Page 1
MOD. H720R 12" Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Page 7
Español AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD.- conductas que pueden resultar peligrosas. Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete. 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que PRECAUCIONES. todos los usuarios de la máquina estén adecuados e Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de modo informados sobre todas las precauciones necesarias.
Page 8
REGULACION VERTICAL.- y a continuación coloque los tornillos (7), (89), Fig.6. Para levantar o bajar la tija del sillín, afloje primero un poco el pomo de la tija de sillín (91) girándolo en el 7. COLOCACIÓN DEL MONITOR.- sentido contrario a las agujas del reloj. Suelte la tapa trasera del monitor.
Page 9
English IMPORTANT SAFETY ADVICE.- 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the PRECAUTIONS. necessary precautions. This bicycle has been designed and constructed to provide maximum safety. Nevertheless, certain 1. ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- precautions should be taken when using exercise equipment.
Page 10
knob back and without releasing it, move the saddle 7. FITTING THE MONITOR.- post up or down, Fig.4. When it is at the right height Remove the back monitor cover. Remove the screws release the knob and it will lock into a hole on the of the back plate of the monitor.
Page 11
Français IMPORTANTES CONSIGNES DE 1 Cet appareil a fait l’objet de tests et répond à la norme EN957, et convient à l’usage professionnel. SÉCURITÉ.- Poids maximum de l’utilisateur: 180kg. 2 Les parents ou personnes à qui des enfants ont été PRÉCAUTIONS.
Page 12
Insérez le couvercle (78) et placez le tube de selle Montez le plateau inférieur (108) jusqu’en haut, placez (19) dans le tube saillant du corps central (76) en les pièces (107), le plateau supérieur (106) et par la serrant le pommeau (91), Fig.4. suite, placez les vis (7), (89), Fig.7.
Page 13
Deutsch WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS.- 2 Eltern bzw. Aufsichtspflichtige von Kindern sollten deren natürliche Neugier berücksichtigen, die u.U. VORSICHTSMASSNAHMEN. gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich Dieses Fahrrad wurde so entwickelt und konstruiert, bringen kann. Dieses Gerät darf unter keinen dass es maximale Sicherheit bietet. Trotzdem müssen Umständen als Spielzeug verwendet werden.
Page 14
Zentralkörpers (76) ein, indem Sie den Knopf (91) anbringen Sie die Verbindungsstücke (107), setzen festziehen, Fig.4. Sie das obere Fach (106) ein und installieren Sie dann die Schrauben (7), (89), Fig.6. VERTIKALEINSTELLUNG. Um die Sattelstange nach oben oder unten zu 7.
Page 15
Português AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA.- 2 Os pais e outras pessoas responsáveis por crianças, deverão ter em conta ua natureza curiosa, PRECAUÇÕES. que poderá levá-las a situações e comportamentos Esta bicicleta foi desenhada e construída de modo a que podem er perigosos.
Page 16
Insira a tampa (78) e coloque o tubo do selim (19) no Fig.5. tubo saliente do corpo central (76), apertando o botão Suba a bandeja inferior (108) até cima, encaixe as (91), Fig.4. peças de conexão (107), coloque a bandeja superior (106) e de seguida coloque os parafusos (7), (89), REGULAÇÃO VERTICAL.
Page 17
Italiano AVVERTIMENTO IMPORTANTE DI 2 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curiosa di questi che SICUREZZA.- li può portare a situazioni e condotto che possono PRECAUZIONI. risultare pericolose. Questo apparecchio non si deve Questa bicicletta è...
Page 18
4. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEL Sollevare il vassoio inferiore (108) verso l'alto, collegare i pezzi di collegamento (107), posizionare il SELLINO.- vassoio superiore (106) e quindi installare le viti (7), A continuazione prenda il tubo del sellino (19), monti il (89), Fig.6.
Page 19
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEID 1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN957- norm, geschikt voor professioneel gebruik. Maximaal SVOORSCHRIFTEN.- gewicht gebruiker 180kg. Er kan geremd worden VOORZORGSMAATREGELEN. onafhankelijk van snelheid. Deze hometrainer dusdanig ontworpen 2 Ouders en andere personen die verantwoordelijk geconstrueerd maximale veiligheid...
Page 20
MOD. H720RBM 4. MONTAGE INSTRUCTIES ZADEL.- verbindingsstukken (107), plaats de bovenste lade (106) en installeer vervolgens de schroeven (7), (89), Vervolgens neemt u de zadelbuis (19) en monteert Fig.6. het zadel (74) hierop, Fig.4, en draait de schroeven (Z) vast. 7.
Page 22
Para pedido de repuesto: Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: Corresponding parts nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Numéro de la pièce Quantité Bestellung von Ersatzteilen: Nr. des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de peça de recambio: Nº correspondente à peça Quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Nº...
