement des sorties de régulation lorsque le relais se ferme. Valeurs disponibles: libres, gelées, arrê- tées 5.3.2.1 Fonction = réseau La commutation du relais s'effectuera via une entrée Profibus. Aucun autre paramètre n'est requis. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 62: Actif: Définir Quand La Commande Externe Devrait Être Active

    E024 est émis et enregistré dans la liste Oui: de messages. Le relais d'alarme se ferme si l'entrée est active 5.3.4.5 Délai: temps d'attente de l'instrument après désactivation de la com- mande externe avant de retourner au fonctionnement normal. Plage de valeurs: 0–6000 s A-96.250.612 / 030322...
  • Page 63: Divers Langue

    5.5.40 Commande locale: Plage de valeurs: activée, désactivée 5.5.1 Protocole: Modbus RTU 5.5.21 Adresse: Plage de valeurs: 0–126 5.5.31 Vitesse: Plage de valeurs: 1200–115 200 bauds 5.5.41 Parité: Plage: aucune, paire, impaire 5.5.1 Protocole: clé USB A-96.250.612 / 030322...
  • Page 64: Valeurs Par Défaut

    Alarme inf: ................... 5 l/h Température: Alarme sup.: ................160 °C Alarme inf.: .................. 0 °C Temp. interne sup: ..............65 °C Temp. interne int: ................. 0 °C Relais 1/2 Fonction:..............Seuil supérieur Paramètre:..................Cond Consigne: ................. 30 mS A-96.250.612 / 030322...
  • Page 65 Intervalle:................1 min Mode: ..................Quotidien Mise en marche:..............00.00.00 Mode: ................hebdomadaire Calendrier: Mise en marche: ..........00.00.00 Calendrier: Lundi ou Dimanche: ..........arrêt Durée de Marche: ................ 10 s Délai:....................5 s Sortie analogique:............... cont. Output/Control:................cont. A-96.250.612 / 030322...
  • Page 66 Erreur.................... non Délai .....................10 s Divers Langue:..................anglais Conf. Usine:.................. non Charger logiciel:................non Mot de passe: ..........pour tous les modes 0000 ID Ech:................- - - - - - - - Interface Protocole: ................USB Stick A-96.250.612 / 030322...
  • Page 67: Index

    Temp ..Température standard ..Temps de chargement ... . . Liste d’erreurs A-96.250.612 / 030322...
  • Page 68 ... . Unité de mesure Valeurs par défaut ..Menu Installation ..Menu Opération . . . Vue d'ensemble de l'instrument A-96.250.612 / 030322...
  • Page 69: Notes

    AMI INSPECTOR Conductivity Notes Notes A-96.250.612 / 030322...
  • Page 70 Pour obtenir les coordonnées, veuillez scanner le code QR. Swan Analytical Instruments ∙ CH-8340 Hinwil www.swan.ch ∙ swan@swan.ch AMI INSPECTOR Conductivity...

Ce manuel est également adapté pour:

030322

Table des Matières