Page 1
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung für Rasentrimmer Directions for Use Grass Trimmer Mode d’emploi Faucheuse Manual de instrucciones Segadora Bruksanvisning för grästrimmer Käyttöohje Ruohotrimmari Bruksanvisning for plentrimmer Istruzioni per l’uso per tosaerba a filo Használati utasítás...
Page 2
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out page 2-5 Veuillez déplier les pages 2 à 5 Despliegue las páginas 2 a 5 Fäll ut sidorna 2 - 5. Käännä sivut 2-5 aukihje...
Page 7
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 7 1. Gerätebeschreibung (siehe Bild 1) unterbrechen, lagern Sie bitte das Gerät an einem sicheren Ort. 1. Netzkabel Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu 2. Oberer Handgriff einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, 3.
Page 8
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 8 Garantieanspruches. Verlassen des Gerätes ist der Motor stillzusetzen und der Netzstecker zu ziehen. Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz (Nylonfaden) mit den Händen anzuhalten.
Page 9
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 9 Anschlussleitung Netzstecker ziehen! schaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im Sinn von Kompostieren verwendet werden. Pos. 6: Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! Pos. 7: Werkzeug läuft nach! 7. Vor Inbetriebnahme 4.
Page 10
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 10 anschließend den Ein/Ausschalter (Bild 1 Pos. Beim ersten Anlauf wird der Schneidefaden automatisch auf die optimale Länge gekürzt. Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten, lassen Achtung! Weggeschleuderte Teile des Sie den Ein/Aus Schalter (Bild 1 / Pos.3) wieder Nylonfadens können zu Verletzungen führen!
Page 11
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 11 1. Items supplied (see Figure 1) Be sure to hold the grass trimmer away from your body when it is switched on! 1. Power cable If the grass trimmer is turned over or if it is not in 2.
Page 12
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 12 / VDE 0282 with a minimum diameter of 1.5 mm 4. Technical data Plug connectors must be equipped with earthing Voltage 230V ~ 50 Hz contacts and the coupling must be rain-water- protected.
Page 13
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 13 the telescopic tube. Then tighten the rotary knob handle off the telescopic tube. Turn the handle through 180° and slide it back into the telescopic again. tube. The lever will engage automatically.
Page 14
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 14 1. Description de l’appareil (cf. fig. 1) N’utilisez pas votre appareil par temps de pluie ou dans un environnement humide ou trempé. 1. Câble électrique Préservez votre appareil de l’humidité et de la 2.
Page 15
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 15 la place du fil de nylon. d’origine pour l’entretien. Faites attention à ne pas vous blesser sur le Ne faites exécuter les réparations que par un dispositif qui sert à découper la longueur de fil.
Page 16
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 16 4. Caractéristiques techniques: Attention! En raison de risques pour les Tension du réseau: 230 V ~ 50 Hz personnes et de risques d’endommagement des biens, l’appareil ne doit pas être employé pour le...
Page 17
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 17 l’herbe est sèche. bobine de fil à travers les œillets du couvercle de Raccordez le câble électrique au câble de la bobine. rallonge et accrochez-le à la poignée (fig. 7).
Page 18
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 18 otra zona de trabajo, es imprescindible apagar el Descripción del aparato (ver figura 1) aparato antes de desplazarse. 1. Cable de conexión eléctrica No utilice el aparato con tiempo lluvioso o en un 2.
Page 19
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 19 ajustada correctamente. En ningún caso golpee objetos duros con el No intente detener con las manos el dispositivo aparato mientras está cortando, si quiere evitar de corte (hilo de nailon). Espere siempre a que heridas al usuario y daños al aparato.
Page 20
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 20 de la zona de peligro! ¡Atención ! Para evitar riesgos para las personas y los bienes no se debe utilizar el aparato para Símbolo 7: ¡La herramienta sigue girando por triturar y hacer compostaje.
Page 21
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 21 / posición 3). No acerque la segadora al césped hasta que el interruptor esté pulsado, es decir, cuando el aparato ya esté en marcha. 11.Mantenimiento y cuidado Para cortar bien incline el aparato de lado y avance conservando un ángulo de inclinación de...
Page 22
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 22 1. Beskrivning av maskinen (se bild 1) Om du avbryter arbetet för att använda grästrimmern på ett annat ställe måste du 1. Nätkabel tvunget koppla ifrån maskinen innan du går iväg.
