Page 1
KB 308BT Guida d’uso / User Guide DIGITAL BOOMBOX BLUETOOTH USB MICRO SD DIGITAL BOOMBOX BLUETOOTH USB MICRO SD LECTEUR BOOMBOX BLUETOOTH USB MICRO SD TRAGBARER BOOMBOX BOOMBOX BLUETOOTH USB MICRO SD BLUETOOTH FM RADIO MICRO SD AUX-IN * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it...
Page 2
Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE - Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
Page 3
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • Unità riproduttore • Manuale • Cavo USB / micro USB • Batteria DESCRIZIONE COLLEGAMENTI E COMANDI 1 Selettore ON / OFF 10 Tasto chiamata 2 Tasto S (FM / USB / SD / AUX / 11 Microfono BLUETOOTH) 12 0-9 Tasti Numerici 3 Indicatore di carica...
Page 4
RICARICA DELLA BATTERIA Al primo utilizzo del digital boombox, caricarlo per 3 ore. 1. Collegare il cavo USB alla Presa Alimentazione Micro SD(18) del digital boombox collegare l’altro estremo alla porta USB del PC o ad un alimentatore (non in dotazione) con presa Usb.
Page 5
RICERCA FINE Premere i tasti SKIP- (7) e SKIP+ (9) per aumentare o diminuire la frequenza di 0,1MHz. MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE STAZIONI Per memorizzare automaticamente le stazioni tenere premuto per 2 secondi il tasto PLAY/PAUSE (8) e in automatico inizierà la scansione. MEMORIZZAZIONE MANUALE DELLE STAZIONI 1.
Page 6
CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza Totale: ....2W (1 x 2W) Impedenza: ......4 Ohm Line IN: ..Presa Jack 3.5mm Alimentazione: batteria al lithio ricaricabile tramite mini USB DC5V Consumo: . 2W / Standby <0,5W Dimensioni: ..220x155x75mm Informativa sulla rimozione e lo smaltimento delle batterie Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è...
Page 7
1 ON / OFF selector 10 Call key 2 S button (FM / USB / SD / AUX / 11 Microphone Bluetooth) 12 0-9 Number Keys 3 Charge Indicator 13 Display 4 Bluetooth Indicator 14 Slot USB 2.0 5 Vol + 15 Telescopic antenna 6 Vol- 16 Micro SD Slot...
Page 8
VOLUME ADJUSTMENT You can adjust the volume of the unit with the volume adjustment buttons . 1. Press the + button (5) to increase the volume of the device. 2. Press the - key (6 ) to decrease the volume. SOURCE SELECTION First press the S key (2) to enter the mode USB / Micro SD / FM RADIO / BT / AUX.
Page 9
OPERATION USB / MICRO SD 1. Insert the MICRO SD / USB memory into the MICRO SD / USB port (16 / 14). 2. First press the S button (2) until you see the heading SD or USB, wait few seconds for the external player loads all the files.
Page 10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. When the USB cable is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Page 11
(au moins 5 cm). - Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et amenez-le au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche. - Contrôlez toujours, avant de recharger l’appareil, que les câbles d’alimentation et les câbles de connexion sont correctement installés.
Page 12
1 Sélecteur ON / OFF 10 Touche d’appel 2 Bouton S (FM / USB / SD / AUX / 11 Microphone Bluetooth) 12 0-9 Touches numériques 3 Indicateur de charge 13 Affichage 4 Voyant Bluetooth 14 Slot USB 2.0 5 Vol + 15 Antenne télescopique 6 Vol- 16 Slot micro SD...
Page 13
ON / OFF 1. P lacez l’interrupteur ON / OFF à ON (1) , l’écran affiche la dernière fonction sélec- tionnée. 2. Placez l’interrupteur ON / OFF sur OFF (1), le dispositif s’éteint. RÉGLAGE DU VOLUME Vous pouvez régler le volume de l’appareil avec les boutons de réglage du volume. 1.