Page 23
deco cover of saddle post tube H720RBM078 Tapa de sillin cap of 3-pc standard crank H862083 Tapa de biela Flange screw M8x25 H862084 Tornillo Philips M8x25 Crank-left H720085 Biela izquierda Crank-left H720085B Biela izquierda Bearing bushing H720086 Casquillo rodamiento TPI bearing 6004Z H720087 Rodamiento 6004Z Belt J8(450)
Page 24
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE y 2014/35/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC and 2014/35/EC.
Page 25
BH FITNESS SPAIN BH FITNESS FRANCE BH FITNESS MEXICO EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) BH Exercycle de México S.A. P.O.BOX 195 SAV FRANCE de CV 01080 VITORIA (SPAIN) Tel : +33 559 423 419 Eje 132 / 136 Tel.: +34 945 29 02 58 savfrance@bhfitness.com...
Page 27
OBECNÉ INFORMACE.- Tento počítač je navržen pro snadné a intuitivní použití. Zprávy, které se objevují na obrazovce, uživatele provedou celým cvičením. Doporučujeme, aby si instruktor pečlivě přečetl tuto část a plně se tak seznámil s ovládáním počítače tak, aby pak mohl vše uživatelům správně ukázat. PŘIPOJENÍ.- Nejprve zapojte hlavní...
Page 28
NASTAVENÍ POČÍTAČE.- ZMĚNA JAZYKA Obrazovka 1 Obrazovka 2 1.- Na obrazovce 1: Stiskněte "language" v levém horním rohu. obrazovce zobrazí seznam dostupných jazyků tak, jak je vidět na obrazovce 2. Vyberte požadovaný jazyk. VSTUP/VÝSTUP Z ÚVODNÍHO MENU Obrazovka 1 Obrazovka 3 VSTUP: Při prohlížení...
Page 29
INSTRUKCE PROGRAMY. Obrazovka 1 Tento počítač nabízí 6 programů: 6 TRAINING (tréninkový programů), COURSES, 3 OBJECTIVE (základní programy), 1 HEART RATE CONTROL (program řízený tepovou frekvencí), 7 PHYSICAL TEST (testů). Všechny jsou přístupné z obrazovky 1. TRÉNINK.- Existují dvě kategorie tréninků: A) Manual (manuální...
Page 30
Obrazovka 1 Obrazovka 7 Jednoduše stačí kliknout na možnost "Training Courses" na obrazovce 1 a pak vybrat požadovaný trénink. Po výběru se zobrazí obrazovka 7 a uvidíte i parametry, které je možné nastavit. Jakmile kliknete na tlačítko START, tak se program spustí a vy můžete začít cvičit.
Page 31
Pomocí číselných tlačítek ve spodní části obrazovky vyberte čas a potvrďte stisknutím . Stisknutím tlačítka START spustíte cvičení. Během tréninku si můžete nastavit rychlost a sklon pomocí +/-. Obrazovka 3 Po docvičení nebo pokud kliknete na tlačítko Stop zobrazí se obrazovka 3, na které...
Page 32
PROGRAM ŘÍZENÝ TEPOVOU FREKVENCÍ.- Před cvičením je vhodné, abyste se protáhli vhodným cvičením. Předejdete tak možnému zranění. Tento program vám umožní nastavit srdeční frekvenci (mezi 60% a 95% maximální tepové frekvence) a stroj bude sám automaticky upravovat odpor, aby zajistil, že bude srdeční frekvence udržována na zvolené úrovni. Je nutné...
Page 33
Obrazovka 11 Po dokončení cvičení nebo po stisknutí tlačítka STOPse zobrazí obrazovka 11, která ukazuje souhrn všech důležitých hodnot cvičení. Stiskněte tlačítko previous nebo vyčkejte 2 minuty a počítač vás opět vrátí na úvodní obrazovku. MULTIMEDIA.- Obrazovka 1 Obrazovka 12 Počítač...
Page 34
části obrazovky. Jakmile jste uvnitř této záložky vyberte další kroky. Při jakýchkoli potížích se neváhejte obrátit na dodavatele stroje - viz. poslední stránka tohoto návodu. BH FITNESS SI VYHRAZUJE PRÁVO ZMĚNIT SPECIFIKACE SVÝCH VÝROBKŮ, A TO BEZ PŘEDCHOZÍHO OZNÁMENÍ.
Page 35
Nº Description Descripció n Code Monitor completo Complete console 0190798 SF2500TR Ipad holder Soporte ipad 0190419 Front cover Tapa delantera 0190439 Polar pulse receiver Tarjeta pulso 0190440 cable safety key Cable llave seguridad 0190568 Tarjeta android monitor TFT monitor main board 0190551 Rear cover Tapa trasera...
Page 36
DOVOZCE: Trinteco spol. s r.o. Na Strži 2102/61a 140 00 Praha 4 - Krč IČ: 052 54 175 DIČ: CZ05254175...