Page 23
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 23 nylontråden till lämplig längd. Se alltid till att dina händer och fötter inte är i Se till att luftöppningarna är fri från smuts. närheten av trimningsanordningen, framför allt Dra ut stickkontakten efter användning och när du kopplar in motorn.
Page 24
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 24 Bullernivån från denna maskin kan komma att 8. Driftstart överstiga 85 dB(A). I sådana fall måste användaren skyddas med bullerdämpande åtgärder. Bullernivån Grästrimmern är endast avsedd för gräsröjning har mätts upp enl. IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN (trimning).
Page 25
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 25 12. Störningar 9. Använda grästrimmern som kanttrimmer Maskinen startar ej: Kontrollera att nätkabeln har anslutits rätt och kontrollera säkringarna i elnätet. Om grästrimmern ska användas till att skära kanter Om maskinen inte fungerar, trots att spänning på...
Page 26
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 26 1. Laitteen kuvaus (kts. kuvaa 1) Suojaa koneesi kosteudelta ja sateelta. Ennen koneen käynnistämistä varmistu sitä. ettei nailonlanka koske kiviin tai muihin esineisiin. 1. Verkkojohto Käytä työskennellessäsi aina 2. Ylempi kahva tarkoituksenmukaisia vaatteita pään, käsien tai...
Page 27
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 27 Ruohotrimmarin työalueella käyttäjä on valmistaja ei ole sallinut tai suositellut. vastuussa laitteen käytöstä muille henkilöille Irroita verkkopistoke ennen laitteen tarkastusta, aiheutuvista vahingoista. puhdistusta tai huoltotoimia tai kun sitä ei Älä ylitä käyvän koneen kanssa katuja tai sorateitä.
Page 28
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 28 standardien IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 osa Ruohotrimmarissa on puoliautomaattinen langan 21, NFS 31-031 (84/538/ETY) mukaan. pidennysjärjestelmä. Aina kun puoliautomaattinen Kahvasta lähtevä tärinä ei ylitä arvoa 5,3 m/s 2 , ja se langanpidennysjärjestelmä...
Page 29
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 29 9. Ruohotrimmarin käyttö 12. Häiriöt reunaleikkurina Laite ei käy. Tarkasta, onko verkkojohto liitetty oikein ja katso, ovatko verkkovarokkeet Ruohikon ja kukkapenkkien reunojen leikkaamista kunnossa. varten voi ruohotrimmarin muuntaa seuraavasti: Mikäli laite ei toimi, vaikka verkossa on jännite, Kytke ruohotrimmarin sähkövirta pois.
Page 30
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 30 N/DK 1. Beskrivelse av maskinen (se figur 1) fuktige, våte omgivelser. Utsett ikke maskinen din for fuktighet og regnvær. 1. Nettkabel Før du slår maskinen på, må du kontrollere at 2.
Page 31
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 31 N/DK nødvendige reparasjoner blir utført. Pass på at ventilasjonsåpningene holdes rene for tilsmussing. Hold alltid hender og føtter på avstand fra skjæreanordningen, fremfor alt når du slår Trekk ut nettstøpslet etter bruk og kontroller maskinen for skader.
Page 32
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 32 N/DK 8. Ibrugtagning Støyen som forårsakes av denne maskinen kan overskride 85 dB(A). I dette tilfelle kreves det Græstrimmeren er kun beregnet til klipning af græs. foranstaltninger som ivaretar hørselsvern for Græstrimmeren har halvautomatisk funktion til...
Page 33
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 33 N/DK 9. Bruk av plentrimmeren som Spyl aldri plentrimmeren med vann. Det er tvingende nødvendig å forhindre at det trenger kantklipper vann inn i maskinen. Når du vil klippe kantene på plen og bed, kan du endre funksjonen til plenklipperen på...
Page 34
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 34 1. Descrizione dell’utensile un’altra zona di lavoro, spegnete assolutamente l’utensile prima di allontanarvi. (vedi Fig. 1) Non usate mai l’utensile in caso di pioggia o in un ambiente bagnato o umido.
Page 35
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 35 Fate attenzione che le fessure d’areazione siano siano segni di usura o danni e fate eseguire le libere da sporco. riparazione necessarie. Dopo l’utilizzo staccate la spina dalla presa di...
Page 36
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 36 Il rumore dell’apparecchio può superare gli 85 dB(A). 8. Messa in esercizio In questo caso sono necessarie delle misure di protezione dell’udito per l’utilizzatore. Il rumore è Il tosaerba a filo è concepito solo per tagliare l’erba stato misurato secondo la norma IEC 59 CO 11, IEC del giardino.