Page 14
STATIONS DE MANUEL DE STOCKAGE 1. Pour enregistrer un communiqué de la station de radio sur le bouton PLAY/PAUSE (8) , puis utilisez les touches SKIP- (7) et SKIP+ (9) pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité. 2. Confirmer la position en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE (8). La station de radio est maintenant enregistré...
Page 15
Note d’information relative à l’enlèvement et l’élimination de la batterie Attention : l’opération d’enlèvement et d’élimination doit être effectuée uniquement par des opérateurs qualifiés ! Retirez la batterie de son logement. 1. Retirez le couvercle de caoutchouc à l’arrière de l’armoire. 2.
Page 16
Raum verbleibt,um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten (mindestens 5 cm). - Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker un verzüglich von der Steckdose abziehen und das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten TREVI- Kundendienststelle bringen. - Vor der Aufladung des Geräts ist stets sicherzustellen, dass Netzkabel und Anschlusskabel korrekt installiert sind.
Page 18
ON / OFF 1. Bewegen Sie den ON / OFF-Schalter auf ON (1) , wird die Anzeige der letzten Funktion ausgewählt zeigen 2. Bewegen Sie den ON / OFF-Schalter auf OFF (1) , wird das Gerät ausgeschaltet. VOLUME EINSTELLUNG Sie können die Lautstärke des Gerätes mit den Einstellung der Lautstärke anpassen. 1 .
Page 19
STORAGE HANDWERKE 1. So speichern Sie einen Radiosender, drücken Sie die Taste PLAY / PAUSE-Taste und verwenden Sie die SKIP- (7) und SKIP+ (9) um die Speichernummer zu wählen. 2. Bestätigen Sie die Position durch Drücken der PLAY/PAUSE-Taste (8). Der Radiosen- der ist nun mit dem gewählten Ort gespeichert.
Page 20
Informationen über die Entfernung und Entsorgung von Batterien Warnung: der Vorgang der Entfernung und Beseitigung ist ausschließlich spezialisierte Fachpersonal vorbehalten! 1. Entfernen Sie die Plastikabdeckung, die auf der Rückseite der Schrank. 2. Entfernen Sie die Batterie aus dem Gehäuse. Welche Art von Akku, muss es nicht in den Hausmüll, Feuer oder Wasser ausgelöst werden.
Page 21
Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas. ADVERTENCIA PARA LA CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA RECARGABLE - recargue la batería a una temperatura de entre 5°C y 35°C.
Page 22
1 Selector ON / OFF 10 Tecla de llamada 2 Botón S (FM / USB / SD / AUX / Bluetooth) 11 Micrófono 3 Indicador de carga 12 0-9 Teclas numéricas 4 Indicador Bluetooth 13 Display 5 Vol + 14 Ranura USB 2.0 6 Vol - 15 Antena telescópica 7 Saltar - / Anterior...
Page 23
ON / OFF 1. Mueva el interruptor ON / OFF en ON (1) , la pantalla mostrará la última función seleccionada. 2. Mueva el interruptor ON / OFF en OFF (1), el dispositivo se apagará. AJUSTE DEL VOLUMEN Se puede ajustar el volumen de la unidad con los botones de ajuste de volumen. 1.
Page 24
La proximidad de los aparatos de TV , lámparas fluorescentes, u otros aparatos puede causar interferencias en la recepción de programas de radio , en este caso eliminado el reproductor de radio . FUNCIONAMIENTO USB / MICRO SD 1. Inserte la entrada de memoria Micro SD / USB ( 16 / 14 ) . 2.
Page 25
NOTAS SOBRE LA EXTRACCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS ¡Atención, la operación de extracción y eliminación debe ser realizada exclusivamente por personal técnico especializado! 1. Quite la cubierta de plástico en la parte posterior del gabinete. 2. Retire la batería de su compartimiento. No eche ningún tipo de batería, una vez agotada, en los residuos domésticos, en el fuego o en el agua.
Page 28
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE: L'apparecchio: Boombox con Radio FM marca TREVI modello KB 308 BT risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n° 548 TREVI spa Rimini, 6 Marzo 2014 Strada Consolare Rimini - San Marino, 62...