Page 37
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 37 9. Utilizzo del tosaerba a filo come 12. Anomalie tagliabordi L’attrezzo non funziona: controllate che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e Per tagliare i bordi del tappeto erboso e delle aiuole, controllate i fusibili di rete.
Page 38
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 38 1. Popis přístroje (viz obr. 1) nylonová struna nedotýká kamenů nebo jiných předmětů. Pracujte vždy v přiměřeném oblečení, aby se 1. Sít’ový kabel zabránilo zraněním hlavy, rukou, nohou. K těmto 2.
Page 39
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 39 štěrkované cesty. Pokud přístroj nepoužíváte, uložte ho na suchém a dětem nepřístupném místě. Přístroj Přístroj používejte pouze tak, jak je to uvedeno v dobíhá! tomto návodu k použití a držte ho vždy svisle k zemi.
Page 40
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 40 a poté ve směru hodinových ručiček otáčet až po zaskočení (obr. 5). Přiloženými šrouby Abyste získali co možná nejvyšší výkon Vaší upevnit (obr. 5). strunové sekačky, měli byste dodržovat následující...
Page 41
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 41 14. Objednání náhradních dílů Protáhněte konce struny nové cívky se strunou skrz očka krytu cívky. Kryt cívky s cívkou opět nasad’te do upínání Při objednání náhradních dílů je třeba uvést cívky.
Page 42
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 42 1. Opis naprave (glej sliko št. 1) območje. Nikoli ne uporabljajte naprave v dežju ali v vlažnih, mokrih pogojih. 1. Omrežni električni kabel Zaščitite Vašo napravo pred vlago in dežjem.
Page 43
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 43 električni vtikač in preverite eventuelne opreme, predvsem, ko vključujete motor. poškodbe na stroju. Potem, ko ste potegnili ven novo vrvico, zmeraj Ne poizkušajte s to kosilnico kositi trave, ki ne držite stroj v normalnem delovnem položaju...
Page 44
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 44 8. Uporaba primeru je potrebno poskrbeti za protihrupne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika stroja. Hrupnost je bila merjena v skladu z IEC 59 CO 11, Vrvična kosilnica je namenjena samo košenju trave.
Page 45
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 45 9. Uporaba vrvične kosilnice za rezanje 12. Motnje trave ob robovih Naprava ne deluje: Preverite, če ste pravilno Če želite rezati travo ob robovih in vrtnih gredah, priključili omrežni električni kabel in preverite lahko preuredite vrvično kosilnico na sledeči način:...
Page 46
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 46 1. Opis uredjaja (vidi sliku 1) Radite uvijek u prikladnoj odjeći da biste na taj način izbjegli ozljede glave, ruku i stopala. U tu svrhu nosite šljem, zaštitne naočale (ili sličnu 1.
Page 47
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 47 Ako ne koristite uredjaj, spremite ga na suho Pažnja: Nakon isključenja najlonska nit rotira još mjesto nepristupačno djeci. nekoliko sekundi! Uredjaj koristite samo na način koji je opisan u ovim uputama za uporabu i držite ga uvijek 3.
Page 48
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 48 6. Pravilna uporaba Ne kosite dok je trava mokra. Najbolje rezultate postići ćete dok je trava suha. Mrežni kabel priključite na produžni kabel i Uredjaj je namijenjen za rezanje travnjaka, malih objesite ga na ručku.
Page 49
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 49 automatski skrati na optimalnu duljinu. Pažnja! Dijelovi najlonske niti koji se pri tom otkidaju mogu dovesti do ozljeda! 11. Održavanje i njega Prije odlaganja i čišćenja isključite trimer i izvucite mrežni utikač.
Page 55
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 55 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 56
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 56 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
Page 57
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 57 Recycling alternative to the demand to return Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: electrical devices: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle As an alternative to returning the electrical device, the Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten owner is obliged to cooperate in ensuring that the device Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 58
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 58 Alternativa s recikliranjem u odnosu na zahtjev za Kullan∂lm∂μ Cihazlar∂n ∑adesi Yerine Uygulanacak povrat uredjaja: Geri Dönüμüm Alternatifi: Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da Kullan∂lm∂μ elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eμyalar∂n∂...
Page 59
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 59 Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation.
Page 61
Anleitung HRT 35 SPK 7 24.08.2005 10:48 Uhr Seite 61 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.